Új Ifjúság, 1976. január-június (25. évfolyam, 1-26. szám)
1976-05-18 / 20. szám
A tapétázás hazánkban is egyre nagyobb tért hódít. Ennek oka nemcsak a tapétázás régóta ismert előnyeiben rejlik, hanem abban is, hogy a korszerű nagyüzemi tapétagyártás ma már legkényesebb igényeket is képes kielégíteni, és a tapéta — kedvező ára miatt — mindenki számára hozzáférhető a nagy választék, a rendelkezésre álló fajták sokrétűsége viszont azt a veszélyt is magában rejtheti, hogy adott célra nem a legelőnyösebb tapéta mellett döntünk. Ez felesleges többletköltséget okoz, sőt gyakran kellemetlen meglepetésekhez is vezethet. A két beltéri felületképzési megoldás - festés vagy tapétázás — közül a tapétázás előnyére billen a mérleg, mert a tapéták sokrétűek, változatos és egyenletes mintázatúak. A tapétázás — mivel megjelenése a kárpitéhoz hasonló hatást keltő burkolat jellegű. OLCSÓBB A" tapétázott felület kopásállósága, ellenállóképessége messze meghaladja a festett falét. A tapétázás tartóssága 1á-12 év) legalább 3-4-szerese a szokásos enyves falfestésnek (2-3 év). Egy közepes minőségű tapétázás költsége ugyan átlag 15- 20 korona négyzetméterenként, de legalább 10 évig nincs gond a lakásra Ha figyelembe vesszük az adott időszakon belül a falfestéssel járó háromszori hurcolkodást, nehéz takarítást és egyéb hasonló többletköltséget és fáradságot, a tapétázás még gazdaságosabbnak tűnik. Ságból, mint a tapétázásra szánt helyiségek központja és a fal közötti távolság , ami kb 2-3 m. Apró, kis méretű elemekből összeállított mintázat tágassá, míg a nagy mintázat zsúfolttá teszi a teret. A szabálytalan, összevissza futó mintázású tapéták zavaróan, idegesítően hatnak. A sötét tónusú fal gyakran kelt nyomasztó érzést, míg a világos, tiszta színárnyalatok térnövelő hatásúak, kellemes közérzetet váltanak ki. Sötétebb térben mindig előnyösebbek a világos, kevésbé mintázott tapéták, jól megvilágított falak között ilyen kötöttség nincs. A szürke, nyomasztó színű tapétákat ne alkalmazzuk lakásban .A hosszirányú, sávozott, csíkos mintázat a helyiség magasságát növelő, míg a vízszintes irányú mintázat magasságot csökkentő, a teret szélesítő hatást kelt (akár az öltözködésnél). MÁS FUNKCIÓHOZ MÁS SZIM ILLIK UPfIÁ/ÍSI JANÍCSOfr Bő szoknya egy varrással A padlóra terítünk egy 1,40x1,40 méteres anyagot (Illőbb felső sarkánál fogva átlósan, pontosan felébe hajtjuk (2). Most a bal alsó sarkánál fogva átlósan felhajtjuk az előző művelet hajtásvonaláig, és az R vonallal párhuzamosan levágjuk a csúcsot úgy, hogy a vágásvonal a derékbőség egynegyede legyen (plusz 2 cm a varrásra) (3). Szétnyitjuk az anyagot, és a derékvonalról vonalzóval több helyen kimérjük a kívánt szoknyahosszat (plusz a felhajtás), a jelöléseket krétával összekötjük, a vonal mentén, és körbeszabjuk. Egy varrással összevarrjuk a szoknyát, és cipzárat teszünk bele. Természetesen a varrás hátul van (Egyenlőtlen mintájú, vagy erősen kockás anyagot ne használjunk, mert a varrásnál nem találkoznak a minták). Ügyelni Alk arra, hogy a tapéták zavf%%i. ^idegesítően konyhában, előszobában, járata a szoba^fe^izési társalgóban stb- a mérsékelten ival haw^aÍB^BV egységet hideg tónusú (például világosliÁgyen. Kék, kékeszöld) tapéták előnyösek. Háló-, dolgozó- és MÉRLI^ELlffl^^^lH^®^A gyerekszobákban a meleg tónusú (például sárga, narancs, okker, piros) tapéták hatnak A tapétákra is vonatkoznak a kellemesebbentérkialakítás általános szabályai: s. M. Szabásmintát készítünk: derékbőségünk egynegyedét ferde vonallal összekötjük a kívánt szoknyahossznál kimért 40 centiméterrel (S). Az összekötővonalat úgy rajzoljuk, hogy a deréktól mért 10 cm-nél kiadja csipőbőségünk egynegyedét. Innen lefelé már vonalzóval is húzhatjuk a vonalat. 100-102 csipőbőségig a négyré- Négyrészes szoknya szes szoknyához 140 cm széles anyagból elegendő egyszer a hossza, ha éppen csak a varrásokra ráhagyva a 6-os ábra szerint szabjuk. (Tekintve, hogy a mintát hol derékrésszel fölfelé, hol lefelé fektetjük az anyagra, csak sima vagy egyenletes mintájú anyagból készülhet a szoknya. Emellett a fa felújítása, k lása és ti' végezhe festett csak YBEN VÁLASZ-n fnárnyalata, tes máskép(tehát séges me különösen úgy ne hidegen kékesfehér) szemléli. Egyes (példastb.) tápéegvilágítás másképpen hatnak, így valódT* megjelenésük nem is érzékelhető. A torták Választásához megfelelő és megvilágítás szükséosszul világított helyileg (ehet a ráfelelő erősségű egy db 100-150 pa 1,0:1,5 m táalatA cssli^WuPjr^gy nmve lesz v^Ká^fban a félt tapétateker^et legalább m hosszús^Uan,”' 'fUg^l^ helyzetben, tehát lehetőleg teljes felülethatásában kell szemlélni. Soha se közelről nézzük, hanem legalább olyan távol- Bó is, hosszú is, moderi is, kényelmes is, és minőségétől függ, hogy ünnepi alkalomra, utcán minőségétől függ, hogy ünnepi alkalomra 7, utcán vagy sportrendezvényeken viseljük-e az így megvarrott ruhát. »• */• ' Ul12 HRISZTO BOTEV 1849 — 1876 KERESZTREJTVÉNY A legnagyobb bolgár lírikus és szabadsághős gyűjteményes kötetének egyik verséből idézünk: Vízszintes: 1. Az idézet első része. 11. Szovjet repülőgéptipus. 12. Szín. 13. Olajbarna emberi bőrszín. 14. ...Angeles, 16. Robert, Mátyás. 18. Nagyon fut. 19. Pozitív töltésű elektród. 20. Gárdonyi regényeimé. 23. Vissza: korszak. 24. Sima. 26. Sokat tud. 28. Kert közepei 29. Soma egynemű hangzói. 30. Nagy szovjet tó 32. Gubójából ópium készül. 34. Muzsikusnak dalból van. Ismert régi sláger. 38. Fere Ikerszava. 38. Tata közepei 40. Ebben a bulgáriai faluban született a költő. 42. Korjelző-rövidítés. 43. Egy sikeres magyar rajzfilmsorozat hőse. 45. Egy évben négy van belőle. 47. Görög betű 49. Aromák. 50. Éneklő szócska. 52. Deciméter röviden. 54. község szlovákul. 56. Számnév, de Ige is. 57. Sérülés. 59. Rizspálinka. 61. Ha kék nem kék, ha ezüst nincs ezüstből. 62. Emelkedik a folyó. 84. Tova. 86. Ógörög törzs. 67. Beépítetlen városi telek. 89. Korai gyümölcs. 71. Molibdén vegyjele. Függőleges: 1 Magyar csipkeváros. 2. Névtelen. 3. Százötven római számmal. 4. Elvisel. 5. Gyümölcs. 6. Nátrium vegyjele. 7. Igevégződés. 8. Spanyol, román és olasz gépkocsijelzés. 9. Kelet-szibériai folyó. 10. Angol politikus (Samuel). 15. A kelleténél több. 17- Zsákmányát hálóval fogó, gerinctelen állat. 21. Ennél a bolgár falunál harcban esett el a költő. 22. Omladék. 25. Terület, térfogat latin eredetű szóval. 27. A táborozás elengedhetetlen kellékei- 29. Az idézet második része. 30. Létrehozó. 31. Fasor. 33. Kicsinyítőképző- 35. Egységes földművesszövetkezet röviden. 37. Sir- 39. Szovjet repülőgéptípus. 41. Kerek szám. 44. Kiejtett betű. 46. Házat javít. 48. Durva fehér posztó. 50. Tor. 53- Melyik Irányba. 55. Keret közepe. 56. Nagy testű, értékes prémű víziállat. 58. Vicki... német regényírónő. 60. Gabonakereszt. 63. Német, norvég és magyar gépkocsijelzés. 65. A felsőfok jele. 68- Orosz igenlés. 69. EM. 70. Kis francia sziget az Atlanti-óceánban. Beküldendő a vízszintes 1., a függőleges 29., valamint a*vízszintes 40. és függőleges 21. számú sorok. IV. Lapunk 19- számában megjelent keresztrejtvény helyes megfejtése: Öh szabadság, hadd nézzünk szemedbe, oly sokáig vártunk rádepedve. A Utón Szocialista lf 4sígi SzBsaUftg Központi Bizottágának lapja • Kiadja a Smena kiadóvállalata • Szerkasztősftg St admtniizkacle 897 14 Bratislava.^aískd II. T»na- 488-19 • föszarkesztő: dr. STRASSER György • A főszerkasztő helyettesa CSÍKMÁK Imre • Nyomja a Západoslovanakh tlaeiarna, 897 20 BralUlara, Ook- Hanak« 19 * Elfifizetetlell enész écra 92— KG« féléfre 28, KG» • Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. Elífizethető minden postakézbesítőnél vagy postahivatal“ír ♦ kL* tokát nem örzi * meg és nem kordünk vissza • A lap’külföldra . PNS O.tradaí a.padlcl. a dovoz tlace, 884 19 Bratislava. GoUwaldovo nám. 0. 48. ItdlAn randeltiato mag • Engadélyezve: SOTI 13/1. tadaz: a BD2