Új Ember, 2007 (63. évfolyam, 1/3047-52/3098. szám)
2007-01-14 / 2. (3048.) szám
íl A tenyérnyi háromkúti apátságról Magyarországra a XII. század derekán telepednek be a ciszterciek: a szigorú reform jegyében 1099-ben alakult a rend, és Szent Benedek Regulájának pontos betartását tűzték ki célként. „Tagjai kezdetben túlnyomó részben laikus testvérek voltak, és papi tevékenység helyett kézimunkával, földműveléssel, állattenyésztéssel foglalkoztak. Ennek megfelelően idejük java részét kint töltötték a majorságokban, és csak vasár- és ünnepnapokon tértek haza a monostorba istentiszteletre." Az új hazában a mezőgazdasági termelés elindításában, a nép nevelésében igen nagy érdemeket szereztek az Árpád-házi királyság első évszázadában a bencések. De a modernebb földművelési és állattenyésztési elvek és eljárások megismertetésében, népszerűvé tételében az újabb alapítású rendek, a ciszterciek és premontreiek vezettek. Céljuk egyenesen azoknak a területeknek megművelése volt, amelyeket még nem kapcsoltak be a kultúrába. Ezért a „ciszterciták élethivatásuknak megfelelően legszívesebben minden emberi lakóhelytől távol, lehetőleg erdők mélyén, magános völgyekben, hegyoldalakon, mocsarak és folyók mentén telepedtek meg, és ernyedetlen szorgalmukkal rövidesen paradicsommá varázsolták rideg környezetüket. Ahol csak megszállottak, mindenütt ésszerűbb földmívelés, szőlő- és gyümölcstermelés és céltudatosabb állattenyésztés, egyszóval magasabb gazdasági kultúra támadt." Magyarországon az első cisztercita monostort még II. Géza alapította 1142-ben, a Tolna megyei Cikádoron (a mai Bátaszéken), amelyet a heiligenkreuzi kolostorból hozott francia szerzetesekkel népesített be. III. Béla uralkodása idején alakult többek mellett a pilisi, később aztán innen jöttek szerzetesek a bélapátfalvai (eredeti nevén bélháromkúti) ciszter apátságba, amelyet II. Kilit egri püspök alapított 1232-ben. Feladatuk a tatárok elől menekülő, az országba frissen betelepült kunok keresztény hitre való térítése volt. A román stílusban megkezdett építkezést a tatárok betörése félbeszakította, de azok távozása után folytatódott itt is a munka. Hamarosan elkészült a részben román, részben gótikus stílusú, latin kereszt alaprajzú, háromhajós bazilika, mellette, a déli oldalon kolostorral. A cisztercitáknak nagy érdeme az volt, hogy hosszú időre utat nyitottak a francia szellem behatolásának. Nem véletlen, hogy a Franciaországban kialakult csúcsíves stílus éppen a francia ciszterciták révén honosodott meg nálunk. Az itt látható érem Czinder Antal 1975-ben készült munkája: méretét tekintve tenyérbe illően kicsi, de számomra éppolyan kisugárzása van, mint az eredetinek, amely mindig áhítatra késztet, s a tiszta formák tiszteletére és szeretetére nevel. Móser Zoltán Mozaik 2007. január 14. AZ ESZTERGOMI KERESZTÉNY MÚZEUM KINCSEI Szent Sebestyén „Ez az élet biztatja a tolvajt, hogy lopjon, a haragvót, hogy dühöngjön, a hazugot, hogy becsapjon. Ő maga parancsolja meg a vétkeket, elrendeli a gaztetteket, jogtalanságokhoz ad tanácsot; ez az üldözés pedig, amit itt elszenvedünk, ma fellobban, de holnap elhamvad, ma felizzik, de holnapra kihűl, egyetlen óra alatt támad és egyetlen óra alatt enyészik is el." Szent Sebestyén védelmező szavai ezek, amelyek egy keresztény családot próbáltak megerősíteni a vértanúságban. Végül maga sem kerülhette el a mártíromságot: a IV. század elején Diocletianus császár uralkodása alatt karóhoz kötötték, s halálra nyilazták. Testét egy özvegyasszony vette magához, s az ápolásnak köszönhetően (is) szentünk magához tért, majd pribékjei előtt feltámadottként jelent meg. Fábián pápával közös ünnepnapját január 20- án tartja az egyház. Az esztergomi Keresztény Múzeum gyűjteményét áttekintve elmondhatjuk, hogy ott kétféle Szent Sebestyénábrázolással találkozhatunk. Az első az ikonográfiailag a leggyakoribb, legismertebb, melyet jelen írásunkban Marco Palmezzano 1530 körüli fatáblára készült festménye képvisel. A műalkotáson Sebestyén oszlop előtt áll, mögötte római romok, burjánzó növényindák, a pogány istenek halálának jelképei. A mélyben város húzódik várfalakkal, munkálkodó emberekkel; jobbra pedig - M. S. mesternél már ismertetett módon (LXII./16-17. p. 14.) - két turbános alak a pogányság fenyegető (és közeledő) veszélyére hívja fel a figyelmet. Sebestyén a Mária körül elhelyezkedő, s a gyermekének hódoló szentek seregének is részese lehet. Ezeknek az úgynevezett Sacra conversationéknak későbbi leszármazottja az a tábla, melyen festőnk a Szent Családot festette meg Keresztelő Szent János, Alexandriai Szent Katalin és Sebestyén társaságában. Úgy ötven évvel korábban hasonlóképpen, nyíllal a testében jelezte a háttérben meghúzódó szentet egy sienai festő. Neroccio (1447-1500) szimmetrikus kompozíciójú festményéről csak a Keresztelő hiányzik. A három festményt nemcsak a (tempera)technika hozza egymással rokonságba, hanem a származás is, hiszen egykoron mindannyian a Bertinelli-gyűjtemény falait díszítették... Dragon Zoltán Kiszárad a Jordán folyó? Izrael állam megalapításakor a Jordán és a Jármuk, a térség jelentősebb folyói, katonai és gazdasági szempontból egyaránt fontos határfolyókká váltak. Az ötvenes és hatvanas években az arab országok visszautasítottak minden vízgazdálkodási megállapodást Izraellel, mert az közvetve Izrael állam elismerését jelentette volna, így a térségben a vízért folytatott hidegháború később egyre forróbbá vált. Jamill Sabbagh geológus világítja meg az egyre súlyosabb konfliktust. Izrael hatalmas szivattyúkat helyezett üzembe a Genezáreti-tó déli részén, aminek következtében a Jordán folyó a tótól délre szinte teljes vízpótlását elvesztette. Ennek következtében a Holttenger kiszáradása is megkezdődött, a talajvíz pedig egyre sósabbá vált. Fontos édesvízoázisok kerültek veszélybe. (Jegyezzük meg: a Föld vízkészletének többsége sós, és csupán 1,87 százaléka édesvíz.) Lehetséges, hogy a folyó, amelyben Keresztelő Szent János keresztelt, és Jézus példát adva nekünk, felvette a bűnbánat keresztségét, kisvárad. Az 1967-es hatnapos háború Izrael részéről értékes vízforrásokért is folyt. Izrael mai vízkészletének hatvan százaléka az 1967-ben megszállt területekről származik. gazdaság. De a térség vízkészletének nyolcvan százaléka az izraeli földeket öntözi. Jordánia és a palesztin területek lakossága nagyrészt a mezőgazdaságból él. E területeken azonban az elöregedett vezetékek és a modern technika hiánya miatt a rendelkezésre álló kevés víz sem jut el mindenestül a termőföldekre. A földműveseket arra is fel A víz sem lehet csupán katonai és gazdasági érdekeknek alávetve. A víz a teremtés ajándéka, az élet alapfeltétele erkölcsi felelősséget kíván, hiszen az minden ember életét szolgálja. A tisztaság és bűnbánat jelképes anyaga. A Jordán vize pedig Jézus messiási küldetésének is tanúja. Rosdy Pál A palesztinok pedig azóta kellene készíteni, hogy az érsem tudják biztosítani víztékes ivóvíz helyett másfajta szükségletüket, vízzel igyekezzenek öntözni. Az erősen iparosított Izrael Nem lehet szó közel-keleti bőállam GDP-jének (bruttó tüvkőről megfelelő, igazságossadalmi termékének) csupán vízgazdálkodási egyezmékét százalékát adja a mezőnyök nélkül. Különleges levélzetével hívja fel magára a figyelmet a halfarok pálma, amely minden lakásnak díszére válik. nyes, cseréljük ki a cserép földjének felső harmadát a fenti földkeverékre. Szaporítása az előbb említett sarjleválasztáson kívül magvetéssel is történhet. Magjai rövid ideig csíraképesek, de a friss magok igen jó arányban csíráznak. A halfarok pálma érzékeny a száraz szobalevegőre, ekkor megtámadhatja a tripsz és a takácsatka, olykor korompenész lepi el. Ezt elkerülendő, permetezzük naponta állott, lehetőleg lágy vízzel a leveleit, és ha kártevőt észlelünk, mossuk le a növényt. Halfarok pálmai Délkelet-Ázsia, Ausztrália és a Salamonszigetek a halfarok pálma őshazája, ahol melegben és párában bőven van része. Népszerűségét leveleinek a hal uszonyaihoz hasonlító alakjával vívta ki. A levélnyél két oldalán helyezkednek el a bizarr formájú, élénkzöld levelek. Európába edényes dísznövényként két faja került el: a Caryota mitis egytörzsű, míg a C. urens több törzset nevel. A halfarok pálmák csak jól megmunkált, tápdús földben fejlődnek. Kiterjedt gyökérzetük mély és széles cserepet, dézsát kíván, amelyben gyökérsarjakat is tud nevelni. Ezek leválasztásával is lehet szaporítani, de eltérően más pálmafajoktól, amelyeket három-négy leveles korukban már le lehet választani az anyanövényről, a halfarok pálma nem engedi el egykönnyen sarjait, olykor két évbe is beletelik, míg a sarjon annyi gyökér képződik, hogy le lehessen választani. Igazi szobanövény, kint a szabadban is jól érzi magát ugyan, de csak szórt fényben, mert ha tűző nap éri, levelei hamar megbámulnak, és ápolatlannak tűnnek. A lakásban legyen világos helyen, inkább nyugati vagy északi ablak előtt. Két-három havonta hoz új levelet a csúcsrészen, mely kezdetben vastag pálca vagy bot alakú. Tekintve, hogy a téli hónapokban sem áll le a növekedése, egész évben tápoldatozni és öntözni kell (nyáron többet, télen mérsékelten). A halfarok pálmát kétévenként át kell ültetni úgynevezett pálmaföldbe, amely felerészben lombföldből, felerészben pedig marhatrágyahomok-tőzeg keverékéből álljon. Ha már túlságosan nagy a növény, és átültetése körülmé Lovas Katalin I RENDELKEZŐ NYILATKOZAT A BEFIZETETT ADÓ EGY SZÁZALÉKÁRÓL A kedvezményezett technikai száma: 0 0 11 A kedvezményezett neve: Magyar Katolikus Egyház Tudnivalók: Ezt a nyilatkozatot tegye egy olyan szabványméretű borítékba, amely e lap méretét csak annyiban haladja meg, hogy abban nyilatkozata elhelyezhető legyen. Fontos: Ahhoz, hogy a rendelkezése teljesíthető legyen, a nyilatkozaton a kedvezményezett adószámát, technikai számát, a borítékon az ön nevét, lakcímét és adóazonosító jelét pontosan tüntesse fel. Ha a Magyar Katolikus Egyház javára szeretné felajánlani jövedelemadója egy százalékát, nem kell mást tennie, csak vágja ki a fenti szövegrészt, és helyezze el egy lezárt borítékban. A borítékon tüntesse fel nevét, lakcímét és adóazonosító számát. Ha önadózó, a lezárt borítékot tegye az adóbevallási csomagba, ha nem, akkor adja le munkáltatójának. A Magyar Katolikus Egyház minden egyes rendelkező nyilatkozatot hálás köszönettel fogad.