Új Ifjúság, 1985 (33. évfolyam, 1-52. szám)

1985-05-21 / 21. szám

„Tizenhat éves vagyok. Megismerkedtem egy fiúval, aki aztán katonának ment. Írt levelet, amelyben szerelmet vallott. Azt vá­laszoltam neki, hogy várok rá, ha az iga­zinak tart. Azóta nem jelentkezett. Mitévő legyek?“ Rosszul fogalmaztad meg a választ, mert nemcsak neki kell téged az igazinak tar­tania, hanem neked is őt. A szerelmet nem lehet soha úgy felfogni, hogy az egyik ki van szolgáltatva a másiknak. Meg kellett volna írnod a saját érzéseidet is iránta. Ebből a fiú megtudta volna, hogy rá is szükség van. Ha csak felajánlod készsége­det, hogy vársz rá, megszűnik a szerelem varázsa. A másik aggályod az, hogy egy lány min­denfélét írt rólad a fiúnak. Honnét tudod ezt? A fiú erről téged nem értesített, tehát nyugodtan figyelmen kívül hagyhatod ezt a rosszindulatú levelet (ha létezik). Min­denki hibát követ el akkor, ha egy kívül­álló szavára ad saját kapcsolatában. A fiú is hibás lenne, ha a szóbeszédnek hinne és nem neked. Próbálj türelmesen várni még egy kis ideig, utána írj a fiúnak, és kér­dezd meg, miért nem jelentkezik. Ha erre sem jön válasz, felejtsd el. „Tizenöt éves lány vagyok, és járok egy tizenkilenc éves fiúval. A szüleim sem tilt­ják ezt az ismeretséget. A baj ott kezdődik, hogy nem hiszek a fiamnak, pedig nagyon szeretjük egymást. Szakítsak vele?“ Nagyon fiatal és éretlen vagy a komoly, kiegyensúlyozott kapcsolatra. Ebből adód­nak a problémáid is. Ha igazán szeretitek egymást, akkor nem megoldás a szakítás. Különben is a bizalmatlanságod okát ma­gadban kell keresni, ezen a fiú nem sokat tud segíteni, illetve nem tudja megoldani. Írod, a fiú mindig hangoztatja, hogy sze­ret, és te ezt nem hiszed. Vagy nem aka­rod? Szerintem te csak azért jársz a fiúval, hogy neked is kell valaki, s ha egy jobb, szebb jelentkezne, nagyon hamar otthagy­nád a mostanit. Igazam van? A bizalmat­lanság nagyon rossz és kényelmetlen tulaj­donság, aminek az okát feltételezhetően a gyermekkorban, a nevelésben kell keresni. Ha azonban csak a fiúval szemben vagy bizalmatlan, akkor ennek maga a kapcso­lat az oka. Ha mindenben és mindenkivel szemben gyanakvó, kishitű vagy, akkor sú­lyosabbak az okok. Például az uralkodó természetű szülőknek a gyereke van el­nyomva, és nem alakulhat ki egészséges, bizalmas kapcsolat gyermek és szülő kö­zött. Ez pedig később, felnőttkorban mint negatív tulajdonság mutatkozik meg. Ilyen­kor legjobb szakemberhez fordulni. És még egy megjegyzés. Jó, sokszor hasz­nos is a szülők szabadelvűsége, a nyitott nevelés, de tizenöt éves lányuknál legfel­jebb a barátságot tanácsos támogatni, nem pedig egy komoly viszonyt. Engemet el­gondolkodtatott ez a helyzet. „Örökölheti-e az utód a szülők rossz test­tartását, testi fogyatékosságát?“ A leveledben részletesen leírod, hogy mi­lyen testi hibáról van szó. Megbízható vá­laszt szakember tudna adni, de ő is csak a látlelet alapján. Így látatlanban csupán informatív választ tudunk adni. A leírtak­ból úgy tűnik, hogy a fiú közvetlen a meg­születésekor szenvedett ficamot vagy más mechanikus sérülést. Ha így van, ez nem örökítődik át az utódra. A rossz testtartás azonban igen, mivel a szülő mint példakép állandóan jelen van a gyermek előtt, aki utánozhatja ezt a kóros tartást. Természe­tesen ez figyelmesebb, tapintatosabb neve­léssel kiküszöbölhető. 1 . „Tizennégy éves vagyok és öt hónapig szerettem egy tizennyolc éves fiút. Az az érzésem, hogy a flegmaságomért hagyott ott. Mitévő legyek, hiszen szeretem?“ A kamaszkorban a fiatal gátlásait a fleg­­masággal álcá­zza, ezzel védekezik. Ez a­­zonban csak vélt védelem, mert pökhendi, szókimondó modorával a környezetében több bajt okoz, mintha vállalná önmagát. Minden fiatalnak észre kell vennie, hogy hasznosabb vállalni önmagát, mint színész­­kedni. A fiú mást várt tőled, és mást ka­pott. Nem teljesítetted elvárásait, így lelé­pett. Próbáld keresni társaságát, és termé­szetesen viselkedni. Lehet, hogy ilyen vi­selkedéssel még sikerül visszahódítanod. „Tizenöt éves lány vagyok és szeretne velem járni egy huszonkét éves fiú. Félek, hogy majd többet akar, mint amennyit tu­dok adni. Mit tegyek?“ Gyakran ismételjük, hogy a szerelem kölcsönös, és két emberen múlik. Neked sem attól kell tartanod, hogy nem lesz be­leszólásod a kapcsolatba, s mindent el kell fogadnod, ahogy a fiú akarja. Ha a fiú ne­ked is tetszik, próbáljátok meg együtt ba­rátként. Ha ezek után is félszeg maradsz, még mindig van időd szakítani. A korkü­lönbség egyébként elég nagy. Kiskorú és egy felnőtt férfi — más értékek, célok, el­várások. Gondokozz még róla, hogy meg­éri-e. VERONIKA POSTÁJA VERONIKA 1. Tizenkilenc éves vagyok, 178 cm magas, barna fiú. Sokak szerint hangulatember, néha vidám, néha zárkózott, komor. Most fogok érettségizni és azután egyedül kell kilépnem­ az életbe. Ezért kérem a segít­séget, ezért akarok ismerkedni. 2. Tizennyolc éves, 175 cm magas, barna hajú, idén érettségiző lány vagyok. Tár­saság hiányában keresem egy intelligens, művelt, sportot kedvelő fiú ismeretsé­gét, lehetőleg Dél-Szlovákiából, s ne le­gyen több huszonhárom évesnél. * V­alamennyi itt bemutatott rajz népviseleti darabok, díszes kendők kivarrásának alapjául szol­gált. Egy-két elszórtan is alkalmazható virág- és madármintát nem számítva, sordíszeket mu­tatunk be. A legtöbb közülük szegélydíszítésre alkalmas. Az egyszerű hurkolt szegélyeken kívül találunk itt több olyan szegélydíszt, amely egymáshoz kapcsolódó kis körök sorából áll. Ezek a kis körök a népi kézimunkákon általában borsószem nagyságúak vagy valamivel nagyobbak, ezért borsólyuk néven ismeretesek. Ez a hímzésfajta úgy készül, hogy a kis köröket előöltjük, majd az anyagon befelé eső félköríveket pedig ugyancsak egymással kapcsolódóan hurkoljuk, slingeljük. A galgamácsai hímzésen előforduló többi minta mind laposöltéssel vagy száröltéssel készül. Varr­hatunk régi hagyomány szerinti tiszta fehérrel, de színesen is: piros, kék, egy kevés sárga és zöld alkalmazásával. A sormintákat bármilyen fehér alapon készülő terítőkre, falvédőkre, szekrénycsík­ra, blúz ujjára, gallérszegélyre alkalmazhatjuk. GOMBAGÖNGYÖLEG: Ala­posan kikeverünk négy to­jássárgát két deci tejföllel meg egy evőkanál liszttel, majd felváltva adjuk hozzá a tojások habbá vert fehér­jét meg egy evőkanálnyi lisztet. Alaposan kizsírozott közepes nagyságú tepsibe simítjuk, és forró sütőben megsütjük. Közben két evő­kanál olajon megfonnyasz­­tunk egy evőkanálnyi re­szelt vöröshagymát, hozzá­adunk 40 deka, apróra vá­gott gombát, és sóval, őrölt borssal ízesítve addig párol­juk, amíg saját levét el nem főtte. Ekkor meghintjük egy kiskanálnyi liszttel, felen­gedjük annyi tejjel, hogy felforralva sűrű mártást kap­junk, és két deci tejföllel elkeverve, alaposan átmele­gítjük. A kisült omlettszerű tésztát forró tálra borítjuk, a gombakrémmel megken­jük, és összegöngyöljük. Te­tejét négy deka olvasztott vajjal meglocsoljuk, és öt deka sajttal megszórjuk. Azon frissiben tálaljuk, me­legíteni nem lehet. (Készít­hetjük darált főtt húsból készült töltelékkel is, ame­lyet két deci tejföllel keve­rünk ki.) A gombagöngyö­leg tésztáját „továbbfejleszt­hetjük“: tehetünk bele még nyersen finomra vágott pet­rezselymet vagy snidlinget. KRUMPLISTORTA: Habos­ra keverünk öt tojássárgát 20 deka cukorral meg fél csomag sütőporral, majd hozzáadunk 25 deka mele­gen áttört főtt burgonyát, öt deka kakaót, végül a to­jások kemény habbá vert fehérjét. Kizsírozott, kilisz­tezett közepes nagyságú tepsibe öntjük, és a forró sütőbe tolva, úgy sütjük, mint a piskótát. Deszkára borítva hűtjük ki, majd két lapba vágjuk. A krémhez a­­laposan kikeverünk 15 de­ka vajat 1—2 csomag vaní­liás cukorral meg 15 deka porcukorral, és adunk hoz­zá 40 deka főtt, áttört, alig langyos burgonyát meg két evőkanál rumot. Alaposan kikeverjük, és ezzel a krém­mel töltjük meg, vonjuk be a tortát. Tetejét hideg víz­ibe mártott villával szépen kicifrázzuk, vagy csokoládé tortadarával hintjük meg. Jól behűtve kínáljuk. NARANCSOS FEJES SALÁ­­ TA: Leveleire szedünk, meg­szikkasztunk egy nagy fej salátát, majd kisebb dara­bokra tépjük, összekeverjük egy csomó, zöldjével együtt kis darabokra vágott új­hagymával meg egy megtisz­tított, fél cikkekre vágott naranccsal. Tálalásig jégbe hűtjük, majd leöntjük két deci tejföllel vagy kefirrel, amelyet csipetnyi cukorral, pár csepp citromlével ízesí­tettünk. Azonnal tálaljuk. GALGAMÁc­sai minták A Szocialista Ifjúsági Szövetség Szlovákiai Központi Bizottságának lapja. Kiadja a Smena Kiadóvállalat Szerkesztőség: Lenkova 5, 812 84 Bratislava Telefon: 435 79, 468 19 Főszerkesztő: Főszerkesztő helyettes: CSIKMAK IMRE N. ZACSFK ERZSÉ.BET Nyomja a Západoslovenské tlaőtarne, 812 82 Bratislava, Odborárske nőm. 3. Előfizetési díj: egy évre 52,— Kés, fél évre 28,— Kés. Terjeszti: a Posta Hírlapszolgálata. Előfizethető minden postahivatalnál vagy kézbesítőnél. A lap külföldre a PNS. Ostredná espedicla a dovuz t­aste, 813 61 Bratislava, Gottwaldoso nám é. 6 útján rendelhető meg. Kéziratokat nem őrzőnk meg és nem küldőnk vissza. Index: 49802

Next