Új Ifjúság, 1953. július-december (2. évfolyam, 39-92. szám)
1953-08-01 / 48. szám
A francia VIT küldöttek fogadása Svájcban, Ausztriában és Magyarországon A népi demokratikus országok VIT küldötteinek útja diadalát, Csehszlovákia ifjúsága is forró keretesét, harcos békeakaratát viszi a világ ifjúságának Bukarestbe Ütjük diadalmenet, amelyet virágeső övez. Nem így a frakcin lányoké és fiúké, akik három karnitalista országon utaznak keresztül. Útjük igazi célját nem mondhatják meg, mert börtön, munkanélküliség várna rájuk. De nem elég, hogy hazájukban tiltakozniok kell, hanem útjuk nagy részén is el kell tagadniok küldetésük célját, mert különben sohasem érnék el a IV. VIT városát. Egy ilyen utazás történetét mondta el Josefine, párizsi varrónő a Francia Fiatal Lányok Szövetségének tagja:ról. Párizs: Itt kezdődik az utaakarja A varroda vezetője nem szabadságra engedni, ezért fizetés nélkül kénytelen elmenni. Útjának bevallott célja: francia fürdővárosba utazik nyaralni barátnőjével. Basel: A svájci határállomás. Annak a Svájcnak első városa, amely ragyogó szépségével, csodálatos tájával elbűvöli az idegeneke — de csak akkor, ha gazdagok Josefinenek és társnőjének nincs sok pénzük, — ezért rideg, barátságtalan a fogadtatás is. Svájci katonák, csendőrök és a vámhatóság emberei fogadják a ,.megkülönböztetett küldötteket figyelemmel”. Annyian vannak, hogy egy-egy kocsiban több az ellenőr, mir az utas. • Kérdések özöne zúdul rájuk, egyetlen céllal: kifürkészni, hová mennek, mit akarnak, hátha elszólják magukat és akkor kitűnik róluk, hogy „felforgatok” Az ő szemükben mindenki felforgató, minden gyanús, aki a VIT-re megy. Itt bűn, megbocsáthatatlan bűn a VIT-re való utazás. — Honnan jött? — hangzik a kérdés. — Párizsból — szól a felelet, aztán pergőtűzszerűen vallatják az utazókat. — Hová megy? Ausztriába. — Ott hmni? ■— Bécsbe. ■— Ott hová? — A francia szállodába — Mit csinál ott? — Kevés a pénze, nem mehet szállodába. — Már ki van fizetve, várnak bennünket. — Nem Bukarestbe utazik? ■ — Nem! — A VIT-re utazik? — Nem. Most még kiforgatják csomagjaikat, átkutatnak mindent, ideoda tologatják a vonatot, elkésik a csatlakozást, így utaznak tovább. Buchs: Svájc és Ausztria határa. Francia és amerikai katonák sorfala. Újabb keresztkérdések, újabb kutatások, ideoda tologatják vxasúti kocsijukat, ismét lekésik a csatlakozást. Fegyver, szurony, egyenruha, amerikai, angol osztrák csendőrök, katonák kérdései, faggatásai következnek. Itt is megbocsáthatatlan bűnnek számít a VIT-re •utazni, tehát tovább kell tagadniok az út célját. Hegyeshalom: Magyar határállomás. A Marseillaise, a francia nép himnuszának pattogó ütemére gördül be a szerelvény a kis állomásra. Ez annyira meghatja Josefine-t és társait, hogy könny szökik a szemükbe, de mosolyognak. Otthon úton-útfélén hazudtak a „vörös terrorról” — nem hitték, de most mégis idegenül, kíváncsian tekintgettek ki az ablakon. Itt is van vámvizsgálat — de mennyire más, mint eddig. Kérdeznek itt is, de mit? — Hogyan utaztak eddig? — Nem akarnak pihenni? Puskás, szuronyos „utazás” helyett, fiatal lányok és fiúk kedves mosolya fogadja a francia varrólányt és társait. Néhány perc telt csak el de már ismerkednek. „Beszélgetnek” —persze, sokan csak mutogatnak. Így igyekeznek megérteni egymást — a francia és a magyar ifjúság képviselői. Vendéglátás, közös tánc, éneklés, — így telnek a várakozás percei. Könnyes, megható a búcsú. Megölelik egymást a francia és a magyar fiatalok, kendőiket, sapkájukat lobogtatják. — Viszontlátásra, szeriusz] — hangzik a magyar és francia kiáltás és Josefine még hozzáteszi: — Sohasem felejtünk el benneteket magyar barátaink 6I IFJÚSÁG Az iráni ifjúság népi táncokat gyakorol a IV. VIT-re való indulás előtt. Phenjanban ünnepséget rendeztek a fegyverszünet alkalmából Phenjan, a hős város ünnepi díszt öltött. Már reggel óta a város felé vonultak a vállalatok munkásai, a falvak parasztjainak és a hivatalok alkalmzottainak oszlopai. Pontosan 12 órakor megjelent a díszemelvényen Kim Ir. Szén marsall, a Koreai Munkapárt központi bizottságának elnöke és a néphadsereg főparancsnoka. Beszédben ismertette a fegyverszünet megkötésének jelentőségét és rámutatott azokra a győzelmekre, amelyeket az imperializmus ellen folytatott három éves harcban arattak. Hangsúlyozta, hogy megvédelmezték a Népi Demokratikus Köztársaságot és most minden erőt az újjáépítésre szentelnek. A beszéd után több órán át tartott a dolgozók díszfelvonulása. A lányok virágot szórtak a díszemelvényre, ahol a hadsereg hősei foglaltak helyet. Este 124 löveg 24 díszsortüzet adott le a győzelem emlékére. Bukarestben megkezdődött a DiVSz kongresszusa Július 28-án Vuo Quan vietnami küldött felszólalásával megkezdődött a DIVSz harmadik kongresszusa. A nap folyamán felszólaltak még a többi nemzetek ifjúságának képviselői és felszólalásukban harcukat fejezték ki a háború ellen és hitet tettek a béke és a jobb élet megvédése mellett. Megbukott a De Gasperi kormány Július 28-án az olasz képviselőházban a kormány iránt való bizalom szavazásakor De Gasperi kormánya vereséget szenvedett. A kormány ellen 282 képviselő szavazott és a szavazás eredménye után De Gasperi miniszterelnök kedden este Einaudi köztársasági elnöknek benyújtotta a kormány lemondását. A román ifjúság munkával készül a VIT-re A román ifjúság büszke arra, hogy hazájukban rendezik meg a VIT-et.Az ország területén 18.345 VIT-előkészítő bizottságot választottak és több mint 350.000 különböző foglalkozású fiatal és idősebb tag tevékenykedett a bizottságokban bukaresti épitőtelepeken 4 OQO brgados, a fővárosi ifjak és idősebbek százai és ezrei dolgoznak. Eddig több mint 784.000 munkaórát dolgoztak le Fogarasról is több mint 110 ifjú ■’■ érkezett Bukarestbe, hogy önkéntes munkájukkal elősegítsék az „Augusztus 23” stadion építését. Aradról, Nagyváradról, Otohánból is számos ifjú érkezett Bukarestbe a VIT építkezésekhez. Az egész ország területén 700 ezer ember vett részt a faluszépítési akciókban és 7 millió önkéntes munkaórát végeztek el. A könnyűipari munkások a VIT tiszteletére sok terméket a DIVSz és a NDSz címerével, a VIT jelvényével és Románia nagy szocialista építkezéseinek és fésült tájainak képeivel diszitették. Sok nyomott mintájú kelmén különböző nyelveken ez a szó olvasható Béke. 1953. augusztus Külpolitikai magyarázatok A Szovjetunió tervjelentése A napokban tette közzé a szovjet Statisztikai Hivatal Szovjetunió legutóbbi időszakára vonatkozó tervjelentését. — Minden ilyen jelentés részünkre nagyfontosságú. Mégpedig azért, mert ezen keresztül is láthatjuk, hogy erősödik a béke országa hogy erősödik a béke ügye általában az egész világon Ez alkalommal megtudtuk azt hogy a jelentés előtti időszakhoz képest az egész termelés a Szovjetunióban 10%-kal emelkedett. Nagy büszkeség ez számunkra. 10%-uk több szénnel vassal és acéllal gazdagabb a béke országa. De az általános emelkedést mutató számok mellett megtaláljuk azt is, hogy hogyan emelkedett a dolgozók életszínvonala is. A kommunizmus építése nem öncél, csak úgy valósulhat meg, ha ugyanakkor a dolgozók életszínvonala is állandóan emelkedik, ilyen tekintetben is hatalmas eredményeket látunk. A jelentés beszámol arról, hogy a jelentés előtti időszakhoz képest a szovjet dolgozók egy harmaddal több húst, egy negyeddel több cukrot, 75 százalékkal több autót vásároltak A számok önmagukért beszélnek. A washingtoni tárgyalásról Pár napal ezelőtt fejeződött be Washintonban a három nyugati külügyminiszter értekezlete. Az értekezlet befejezése után kiadott jelentés — mint mindig — földöntúli egyetértésről számol be a három nyugati hatalom között. A tárgyalások titkosak voltak, így nem sok szűrődött ki a világközvélemény tudomására. Egy-két dolgot azonban már most is meg lehet állapítani, t. i. a záróközlemény kimondja hogy az ősszel egybe kell hívni a négy nagyhatalom külügymnisztereinek a találkozását Tehát meg kell kezdeni a régóta várt tárgyalásokat Szovjetunióval. Mit látunk ebből a tényből, ha figyelembe versük n< hogy az USA ez ellen eddig mereven elzárkózott, csak Anglia és Franciaország szóit mellé Láthatjuk azt, hogy az USA-nak engedni kellett két európai partnere kívánságának, és bele kellett nyugodni, hogy a vitás nemzetközi kérdéseket tárgyalások útján kell megoldani. Talán a két európai külügyminiszter egyszerre magától megváltozott volna, hogy már előbb is a tárgyalások mellett szállt síkra? — Erről szó se lehet. Franciaország és Anglia külügyminisztere egyszerűen nem tudott elmenni az angol és francia nép általános és hatalmas kívánsága mellett hogy a nő gyűlöli a háború gondolatát e kívánja a vitás kérdések rendezését a tárgyalóasztal mellett Ennek a kívánságnak ereje hatott a két nyugateurópai külügyminiszterre és ezelőtt a kívánság előtt ha tetszett ha nem meg kellett hajolni még Washingtonnak is. Érdekes azonban az, hogy miért pont ősszel lehet összeün a négy nagyhatalomnak és miért nem most. Kinek az óhaja volt ez? Bármennyire is titka volt a tárgyalás, mégis mindenki tudja, hogy ezt a kikötést hogy csak ősszel, csak az USA követelhette. A kérdés mos már csak az Lehet hogy miért' Ha arra gondolunk, hogy Nyugat-Németországban szeptember 6-án tartják a választásokat, akkor a kérdés már megg is van oldva. Dulles nem akarta a tárgyalást ezért előbb nehogy ez zavarja Adenauert a választás lebonyolításában. Az U.S.A — mint előbbi beszámolónkban a német választásokról már említettük — mindent feltesz erre a kártyára az említett okok miatt Még Adenauer is, aki egymás után zavarta követeit, hol Londonba, hol pedig Washingtonba, hogy nevében tiltakozzanak a tárgyalások ellen, más megváltoztatta taktikáját és ő is kiállt a tárgyalások felvétele mellett. Mert látja a nyugat-német kérdés békés hangulatát melyből azt a következtetést vonja le, hogy nem lenne jó a választás szempontjából ezzel az általános óhajjal szembeszállni Összegezve az egészet, az USA-nak és Adenauernek azért fontos a választás, a választás megnyerése, és utána a négy külügyminiszter tárgyalása, mert a tárgyalás a német és osztrák békeszerződésekről szólna. A szavazás után így akarnák a német népet és a szovjet külügyminisztert kész tények elé állítani. A Német Demokratikus Köztársaság kormánya, látva a helyzet fontosságát, újból tárgyalásokat javasolt az ország egyesítése érdekében. Adenauer ezt kereken elutasította. Tehát azt az egyesítést, melyet a német nép kíván, melyet maguk a németek hajtanának végre Adenauer ellenzi Milyen egyesített Németországért száll síkra Adenauer? Ezt ezek után nem nehéz megfejteni. Éppen ezért fokozódik a német nép ellenállása, melynek az a célja, hogy Adenauert és kormányát megdöntsék. Az akció szélességére jellemző, hogy az Adenauer elleni egységfrontot, mely az előbbi célt lenne hivatva betölteni. — Weismüller lelkész javasolta. A külügyminiszterek tárgyalásánál már láttuk, milyen döntő a nép szava. Ez alól Adenauer sem lesz kivétel Az Ob a világ egyik legnagyobb folyója. Az Altai hegységben ered és Szibéria széles síkságjain keresztül, délről északra folyik. A hatalmas folyam óriási erdőségeken és mocsaras vidékeken keresztül veszi útját. Kondinszkoje város után a tajga állandóan világosabb és ritkább lesz. Először eltűnik a lucfenyő, aztán a cédrusok és végül a vörösfenyő és a burfa És amikor az Cj folyó átlépi a sarkkört, akkor már csak ütött bukkan fel egy-egy nyírfa De természetesen nem a magas nyírfák, mint amilyeneket Közép-Európában találunk. Itt a 66-os szélességi fokon a nyírfák a földön kúsznak, nehogy a neves sarki szeleknek legyenek kitéve. Az északi Jegestengernél az Ob folyó torkolatánál, északra fekszik Jamal félszigete. A „jamai" -SZÓ a bennszülöttek nyelvén annyit jelent mint a „világ vége”. És valóban. Itt a 72-ik szélesség fokon minden növényzet megszűnik Tovább északon már csak végtelen hómezfik következnek és a jéghegyek örök hallgatása. A jég és fagy mesés világa látszólag minden élet nélkül És mégis laknak itt emberek. Nemcsak hogy laknak, hanem dolgoznak és kultúréletet élnek A Nagy Október forradalom előtt Jamal félszigete tényleg a hallgatás birodalma volt. Hiszen Rudyard Kiplin, angol író is komoly arccal azt állította, hogy a 66-ik szélességifokon túl már nem létezik kultúrélet. Ezen a határon túl — az angol nézet szerint — már nem lehet betartani az emberi és jogi törvényeket, itt már csak az ököljog lép életbe. Ugyanúgy mint a jegesmedvék között, amelyek az óriási jéghegyek között remek jégpalotáikban laknak. Az utóbbi 10—20 év megmutatta, hogy Kipling az „elméletét” angol hidegvérrel az ócskavassal együtt félredobhatja. Természetesen, amit nem tudott keresztülvinni a kapitalizmus és az orosz cár — azt az első szocialista állam, a Szovjetunió bebizonyította. A Szovjetunió sok különböző nemzetiségű egyenjogú nemzetből áll. Ezekhez a nemzetekhez tartozik a Komi nemzet is. — 1917-ig, a forradalomig, néhány tudós-kutatón kívül senki se tudott létezéséről. Senki se tudott arról a maréknyi félvad emberről, akik a babonák bűvkörében éltek és néhány minden hájjal megkent varázsló, úgynevezett ,.samany” uralta őket. — Senki se tudott erről a maréknyi emberről, akiknek sejtelmük se volt az írásról szőrmedarabokkal kibélelt jégbarlangokban laktak, és fókazsírra világítottak. rakkolóniát Obdorszknak nevezték. Obdorszkot ma Szalehard széles, egyenes utcái vannak és a házakon házszámtáblák sorakoznak. Közelén 2 emeletes kultúrpalota emelkedik állatorvosi iskola, tanítóképző a komi nemzet leendő tanítói számára, egészségügyi tanintézetek és a bábaképző. Az aszfaltozott utcákon autóbuszok közlekednek, a kocsivezetők szőrmébe vannak bugyolálva. Nem csoda. Hiszen egy kilométernyire a városi kikötőtől egy kőoszlop áll, amely azt hirdeti, hogy itt van a sarkkör—. a 66-ik szélességi öv. A sarkkörön túl nem uralkodnak farkastörvények, mint ahogy azt Rudyard Kipling elképzelte. Itt emberi törvények uralkodnak, tésben egymás Elvtársi együttérmellett élnek oroszok és a bennszülött lakosság, a komi nemzet, a nyencek és a szamojédok. Ezek a nemzetek nem járnak mellékvágányokon. Ellenkezőleg. A szovjet állam mindent megtesz, úgy a gazdasági, mint a kulturális és a nemzetiségi fejlődésükért. A komi nemzet már saját értelmiségével büszkélkedhet. Egyik képviselője I. G. Isztomin Isztomin élete tipikus a sarkkör dolgozói életére. Mint a kami nemzet fia, egy halászcsaládban született. Suriskarv telepen az Ob folyó torkolatánál. Anyja és apja nem tudtak olvasni. A szovjet uralom a fiatal Isztomint iskolába küldte. Isztomin ment és nem bánta a sámán uvarázslókat, akik átkaikkal kísérték. 1938-ban Isztomin Szalahaidban elvégezte a tanítóképzőt. ,azóta munkájának szenteli életét. Tanulmányozza a komi nép múltját, nyelvét és népének új nyelvtant és irodalmat állít össze. Már megjelent"'' az első komi nyelven írt könyvek és újságok. „Norjana Ngörm"-nek hívják. A kultúrálét fejlődése mellett ,.a világ végén” nem feledkeznek meg a szociális és gazdasági élet fejlődéséről sem. Sokatmondó tény az, hogy Jamal félszigeten 70 egészségügyi tanácsadó van. Ebben a végtelen jégrengetegben a repülőgép nélkülözhetetlenné válik. Hogyha valamely halász vagy vadászcsoport a jelzett időre nem tér haza, vagy rádiójelt nem ad magáról akkor a repülőgép azonnal segítségükre siet. A repülőgépeket gyakorlott északi pilóták irányítják, akik szintén a komi nemzet fiai, így tehát manapság ren az egykor halott északi sarkvidéken minden az ember, szolgálja a technika és az emír«» A „világ végén ... (A Komi köztársaság.) ★ Irta: dr. Hlavsa Miloš. ★ A barátságtalan síkságon néhány barakkcsojiort állt és közülük csak négy büszkélkedett üvegablakkal. Ezt a kis banak hívják Ma már azonban régen nem az a szegényes fadarak-csoport A város a villanylámpák fényében úszik Új IFJÚSÁG — * CsISz Szlovákiai Központi Bizottságának lapja Megjelenik hetenként kétszer Kiadja a Smena, a CsISz Slovakiai Központi Bizottságának kiadóvállalata Bratislava Soltésovej 2. — Szerkeszti a szerkesztőbizottság Főszerkesztő Szőke József — Szerkesztőség és kiadóhivatal, Bratislava, 5oltésovej 2 Telefon 545-51, 2, 3, 229-31 3. Nyomja Merkantil ns nyomdája. — Előfizetés egy évre 40.— Kés, félévre 20.— Kés. — A postatakarékpénztári befizetőlap száma S-54001. — Hírlapbélyeg engedélyezve Bratislava 2 Kerületi Postahivat« Eeladó és irányító postahivatal Bratislava 2.