Uj Idők, 1902 (8. évfolyam, 1-26. szám)
1902-03-16 / 12. szám - Nagy Endre: Márciusi dal / Költemények
Alkony, regény, írta Ohner György. modern művészélet küzdelmeit festi a nagy A nevű francia író ebben a regényében. Az irányok harcát, a tehetségek tusáját, de mindenekfölött az emberi szív küzdelmeit rajzolja avatott kézzel. Egy öregedő művész vergődése a cselekmény magva : beleszeret egy fiatal leányba, akinek a lelkét szintén megihlette a művészet lángja, aki becsüli benne a mestert, de szerelmét egy ifjabbnak adja oda. S a kínos érzelmi harc elsodorja az öregedő mester tehetségét is, érzi az alkony dermesztő leheletét szívében, lelkében és vérében. Nagyon szépen rajzolta meg Ohnet ezt a konfliktust és munkái között előkelő helye lesz majd az „Alkony"-nak. A regény megjelent az Egyetemes Regénytárban és ára csinos piros vászonkötésben egy korona. oftíi _ A SZERKESZTŐ ÜZENETEI Sió. Az ilyen dolgokkal legjobb minél előbb tisztába jönni. Mindenekelőtt meg kell győződnie arról, vajjon csakugyan volt-e szándékosság a dologban? Ha valóban az volt, ami azonban a fiatal urak részéről majdnem hihetetlen, úgy kérdezze meg a tíz fiatal ember közül azt, amelyiket a legkorrektebbnek és legkomolyabbnak tart, hogy őszintén és igazán mondja meg ennek a különös bojkottnak az okát. Ha megmondja, úgy valószínűleg tisztázódni fog a dolog, a kölcsönös fölvilágosítások után minden további kellemetlenség elsimul. Ha nem mondja meg s kegyed tovább is tapasztalja ezt a fiatal, leányra nézve mindenesetre bántó eljárást, úgy legjobb teljesen visszavonulni az ilyen társaságtól, ahol nem átallanak minden komoly ok nélkül sértőleg mellőzni egy fiatal leányt. Kis menyasszony. Nézzen csak utána, majd talál az Uj Idők üzenetei között jó tanácsot a szeplő elmulasztására. Olyan gyorsan, mint ön óhajtja, semmiesetre sem megy, de hisz nem is szükséges, mert az a bizonyos valaki úgy is szereti. A levele után ítélve, már most azt is tudjuk, hogy miért. Mert magának nagyon jó és derék szíve van. Diszkrét 32—8. 1. Nemcsak lehet, hanem szokás is. Természetesen, hogy már mehetnek karonfogva a templomba, hiszen törvény szerint már házastársak. De mivel a külső ceremóniát rendesen csak az egyházi szertartásnál szokás alkalmazni, a templomba rendesen a vőfély vagy a násznagy vezeti a menyasszonyt, — mert az egyház még csak menyasszonynak tekinti, — csak az egyházi szertartás után távozik karonfogva a vőlegénnyel, azaz a férjjel. Ilus Félegyháza. 1. Nyoszolyóleánynak nem okvetlenül szükséges a fehér cipő. Fekete lakkcipőben is mehet a lakodalomra. 2. Utcára nyári fehér toiletthez most nagyon divatos a fehér bőrcipő. Kivágott fehércipő inkább csak szalonba vagy otthon való. :1. Szokás, hogy a naoszolyóleány a vőfélynek egy-két szál virágot ad a bokrétályából. 4. Nem okvetetlenül szükséges a teljesen fehér kalap. Sőt színes virágdíszítés még jobban fog illeni a kalapra. 5. Ha nyoszolyólánynak hívják meg az esküvőre, úgy illik, hogy valami ajándékot adjon a menyasszonynak. Leánybarátnők rendesen valami szép kézimunkát szoktak ajándékozni, az a legkedvesebb emlék. 6. Bármelyik zeneműkereskedésben megrendelheti. Edith, Debrecen. 1. A rendőrkapitánysági hitelesítéssel ellátott bizonyítványt a város tanácsánál tessék benyújtani. 2. A búcsú-látogatást is vissza kell adni. Egy előfizető. A dolog most már nem aktuális. De bizonyára lesz még alkalom, mikor kívánságának eleget tehetünk. Boto-Klub. Szíves elismerésükért fogadják köszönetünket. F. J. Nem árt, sőt inkább használ. A. B. Szombathely. 1. Dehogy nevetjük ki a bizalmáért, sőt nagyon jól esik. Mondtuk már többízben és csak ismételhetjük, hogy valami családi kapocst, valami lelki rokonságot látunk az Uj Idők olvasói között egyrészt, másrészt azok és a szerkesztőség tagjai között. A sorait máskor is szívesen látjuk. 2. Az a név csakugyan írói név. Kéziratok, melyek ezen a héten érkeztek: Az asszony kiszámíthatlan. Margaréta menyasszonyruhája. Álom a végről. Soha több fát, mint az erdőn. Mim. 0 megfeszítették. Az asszony teremtése. Húsvétkor. Válaszolni a legközelebbi számok egyikében fogunk. Imogénem. Ott volt bizonyára fölemlítve a nem közölhetők sorában. E. S. Minden táplálékban van több-kevesebb víz, még a látszólag szilárd és száraz táplálékban is. A kenyérnek a harmadrésze, sokszor a fele is víz. A sovány hús háromnegyed részben vízből áll. A burgonyának csak az ötödrésze szilárd anyag, a többi víz. A többi gyökérfélék: a répa, retek, a zeller stb. kilenc tizedrésze víz. A zöldségeknek víztartalma még nagyobb, ezeknek csak a tizenötöd-huszadrésze szilárd anyag. A gyökérfélék és a zöldségek még a tejnél is több vizet tartalmaznak, pedig ez folyékony, azok meg szilárd táplálékok. P. M. tanítónő: Mossa meg hetenkint egyszer a fejbőrét langyos vízzel és szappannal. Közönséges szappan helyett használja esetleg a túlzsírosított kinin-szappant. Ez erősíti a fejbőrt. Eleinte a mosások után jobban fog hullni a haja, de azért csak folytassa rendszeresen a mosásokat. A fogak tisztítására alkalmas fogpor az iszapolt kréta, melyet néhány csöpp borsosmenta-olajjal meg lehet szagosítani. Ez a fogpor a legártalmatlanabb. Mindennap azonban ezt a fogport sem tanácsos használni, mert idővel megvékonyítja a fog zománcát. Tehát csak kétszerháromszor hetenkint dörzsölje le a fogát ezzel a fogporral. A többi napokon elegendő, ha a száj alapos kiöblítése után (langyos vízzel vagy valamilyen szájvízzel) egy darabka vászonnal dörzsöli végig a fogát. K. Gyuláné Rimaszombat. A Budapesti Leányegyesület még nem alakult meg hivatalosan. Úgy tudjuk, hogy március tizenhatodikán lesz az alakuló közgyűlése. Rendes tagja minden leány lehet, társadalmi állás és felekezet különbsége nélkül, aki betöltötte a tizennegyedik esztendőt és évenkint tizenkét korona tagsági díjat fizet, pártoló tag ellenben bárki, ha évenkint öt koronát fizet az egyesület pénztárába. Az előkészítő bizottság élén madarasi Beck Ilona áll és egyelőre ő fogadja a jelentkezéseket. A havas virága, így kezdődik az elbeszélése: „A patak fehér tajtékot verve rohant le a havas oldalon, bizonyos kellemes, andalító morajjal töltve be a levegőt". Tudja-e, hogy az utolsó huszonöt esztendő alatt egyetlen író sem merte fölkelteni álmából ezt a bizonyos kellemes andalító morajt? Ha a bátorságot kellene jutalmazni, A havas virága nyerné el az első díjat, de annyi bátorságunk még sincs, hogy kiadjuk: Szent-Lőrinckáta. Az első két kérdésre már számtalanszor volt meg a válasz ebben a rovatban. Tessék csak utána nézni. 3. Nem szólíthatja. 4. A hajviselet olyan legyen, hogy megfeleljen az arc jellemének. M. J. O. Nem ismerjük azt a költeményt. Zsuzsa. Ez is elég jó, de mikor még az elsőnek sem szoríthattunk helyet! Rossz idők járnak a két-három folytatásos elbeszélésekre. Az elsőnek majd a nyár elején szorítunk helyet, addig tán leapad a kéziratok halmaza. Ezzel nem tudunk mit csinálni. Rendelkezésére bocsátjuk. A jövőben inkább egy folytatásra valót szíveskedjék küldeni. K. J. 2. Nem vagyunk szigorúak, csakis igazságosak, mikor azt üzenjük, hogy a mese nem üti meg a mértékünket. Olga. Odaadtuk szakértő munkatársunknak, aki a legközelebbi számok egyikében válaszolni fog. Bódika. Még nem került rá a sor, de a jövő számban okvetlenül tudatjuk mindkettőnek a sorsát. Edit. A verselésben és szépprózában az egyaránt megengedett irodalmi formák közti választás sok esetben nem véletlen, sem nem önkénytelen, hanem vagy a mérték s a rím, vagy a szép hangzás követelménye ad irányt az írónak. így tette például Petőfi Az árva lyány-ban, szegezék szó helyébe utólag ezt szögezék. A ledőlt szoborban öveztek fenn helyébe ezt: öveztek fönn; így kerülheti az író a gyűrűjük, bosszujuk, közőlökféle alakok egyhangúságát s tehet helyükbe ilyeneket: gyűrüjök, bosszujok, közőlük vagy közűlök. De a rendes prózában az ilyen válogatást nem lehet kötelező szabályivá tenni. S. K. Hogy a kisebb emberek jobban fáznak, mint a nagyok, az nem mende-monda, hanem való tény, melynek fiziológiai magyarázata is van. A kisebb termetű embereknek a testfelülete a testsúlyokhoz képest nagyobb mint a magasabb termetű embereké, aránylag tehát a kistermetű ember több meleget veszít, mint a nagy s ezért jobban fázik is. Ugyanígy áll a dolog a sovány és kövér embereknek Jól táplált, erős testalkatú és kövér emberek kevesebb meleget veszítenek és egészben több meleget is termelnek, mint a rosszul táplált, gyönge testalkatú és sovány emberek és emiatt érzékenyebbek is a hideg iránt. Kis termetű, rosszul táplált, gyönge testalkatú és sovány embereknek azért télen melegebben kell öltözködniök, mint a nagytermetű, jól táplált, erőteljes testalkatú és kövér embereknek. Tartalom Szöveg. Kugli-akácok. Irta Szikra. — ,Koltár Budapesti előtt. Irta Szomaházy István. — leányegyesület. Irta W. P. — Ébredj szívem. Irta Oláh Gábor. — Idegen írók: Benedict. — Bemutató az új Országházban. Irta —id. Március tizenötödike. Irta Keve. — Rovatok: Mindenféle. — A szerkesztő üzenetei. Képeink: Budapest utcáiról. (9 kép.) — 1848. Pataky László rajza. — Képek a t. Házból. (6 kép.) — Budapesti luxus-lóvásár. (2 kép.) — Fényes Samu. Vámbéri Ármin. Kéziratokat nem adunk vissza. Laptulajdonos: Singer és Wolfner Szerkesztőség és kiadóhivatal. Budapest, VI., ker., Andrássy út 10. szám. Ha őszül a ti aa, használja a „Stella" vizet, mely nem fest, hanem a haj eredeti szinét adja vissza. Üvegje 2 korona, Zoltán Béla gyógyszertárában Budapest, Sétatér utca, Szabadság-tér sarkán. Elvezet a Megav Bohémé tortáját enni, ez ma az elismert legjobb torta, ha akar egyet, küldjön Megay cukrásznak Miskolcra 1 frt 25 krt, megkapja bérmentesen, Budapesten, Szenesnél kapható. Valódi ezüst evőkészletek, gyönyörű szép kivitelben és legnagyobb választékban Schönwald Imre ezüst- és ékszeráru-gyárosnál, Pécsett. Nagyképes árjegyzék ingyen és bérmentve.