Új Kelet, 1931. január (14. évfolyam, 1-24. szám)
1931-01-01 / 1. szám
2___________ ________ _____ ___ ______________ __ S3 j KBLES___ ______________________Csütörtök, 1931. január 31. A bukarestiek nem hagyják magukat megszámlálni tucuresti-Bukarest, december 29. A népszámlálás napja. A városban mindenki erről beszél s az emberek máris szeretnék ismerni a végső eredményeket. A Bulevard Elisabetan levő népszámlálási vezérigazgatóságon nagy a sürgés-forgás.. Az irodákból telefonberregés, zaj, írógépek kattogása halszik ki. A folyosókon alig lehet keresztül vergődni a népszámlálás céljaira felhalmozott nyomtatványhegyek között. MánoUa vezérigazgató a népszámlálás irányítója. Első emeleti irodájában mint hadvezér osztogatja parancsait a tisztviselők izgalomban levő seregének. Az egyik tisztviselő keserűen panaszolja el a vezérigazgatónak Ghika herceggel történt incidensét: — Az űrlapot a legudvariasabban adtam át, kérve, hogy estig szíveskedjék kitölteni. Ghika úr felszólított, hogy várjak s elővéve töltőtollát, ráírta az űrlapra „Ghica herceg“. Amikor figyelmeztettem, hogy a többi kérdésekre is válaszolnia kell, magából kikelve kiáltott rám: „Én Ghica herceg vagyok és ennyi éppen elég ahhoz, hogy mindent megtudjanak felőlem. Hogy milyen vallásom, képzettségem és más családi vonatkozású dolgaim vannak, nem fogom az önök orrára kötni.“ — Figyelmeztettem — folytatta a tisztviselő, — hogy törvényellenes cselekedetet követ el. Erre azonban reprodukálhatatlan szavakkal támadt rám, úgy, hogy kénytelen voltam távozni. Egy másik népszámlálási biztos, D. Ioanitescu volt liberális képviselő ellen emelt panaszt, aki t rivális szavak közepette a szó szoros értelmében kiverte a lakásából. — Majd adok én nektek népszámlálást, hogy meghamisítsátok?! Pont a Hatigeanu népszámlálására vártunk... kiáltozta reprodukálhatatlan szavak kíséretében. A népszámlálást végző tisztviselő szerint a liberális politikusok közül ez a D. Ioanitescu, (nem tévesztendő össze D. R. Ioanitescuvel) nem az egyedüli volt, aki így fogadta őket. Kedves jelenetek játszódtak le a karácsonyi ünnepek alkalmával, amidőn az ünnep mámorától felhevült közönség olykor túlzott szívélyességgel fogadta az űrlapokat osztogató tisztviselőket. Néhány apró incidens nem volt elkerülhető mégsem. Az elég gyakori esetek közzé sorolhatók azok, ahol zárt ajtók fogadták a kötelességüket végző hivatalnokokat. Nagyon sokan azok közül, akik a rendőrségen nincsenek bejelentve, nem merik kitölteni az íveket. Miközben a tisztviselők referálnak, egyre berreg a telefon. Ezúttal Mandla vezérigazgató veszi kezébe a kagylót. Valamelyik tisztviselő utasítást kér arra vonatkozólag, hogy hogyan töltse ki az űrlapokat. Mandla magából kikelve kiált a kagylóba: — Hát nem magyaráztam meg eléggé maguknak?! Adják át az iveket és ne töltsenek ki semmit... mindenki töltse ki saját kérdőívét... a nemzetiség? aminek érzi magát... hogyan? ... zsidó?... hát akkor zsidó?... hát mi más lehet, ha az apja is, meg édesanyja is az volt?... de ha zsidó, csak nem írja be, hogy ruthén?... azt írja be, amit akar? ... maga se utasítást, se tanácsot ne adjon!... És mérgesen csapta le a kagylót. — Rémes! kiáltja magából kikelve, miközben megtörli verejtékező homlokát. Közben elmeséli a következő érdekes epizódot. — Tegnap is éppen igy berregett a telefon, mint most. Idegesen emeltem a fülemhez. Halló ki ott? hallatszott a telefonból. Itt a népszámlálási hivatal. És ott? kérdeztem. — Itt a királyi palota, a vezérigazgató ur beszéljen őfelségével a királlyal. És a következő pillanatban már őfelsége hangja csendült ki a kagylóból: * Kérem vezérigazgató ur jöjjön fel a palotába, hogy eleget tehessek magam is honpolgári kötelességemnek. — És máris indultam — folytatja Mancila Golescu igazgató úr társaságában. Őfelsége dolgozószobájában fogadott. Átnyújtottuk a kérdőívet, mire visszaadta azzal, hogy majd bediktálja a válaszokat. — És miket válaszolt Őfelsége? — A népszámlálási törvény értelmében a kérdőívekre adott válaszok hivatalos titokként kezelendők. Annyit mégis elárulhatok, hogy arra a kérdésre: foglalkozása a válasz: király, mellékfoglalkozása kérdésre a válasz: földművelő volt. (h. e.) SZÉKREKEDÉS és minden más gyomorbetegség, emésztési zavarok, gyomorsavtúltengés és ideges bántalmak megszűnnek és teljesen meggyógyulnak a könnyen emészthető és kellemes izű KNORR kakaó, Tápliszt és Zabliszt használatával. Teljesen ártalmatlan tápszerek lévén a legalkalmasabbak a székrekedő- és krónikus hurutok leküzdésére, anélkül, hogy zavarokat idézne elő az emésztőszervek működésében. — Kapható mindenütt! Prospektust ingyen küld SAM. LÖBL & FUJ Bucurest, Bd. Maria 30 Egy bányász kiirtotta családját, aztán felakasztotta magát Párizs, december 31. Egy 28 éves csehszlovákiai illetőségű bányász, aki családjával együtt Boulogne sur Merben lakott, tegnap éjjel revolverlövésekkel megölte fiatal feleségét és két kisgyermekét, majd felakasztotta magát. A rendőrségi vizsgálat még nem derített ki, hogy mi volt a családi tragédia oka. Egy főhadnagy agyonlőtte a veszekedés hevében albérlőjét A gyilkosság után önként érkezett a térparancsnokságon Ploesti, december 31. Megdo. tragédia játszódott le az éjszaka folyamán Ploestibe. Cristache Constantinescu, a vasúti ezred első századának főhadnagya két revolverlövéssel meggyilkolta Gheorghe Vasilescu fodrászsegédet. A megdöbbentő tragédiáról a következő jelentés érkezett. A főhadnagy Iasiban teljesített szolgálatot, azonban családja — felesége és két gyermeke, valamint édesapja, — Ploestiben, h .lak. A fohaíiu lakásának egyik szobáját a család Vasilescu fodrásznak adta bérbe. Az albérlő és a házigazda családja között barátságos viszony volt, úgy, hogy a fodrász gyakran volt a család vendége. Costantinescu főhadnagy tegnap szabadságra haza érkezett és ennek örömére nagy vacsorát rendeztek, amelyre hivatalos volt az albérlő fodrász is. Egy darabig barátságosan elbeszélgettek egymással, amikor, nem tudni mi okból, váratlanul összekapott a két férfi és a fodrász a szobájába futott, ahonnan egy boxerrel tért vissza és le akarta ütni házigazdáját. A főhadnagy előrántotta revolverét és két lövést tett lakójára, akinek mellébe fúródtak a golyók és rögtön megölték. A gyilkos főhadnagy ezután díszbe öltözött, elment a térparancsnokságra, ahol arra kérte az t i.eledes tisztet, hogy sürgős ügyben hivassa be a térparancsnokot a hivatalába. Mikor a térparancsnok megérkezett, a főhadnagy elmondotta, hogy meggyilkolta a lakóját és önként kéri letartóztatását. A térparancsnok elrendelte a főhadnagy őrizetbevételét és megkezdte a vizsgálatot a tragikus eset ügyében, amely szomorúan végződött mindkét félre nézve. Hárommillió frankos sikkasztás miatt agyonlőtte magát a marseillei villamosvasút igazgatója Marseille, december 31. Az egész városban óriási feltűnést keltett Auguste Renucci-nak, a marseillei villamosvasút részvénytársaság egyik igazgatójának öngyilkossága. Az öngyilkosságot Renucci igazgató sikkasztásainak a leleplezése előzte meg. August Renucci több mint húsz éve állott a marseillei OVASICDjATOK , A HIDEG, A NEDVESSÉG ÉS POR ’l f VESZEDELMEITŐL VÉDJETEK. TORKOTOKAT, MELLETEKET ÉS A TÜDŐKET A MEGHŰLÉS,TOROKFÁJÁS, ASTMA, BRONSITA, INFLUENZA, ELLEN, A mimzsmák által; eltávolítja és legyőzi a LÉGIÓ SZERVEK ELLENI BETEGES HEGTAN ADAGOKAT A DOBOZ FAC SIMILJE -I*. KAPHATÓ MINDEN gyógyszertárban villamostársaság szolgálatába. Mint kis hivatalnok kezdte pályáját és most már a pénztári osztály teljhatalmú igazgatója volt. A pénztár ügykezelésében nem mutatkozott semmi mulasztás, de Benucci magánéletéről igen sokat sugdolóztak a városban. Bár az igazgatónak magas fizetése volt, mégis feltűnt nagymértékű költekezése. Az igazgatóság is tudomást szerzett Renucci költekező életmódjáról és mivel tudták róla, hogy más állása nincs, mint a villamostársaságnál lévő igazgatói pozíciója, a legnagyobb titokban házivizsgálatot indítottak anak megállapítására, hogy Renucci voltaképpen milyen életmódot folytat és miből szerzi erre a pénzt. A vizsgálat meglepő eredménnyel járt. Megállapították, hogy Auguste Renucci az utóbbi időben Marseille környékén hét villát vásárolt, tizenkét hektáros birtokot vett és Marseilleben is két nagy háza volt. Mindegyik házát gazdagon berendezte és egyiket sem adta bérbe. E szenzációs megállapítások után most már a pénztárkönyveket vizsgálták át, hogy megállapítsák, nem jogtalan módon jutott-e Benucci igazgató nagyobb összegek birtokába, amelyeket azután a házakba fektetett. A pénztárkönyvekben mindent a legnagyobb rendben találtak, de szorgosabb kutatás után rájöttek arra, hogy már régebben rendkívüli ügyesen hamisított kiutalásokra a pénztár nagy összegeket fizetett ki. Ezeket a pénzeket kivétel nélkül Benucci igazgató vette fel. Amikor az elszámolásokra vonatkozóan kihallgatták, az igazgató azonnal megtört és bevallotta, hogy töb mint kétmillió frankot sikkasztott három éven keresztül a vasúti társaságtól. Az igazgató kijelentette, hogy az egész elsikkasztott pénzt a házakba fektette, tehát egy fillér sem veszett el. Renucci a társaság rendelkezésére bocsátotta a házakat, végkielégítés nélkül azonnal elhagyta állását és csak azt kérte, hogy ne tegyenek ellene bűnvádi feljelentést. A társaság eleinte bele is ment ebbe az elintézési módba, mert azt hitték, hogy a teljes kár megtérül, de a további nyomozás során kiderült, hogy Renucci igazgató még jóval nagyobb összeget sikkasztott el, amit, úgy látszik, gondosan elrejtett. Éppen ezért, a részvénytársaság feljelentést tett Renucci ellen, akit tegnap detektívek kerestek elegánsan berendezett lakásán. Amikor a detektívek az előszobában az igazgató után érdeklődtek, a szalonban revolverlövés dördült el. Auguste Benucci megtudta, hogy a hatóság keresi és mielőtt még letartóztatták volna, főbelőtte magát. Az öngyilkos igazgató által a részvénytársaságnak okozott kár meghaladja a hárommillió frankot. Négy ajándékkönyv Kandi Klára kalandjai, írta Mária királyné, Madách: Ember tragédiája, Grimm, Andersen, vagy Tündérmesék, vörös kötésben, Zsebnaptár 931-re Összesen 144*— lel Vidékre utánvéttel küldi LEPAGE, Cluj-Kvár Uj ! Megnyílt új HOTEL-NORD szálloda BUKAREST, CALEA GRIVTJKI 169 (az északi pályaudvar mellett) Teljesen új épület modern contort, hideg és meleg víz, fürdőszoba, központi fűtés, lift. — Telefon 332-84. — Nagyon mérsékelt árak. — Utazók árkedvezményben részesülnek