Uj Idők, 1923 (29. évfolyam, 27-52. szám)

1923-08-19 / 34. szám - Kuliner Ágnes: Az álmaim / Versek

művelői nagyobb stiláris, művészi fel­készültséggel működnének. Nem valami boszorkányos mester­ség a szőnyeg-stílus megismerése: aki belekóstol, örömmel fogja ebbeli is­mereteit tovább fejleszteni. Maga a szőnyeg-stílus, ősrégi technika édes gyermeke, tele van művészeti érdekes­séggel. Ezek egy része a szőnyeg kü­lönleges anyagán, más része a rendel­tetésén alapul, végül bő tér nyílik ott a tervező fantáziájának is. Maga az anyag és csomózó­ technika megkívánja, hogy a szőnyegre kerülő minta ne adja természeti tárgyak má­solatát. Mert azt csomózással úgy sem lehet elérni. Akár tetszik, akár nem, kerülni kell tehát a részletező rajzot, az aprólékoskodást, kerülni kell a színátmenetek teljességét s ezekkel együtt a fény és árnyék halk és gaz­dag változatait. Mindez úgy sem ér­hető el csomózással. Az ábrázolni való dolgok tehát rajzban is, színben is át­alakítva kerülnek a szőnyegre, ezt ne­vezzük stilizálásnak. Természetes, hogy mentül vaskosabb a fonál, amelyből a szőnyeg készül, annál határozottabbá, kiadósabbá, sommásabbá válik a stili­zálás. Néha, sőt a­ jó keleti szőnyegnél legtöbbször oly erőssé válik a minta átírása, stilizálása, hogy eredetét első tekintetre nem is tudjuk kideríteni. Az árnyalás kikapcsolása, a vonalak sommázása, a színeknek tömör fol­tokká való egyszerűsítése következté­ben az ábrázolt tárgyak elvesztik tes­tiességü­ket, síkdíszítménnyé alakulnak át. S ez az a pont, amelynél a jó sző­nyeg technikai követelményei harmo­nikusan összekapcsolódnak rendelteté­sével. Azt mondottuk, hogy az előadott minta síkdíszítménnyé alakul át, de hisz a szőnyeg esztétikai feladata ép­pen az, hogy síkot (padlót falat) dí­szítsen. Anyag, technika, rendeltetés m­­e remek harmóniába olvad össze abban a szép műtárgyban, amelyet szőnyegnek nevezünk. A jó keleti szőnyeg tanulmányozása elsősorban ezekre az alapvető stiliszti­kai elvekre világít rá. Ezt egyszer meg­értve: fantáziánk az így adott korlá­tokon belül szabadon sáfárkodhatik. Persze, ha itt díszítő színfoltokkal dolgozunk, fontos, hogy harmonikusan csöndítsük egybe mintánkon a színeket , ügyeljünk, hogy az egyik szín ne hasson közelebbnek vagy távolabbnak a többinél. Azaz, hogy értékük, valér­jük egyforma legyen. Ügyelni fogunk a színfoltok érdekességére, a körvona­lat adó rajz arabeszk­ hatására s arra, hogy mindez együttvéve zavartalan, nyugodt egységet adjon. Ezekbe leg­jobban sok jó szőnyeg gondos tanul­mányozása révén dolgozhatjuk bele magunkat. Jó előképek híján segítsé­gül vehetjük az irodalmat is: az tárggyal foglalkozó könyvek a minták­­ és példák egész seregét közlik repro­dukcióban. S éppen ez az irodalom világít rá arra is, mily pompás darabokat hozott létre ezen a területen is a művészi ihlet és a stiláris fegyelmezettség Aki ebbe belekóstol, nem csak fokozott örömmel és megértéssel, hanem hason­líthatatlanul nagyobb anyagi ered­ménnyel is fogja ezt a ma kissé sza­badjára eresztett technikát művelni. Az álmaim L. K. Nem messzi szálló, gyorsröptű fecskék, Megbújnak lágyan egy kis szobában, Hol maga ül a­z asztal mellett. S fehér-piros muskátl nyílik A kis szobának ablakában. Nem áll zongora a sarokban. Nincs cifra, drága perzsa szőnyeg... Elárvult régi bútorok közt. Régi emlékek zokognak fel Mikor az árnyak nagyra nőnek. És ott van még a régi lány is. Sápadt arccal és könnyes szemmel. • Mikor azt hiszi senki sincs bent, Elbeszélget egy drága képpel, S megfakult, régi levelekkel. S míg az álmok észrevétlen .Suhannak egyről másik tárgyra. Mint drága prém a női vállra . A falu fáradt, néma csendje Reáterül a kis szobára . . . Kuliner Ágnes Deák Ebner Lajos: Búcsúzás a szülői háztól Lösellinger Hugó : Tehenek a Balatonban 126

Next