Uj Kelet, 1933. július (16. évfolyam, 146-171. szám)

1933-07-12 / 155. szám

6 OLDAL ÚJKELET SZERDA, 1933. JÚLIUS 12. Ami két uccasorok között van, avagy kis riport a kolozsvári uccáról Silvits Mórnak hivják. Ferdinand király itt és a Szappan ucca sarkán árul. Cipőfűzőket, bokszot, szappant és selyemcérnát. Van az előt­te lévő kosárban vagy ezer lej értékű áru. P­ráfi Megszólítom: ............................ — Mióta árul maga itt, Siovits bácsi? — Én kérem... van vagy... rég. Na­gyon rég. Az öreg elmosolyodik: — öt gyermekem­ van) Megvan vagy hatvanöt éves... Öt gye­reke van, öt gyermek. Szeretnék tőle még megtudni egyetmást. Hogy — te­szem, hogy él? Mik a tervei? Mi a véle­ménye a londoni világgal...? Mit szól Hitlerhez? Mi a véleménye a cioniz­musról? Kire fog szavazni? Mizrachis­ta-e? Van e véleménye? Szeretném tőle megkérdezni, hogy mi a véleménye az Életről és a Halál­ról és egyéb efféle szentimentális dol­gokról? # ***■`! Szeretném tőle megkérdezni, hogy hisz-e az Emberiség jövőjében?... Sze­retnék az életébe látni. Abba, amelyik itt ül előttem és görnyeszti magát a párnaszeért... — Mondja, maga öreg Siovits bácsi... mondja csak.­, mennyit árult maga má­ma? Úgy értem, hogy mennyi volt a ló­zung? — A lózung? — megismétli: a ló­zung? — Kérem szépen... tizenhét lej ötven bani. ’ m — Mennyi? ,r'^. Megismétli: tizenhét lej ötven bani. ■ Ez volt a lózung. ) ... Azt mondja, hogy a Mikes Kele­men utcán lakik és azt mondja, hogy öt gyereke van és azt mondja, hogy már közel van a hetvenhez és azt mond­ja, hogy már régi idők óta itt árul és azt mondja, hogy: tizenhét... tizen... , Istenem!­— Hánykor nyitja az üzletet? — Reggel hétkor, nyolckor, mikor- s hogy. És estig, tizig és tizenegyig... ... Állok itt, az utcán ezzel az öreg Siovits bácsival (nem is tudom ponto­san, hogy irja a nevét: téessel, vagy­­ céessel?), á­llok vele itt a sarkon és be­­­­szélgetek vele. ősz, kis durva szakálla van, rongyosodó kalapja van, ruhája­­ is rongyos, fogai hiányzanak és öt gye­­­reke van. Siovits Mór: Lehajtja a fejét a térdé­re és aludni próbál. Igen, ez talán az ő álláspontja, az öreg Siovits világné­zete, hogy aludni. Hogy úgysem lehet mást csinálni, hogy úgy is kár az el­­lentársás és nem érdemes. Aludni sze­retne. (Istenem, kinek neon volt már életében olyan kedve, hogy csak lefe­küdni és kikapcsolódni és csak aludni, aludni...) Autóbuszok dudálnak és bi­ciklik és fiákerek és emberek jönnek, fiatalok és öregek és sétálnak és egy rendőr fütyül és egy fiatal pár simul egymáshoz. Az öreg felhorkan: — Nem lehet itt még aludni sem... Aztán, minden átmenet nélkül­ . — nagy a konkurrencia, kérem... néz­ze... ott jobbra, az ifjúság, a fiatalok... . egész nap énekelnek... megőrjítik a já­­­­reékelőket... De árulnak. Szemtelenek.­­ De árulnak! Pénzt visznek haza este...­­ Pénzt, pénzt!... Az ifjú generáció. Azt akarom neki erre válaszolni, hogy igen, hogy látssa: nem i® olyan borzasztó, hogy még lehet, hogy még­­ vannak lehetőségek, csak nem szabad eleresztenie magát. Ezt akartam neki­­ mondani, de aztán éreztem, hogy na-­­­gyon nem fekszik n­ekem ez a dolog és miért mondjam én ezt neki, hi­szen tudom, hogy nem igaz. Hogy nem lehet itt már semmit sem csinálni és ez a konkurrencia is...­­ Az öreg felsóhajt, azok még fiatalok.­­ Még bírják. Igen. Még fiatalok. És megvigasztalom az öreget: — Majd megöregszenek. Majd.. Azt hiszem egy Ábel Panni kép az,­­ ami egy várótermet­ ábrázol. Egy kis orosz falunak a várótermét, az állomá­­­son, vonatindulás előtt. Van a váróte­­­­remb­en egy­ padka, rajta egy öreg zsi­dó, meg egy öreg zsidósszony, meg egy­­ muzsik, meg egy muzsiknak a felesége­­ és egy leá­ny van, egy zsidó, nagysze­­­­mű­ leány. Ülnek ott a padkán egymás mellett és a vonatot várják. És ebben a várásban, ebben az egymás melletti várásban, valahogy úgy benne van a muzsik egész élete. És ahogy ott ülnek a padkán. Az elnyomás valahogy köze­lebb hozta a két nép fiait egymáshoz, de azért ott érződik a muzsik arcán, hogy hát azért — szó köztünk marad­jon — ,,én mégis csak itt vagyok“ és ha el is van nyomva, ha pillanatnyi­lag az atyuska nagyon is megszorongat­ta az életét, azért ő mégis csak jelen van, azért ő mégis itt van, az Életben van, itt folyik az ő életének az ideje a havasokban, meg ezen a padkán is, most a vonatot várja, mert egy kis dol­ga van a szomszédban, vásárolnia kell valamit, teccik­ ezt érteni? neki most dolga­­van, ő most átrándul a szomszéd városkába, szóval: innen oda megy. Míg a zsidó olyan bocsánatkérően ül, olyan nist formir gezogt in nist for dir gezogt á­brázattal, mint ha­ azt mon­daná: bocsánat, hogy élek, ne haragud­jatok meg reám, igazán nem tehetek róla, egyáltalán én semmiről sem tehe­tek és legkevésbé arról, hogy itt va­gyok, hogy itt merek lenni és én csak egy öreg zsidó vagyok és ne haragud­jatok meg érte. Ez a kéjt jutott az eszembe, ahogy néztem ott az öreg Siovitsot. Ne haragudjatok meg érte. • Szemben a Takács-cukrászdával van az öreg Halpern Salamon, standja. Fu­varos, övé a 151?­e® stráfszekér. Mikor megszól­ítom, ott fekszik a stráfszeké­­ren, szemben a nappal, felfelé fordulva. Jól megtermett, vállas ember. — Ezerkilencszáztizennyolc óta va­gyok itt, ezen a helyen — mondja Hal­pern Salamon, aki fuvaros és aki derék zsidóember. Igen, ő az átmenet, ő az átmenet az ifjú és a régi gene­ráció között: dolgos ember, törekvő és a stílusa még az öregeké. — Most utóbb is vett egy szállításom (azt hiszi, hogy nekem is valami szállít­­ásra van szükségem, aztán megmagya­rázom neki­, hogy csak az újságíró ér­deklődése vezetett hozzá, mire ő: — hát jó van igy is, csak tessék kiírni, hogy nekem van a legjobb lovam itt és tekin­tetével végigsi­mit a ,,kliátsen“ és mint­ha Mendalénak egy hőse volna: löszu­­szati börid­véj párosh dimitiehá rát játni, egy kis lovacska vagy te én ked­vesem a Pharaó szekerében ..) A Szilá­gyi Eleonóra céget szállítottam. Má­ria azonban rossz napom volt. — Elszo­morodik. Keménykezű ember. Nincsenek céljai és nincsenek prob­lémái. Csak élni akar. És a munkájá­ból, ő az átmenet. Harminchét érves. A produktivizált zsidó. Rosenfeld József. I Simléderes sapkája van neki és tizen­hét múlt és ő is rövidállás. Nehéz vele beszélni. El van foglalva. Hogy mivel? Hát kérem az előbb például volt itt egy nagy verekedés, a konkurrencia vere­kedett itt össze és azon volt elfoglalva.­­ Azt mondja Rosenfeld József: megér­deklődtem az esetet. Sietve beszél. Nad­­rágszíjat ajánl megvételre. Csak tizen­öt lej az ára. Vagy egy kis pénztárcát, vagy egy kis tükröt, vagy egy doboz bokszot... Megkérdem: — És meg van maga elégedve... az életével, meg azzal, hogy itt árul... érti? Rám bámul. — Én? Hogy megvagyok-e? Hát nem vagyok. Hehehehehehe. — És ne­vet. És eladja a cipőfűzőket, meg a­ bokszot, meg a szappant és pénzt keres és kikonkurrálja az öreg Siovits bá­csit. Mert fiatal?... Adler Hubert ! A NMZFI­M Szerdán a Színkör Mozgóban: Mindent egy éjszakáért. Mindent egy éjszakáért, ez a­ cí­mje a Színkör Mozgó új operett­sláger­érnek, amelyet szerdától kezdve minden nap 3, 5, 7 és­ 9 órakor vetítenek. A Mind­en­ egy éjszakáért elragadó ope­rett, tele ötlettel­, finomsággal, fordulat­tal, zenével. Főszerepeit játsszák: Callce Romanen Harald, Pausen, Trude Berli­ner és Jacob Tiedtke. Zenéjét pedig a világhírű slágerkompon­ist­a, Otto Stransky szerezte. URANIA-MOZGÓ MŰSORA Szerda 5, 7 és 9 órakor: Szegény kicsi árva­. Mélyen megható film. Főszerepekben: Jand­ Gaynor és Warner Baxter. OPERA MOZGÓ: Hétfőtől: A hárem törvénye. Főszere­­pekben: Don José Moyca, Greta Nissen. Csütörtöktől: A sárga bárca. Főszerepek­ben :Elissa Landi, Lionel Barrymore. SELECT.MOZGÓ MŰSORA Szerda 5, 7 és 9 órakor: Árkádia hercege. Operett. Főszere­pekben: Liane Haidt és Willy Forst. SZÍNKÖR-MOZGÓ MŰSORA Szerdától 3, 5, 7 és 9-kor: Mindent egy éjszakáért. Operett­sláger. A főszerepekben: Carrie Rom­mer, Harald Paulsen ,Trude Berliner, Jacob Tiedtke. Zenéjét szerezte: Otto Stransky. RAPID MOS DB Szerda, július 12. Bukarest. 20: Zongora. 21: Fuvola. Budapest. 6.45: Torna. Utána grammo­­fon. 9.45: Hírek. 10: Felolvasás, közben gramm­ofon. 12: Harra­ngszó. 12.05: Ka­­ton­azene. 12.30: Hírek. 1.15: Pontos idő" 1756 angol, francia, dán, holland, amerikai, német, olasz, osztrák, japán, svéd, orosz stb. pályázó közül az egyetlen magyar, Körmendy Ferenc nyerte meg a három legnagyobb angol és amerikai könyvkiadó cég által 1932-ben kiírt nemzetközi regénypályázat 1000 angol fontos (650.000 lej) első­ díját A budapesti kaland című nagy regényével. ,,A budapesti kaland“-ot eddig Románia olvasóközönsé­gének nagy része nem vásárolta meg, mert 180 lejbe került. Május 25-én jelent meg az új olcsó kiadás. Az 500 oldalas könyv jó kiállításban, kemény fedőlappal csak 44 lej lesz. Miután a könyv csak korlátolt példányszámban jelent meg, tanácsos, ha olvasóink és előfizetőink előjegyeztetik a könyvet az Új Kelet kiadóhivatalában Kolozsvár, Str Baron L. Pop (Brassai u.) 10. Vidékiek a portóval együtt 54 lejt küldjenek be címünkre , a könyvet bérmentve azonnal elküldjük. jelzés, időjárás. 1.30: Vokálkvartett.­­ 2.45: Hírek. 3.30: Diákfélóra .4: Elbaszó,­lés.­4.45: Pontos, időjelzés, időjárás. 5: Cigányzene. 5.45: Felolvasás. 6.15: Jazz. 7.10: Kuruc nóták. 8: Az Operaház tag­jaiból alakult­­zenekari­­hangú. Utána 9.30: Pontos időjelzés, majd grammofón. 10.10: Időjárás, majd cigányzene. Bécs. 19: Kedélyes Bécs. Rádiózenekar. Berlin. 20.45: Opera. Breslau. 21.10: Német diákénekkarok. Heilsber­g. 21.10: Operai zenekar. Varsó. 20: Szavalat. 20.20: Énekkar. 22.40: Tánczene. Milánó. 20.30: Grammofón. Róma 20.45: Egyf­elvon­ásos opera. Prága. 19.10: Szavalat. 21.30: Borodin: Vonósnégyes. Pozsony. 19.25: Jazz­ szonáta. Brünn. 18.05: Grammofón. Kassa.­ 19.25: Grammofón. Belgrádi 20.30: Gounod: Faust című operája. Oslo. 20: Északi hangú. Stockholm. 18.15: Grammofón. 20: Ka­tonazene. 22. Tánczene. Csütörtök, jú­ius 13. Bukarest. 18.15: Rádiózenekar. — 19: Előadás 19.45: Felolvasás. Kéziben hirek. Budapest. 6.45: Torna. Utána gram­mo­fon. 9.45: Hirek. 10: Felolvasás­. 12.05: Kationazione. 12.30: Hirek. 1.15: Pontos időjelzés, időjárás. 1.30: Zongora. 2.45: Hirek. 4: Grammofon. 4.45: Pontos idő- I jelzés, időjárás. 5: Előadás. 5.30: Zene­­kari hangú. 7.20: Zongora- és gordonka. I 8: Külügyi negyedóra. 10.15: Pontos idő­­j jelzés, időjárás. 10.30: Szórakoztató zene, I Bécs. 17.25: Bach, Schubert, Liszt müvek Berlin. 21: Tánczene dalokkal. Breslau. 20.45: Fuvola, csemballó, he­­gedűzene. Hamburg. 22.50: Különböző nép­ek táncai. Langenberg. 22.30: Kamarazene. Varsó. 20: Zenekari hangv. Milánó. 20.40: Puccini. Turandot. Róma. 20.45: Hangv. 22.30: Olasz nép­dalok. Prága. 22.15: Szalonzenekar. Pozsony. 18.25: Hegedű. Kassa. 18.40: Grammofon. 19.10: Szlo­vák népdalok. Belgrád. 18: Dalest. Egyszeri közlésnél egy szó 2 lej, vastag­gabb betűvel 4 lej. Legkisebb apró­hirde­ss 21 lej. Adástkeresőknek 39 százalék kedvezmény. Apróhirdetések díja elért fizetendő. Jeligés levelet csak úgy továb­bítunk, ha portóbélyeg mellékelve van. Jól bevezetett három szobából álló sa­­i­roküzlet helyiség vendéglő, fűszer vagy­­ mészárszéknek alkalmas azonnalra kiadó. Ugyanott, két szoba konyha uj házban kiadó, autóbusz megállónál. Érdeklődni: Pata ucca 102. háztulajdonosnál. Egy jó állapotban levő kaput keresek megvételre. Címeket a kiadóba, vagy Str. Gen. Bert­helot­ (Eötvös u.) 25. alá kérem. Száraz gőzpizbükk, dió és juharfa fű­részárut vagontételben vásárolunk. Aján­latok: Székely és Réti Rt.-hez, Tárgu-Mures küldendőik. Orvost keresek benősülésre vidéki vá­rosba. Kora: 38—45 év. Megkereséseket „Orvos“ jeligére a kiadóhivatal továbbit. Jókarban levő Chevrolet teherautó el­,­adó. Cim a kiadóban. Fiatal izr. úri leány, német, román és magyar nyelvtudással, nevelőnőnek, eset­leg kisebb családhoz háztartás vezetésére ajánlkozik. Ajánlatokat „Szerény“ jel­igére a kiadóba kér. Csinosan bútorozott szép különbejáratu szoba, fürdőszobahas­ználat­taL ,egy vagy két személy részére sétatér elején kiadó. Str. O. Góga 1., I. 4. A legizletesebb és legváltozatosabb ve­­getárius koszt a Schwartz Ignácné veze­tése alatt álló Familia- kóser vegetárius étteremben­­kapható. Unió ucca 10., hátul az udvarban. Egy menü (leves, főzelék, tészta) 25 lej. Abonoma ebéd-vacsora 900 lej, csak ebéd 600 lej.

Next