Uj Kelet, 1956. április (37. évfolyam, 2332-2356. szám)
1956-04-01 / 2332. szám
HARRODS, a világ legcsodálatosabb áruháza Londonban nemrégiben, egy híres fegyverkereskedés főnöke felemelte a telefonkagylót : „Egy vevőnknek élő rinocéroszra van szüksége Tudnak-e árajánlatot tenni?” „Ötezer font, házhoz szállítva volt az azonnali válasz A felhívott szám nem az állatkert volt, sem valami vad t3zegyesület. A telefonszám (Sloane 1234) Harrodsé volt, a legnagyobb áruház, az Egyesült Államok területén kívül. Harrods oly különleges szolgálatokkal áll a vevői rendelkezésére, hogy kétségtelenül övé a világ legtökéletesebb és legcsodálatosabb áruháza. Igen találó a sürgönyeimé is: EVERYTHING, LONDON (■MINDEN, LONDON). Teljesen mellékes mire van szüksége: hajvágásra, vagy nászútra — HarrodsHarrods hosszútávú költözködtető szolgálata bútorokat szállított a velencei Canale Grande egyik palotájába miközben az egész háztartás bérelt gondolán siklott le egészen a palazzo bejáratáig. Telekügynökei szemrebbenés nélkül adnak el angol főúri házakat, svájci kastélyokat, vagy villákat a Riviéra tengerpartján. Bútor és dekorációs ősz falva három palotát rendezett be a volt sziámi király részére és jelenleg a bagdadi királyi lakosztályon dolgozik. Harrods olyan angol fogalom, mint a marhasült, a Big Ben harangja, vág. Sir Winston Churchill és a turisták számára éppúgy nemzetesség, mint a Tower of London vagy Westminster Abbey. London elegáns West End negyedében, 16 dinámos területen, mint a Viktóriai erények bevehetetlen vára emelkedik Harrods hatemeletes terrakotta palotája. Az évente többmillió dollárt forgalmazó áruház üzleti összeköttetései az egész világra kiterjednek, de a vevő ezt sohasem sejtené a nyugodt, kényelmes légkör után ítélve, amely kétszáz egynéhány, fantasztikus területeket borító áruosztályát ellepi, más megkaphatja. Az áruház megtalpalja cipőjét, biztosítja életét, nyilvános árverésre bocsátja ingóságát vagy ingatlanait. Eladja a részvényeit, megépíti a teniszpályályát, kezeli a pénzét, megtanítja golfozni, vállalja a levelezését, kitapétázza a lakását és megtalálja a megfelelő iskolát fiának. Megrendezi afrikai vadászkörútját és, ha nedves kastélyában megrongálódott volna egy 10-ik századbeli olasz festőművész remekműve, Harrods azt is restauráltatja. Bérbevehet nála Rolls Royce kocsit — egy napra, vagy egy évre — és nyugodtan rábízhatja esküvője megrendezését a meghívók nyomtatásától, a kelengye monogramozásán keresztül az esküvői torta megsütéséig. Its Harrods temetkezési vállalata Anglia legelőkelőbb személyiségeit helyezte örök nyugalomra. Egy izben, amikor Jesse Straus, a Macy (egyik legnagyobb amerikai áruház — szerk.) igazgatója látogatást tett Harrodsnál, azt mondta a kalauzoló igazgatónak: „Well, ez egy gyönyörű múzeum, de hol vannak a vevők?" A valóságban az üzleti forgalom tetőpontján állott, — Harrodsnak átlag 25.000 vevője van naponta — de a magasplafonú árutermek oly szélesek és levegősek, és a padlókat oly vastak szőnyeg borítja, hogy a vásár szokásos zaját elfojtják a hangbiztos, párnázott ajtók és falak. A hangulat olyan nyugalmas, mint valami exkluzív londoni klubé, főnöknőjét a világ egyik legkitűnőbben öltözködő aszszonyának tartják. Idegen áruházigazgatók valósággal a hajukat tépik a pazarlás láttára, amit Harrods a rendelkezésére álló „eladási térrel" művei. A földszinti nagyterem közepén például egy 11.000 négyzetlábnyi oázis terül el, ahol a világon semmit nem árulnak, kivéve pipacsvirágot a fegyverszüneti emléknapon és rózsát évente egyszer az u. n. Alexandra Rózsa Napja jótékonysági ünnepén. Ebben a hatalmas márványcsarnokban van Harrods bankja, melynek várótermében a vásárlók zöldszínű, mély plüssfotelekben pihenik ki fáradalmaikat Igen gyakran ez az a hely, ahol a fiú találkozik a lánynyal, a lord a ladyvel. Számtalan londoni románc kezdődött a felkiáltással: „Találkozzunk Harrods bankcsarnokában !” ! Költözködés Velencébe Oázis az áruházban Az csak természetes, hogy az eladó személyzet tagjai valamennyien ladyk és gént lemnének. Hivatalos órák alatt a keresztnevek használata szigorúan tilos. Harrods üzleti politikája ellenzi az erőszakos árusítási módszereket, éppen ezért az eladóknak csak igen alacsony jutalékot, de annál magasabb fix fizetést biztosít. Az osztályvezető férfialkalmazottak csikós nadrágot és fekete zakót viselnek. Harrods elegáns sajtóHarrods azt álulja, hogy az áruházban minden mindenkor kapható. Hogy a fantasztikus rendeléseknek eleget tegyen, éjjel-nappali telefonszolgálatot és óriási áruraktárt tart fenn. A fűszerosztály leltárában csekély 45 ezer különféle, nemromlandó cikk található, többek között 130 féle sajt. A pékségben 23 féle különféle kenyeret süt, a születésnapi tortákról nem is szólva, amit a vevő repülőgépszállító anyahajó, középkori vár, avagy bolygóközi űrhajó formájában is megrendelhet. A vendéglős osztály, mely egyébként az áruház három vendéglőjét is kiszolgálja, telefonhívásra tízszemélyes cocktail-partyt vagy ezerszemélyes vacsorát rendez. Egy londoni multimilliomos gyakran rendeli meg a híres Goldstream Gárda katonazenekarát, amit Harrods pontosan „leszállít”, feltéve, ha az egységet birodalmi kötelezettségei nem szólítják Malajába, Ciprusba, vagy másfelé. Harrods állatkertjében természetesen nem csak pulikutyák, kismacskák és vizi teknősbékák kaphatók, hanem olyan különlegességek is, mint indiai menyétek, alligátorok, sündisznók, 24 féle hal, 100 féle madár, hat féle gyik és speciális rendelés esetén oroszlánok. A zongoraszalont — mely a legnagyobb Európában — zenekedvelők kísértik, míg a könyvbolondok megkapják Harrodsnál a legritkább példányokat is. (Az áruház mozgó kölcsönkönyvtára az ifjúsági regényeket visszaszármaztatáskor minden alkalommal sterilizálja, úgy, hogy a Robinson Cruise vagy a Verne kötetek lapjain egyetlen bárányhimlő bacillus sem marad). Az áruház főúri külső nyugalma gigantikus szervezőmunkát takar. Mint azt egy Harrods-tisztviselő mondta: „Harrods egy kacsához hasonlít, amely méltóságteljes nyugalommal siklik a víz felületén, de a víz alatt úgy evez és pacskol, mint egy őrült.” A személyzeti létszám meghaladja az ötezret. Minden kiszolgálóra három tisztviselő, vagy munkás esik, akik a kulisszák mögött dolgoznak. Van csokoládé- és cukorkagyáruk, láda- és bőröndgyáruk, egy koporsóműhely, tea- és kávékeverő üzem, amely tízféle teát és 14 féle kávét állít elő. Van ezüstöző műhely nyomda, szabóműhely, ahol kizárólag egyenruhákat varrnak és díszlettervező műhely, amely nemcsak filmstúdióknak dolgozik, de az áruház negyedmérföldnyi kirakatának díszleteit látja el. Minden mindenkor kapható Hányadik osztályba jár a fia? Nincs már messze a nap, amikor ő is középiskolás les* Gondoskodjék már most tandíjának biztosításáról * JK O A C H” akció útján Bővebb felvilágosítás a legközelebbi fióknál- BANKLEUAU LE ISRAEL EM. %- ^ .....Il................... Exotikus kuncsaftok A turista szezon csúcspontján a bankcsarnok valóságos kis UNO-vá alakul át. Keménykalapos angol urak, humuszos arabok és indiai mohamedán főúri hölgyek, orrcimpájukban tündöklő gyémántékszerekkel, adják itt kézről-kézre a kilincset. Kezében az utazási csekkel itt áll a türelmes angol ,,tór”-ban a cowboykalapos texasi olajember, egy szakértelemmel kikészített champs-élyséesi kozmetikai csoda és egy fehér köntösbe öltözött basutói törzsfőnök között. Az argentínai, egyiptomi japán kuncsaftokról és a szovjet követség egyegy kommiszárjáról nem is beszélve. Az u. n. személyi-export osztály, melynek vevői 83 különféle országból és területről verbuválódnak, évente csekély két millió dollár értékű business-t „csenget fel” Harrods gépkasszáin. Az áruház gramofon lemezeket szállít az Ascension szigetre, földiepret egy Aramco igazgatónak Szaudi Arábiába és legutóbb 90 pár cipőt egy közelkeleti olajmágnásnak. A földgolyó minden pontján szétszórt angolok számára Harrods a hazával való szentimentális kapcsolatot szimbolizálja. Valami nosztalgikus birodalomépítő egy láda füstölt heringet rendelt újévnapi reggelijéhez és egy nigériai menyasszony Harrodstól hozatta az esküvői ruháját és a friss virágot. Amikor jön a királynő Harrods vevőköre az egész világra kiterjed, de legfontosabb vevője egy vérbeli londoni személyiség: maga a királynő. II. Elizabeth szívesen vegyül el a vásárlóközönség között, itt egy sálat próbál fel, amott egy pár kesztyűt. Néha Harrodsot félórával érkezése előtt értesítik, néha mindössze egy-két perccel azelőtt, hogy a királyi lobogós nagy Rollys Roys begördül a Buckingham-palota felől. Nincsenek különös óvintézkedések. A királynőt rendszerint csak valamelyik udvarhölgye és egy polgári ruhás detektív kiséri. (Reader’s Digest) Kérdés: Hogyan érzik magukat az oroszországi tisztogatások hírére azok a budapesti kommunisták, akik hajdanában Békával szimpatizáltak? Felelet: Kohn haldoklik. Felesége az ágya mellett ül és szünet nélkül sóhajtozik: — Jaj, mi lesz velem, mi lesz velem?!... Mire Kohn dühösen rászól: — Jó vicc, én itt haldoklom, te pedig rejtvényeket adsz fel nekem. (Bereszem Jankó) A húsok és halfélék konzerválásának új módszereit keresik az északi konzervgyárak nagy laboratóriumai Egyik érdekes kísérlet megkopasztás, illetve megnyúzás előtt antibiotikummal telített fürdőben megmártogatni a szárnyast, vagy a vadat. A másik elmélet szintén megvalósítás előtt áll: baktériumölő jégben helyezik el a halat. De a legjobban bevált élő állatok levágás előtt penicillinnel való beoltása. Ennek semmi befolyása sincs a hús ízére, viszont minden hűtés nélkül, normális hőfokon több, mint húsz napon át, frissen eláll. (Stockhohn Tidningen) Szenes Erzsi: Mesék az alpánból* Elhangzott a Kol Jiszráél magyar nyelvű adásában KIEJTÉS Az ember a saját hangját rendszerint nem hallja, vagy pedig megrészegszik a saját hangjától, mint a pacsirta. Donska meg volt róla győződve, hogy az ö ivrit kiejtése tökéletes ... mert ő lengyel volt... én mindig utánozta a magyarokat, akik valóban úgy megnyomták az első szótagot, mint a vészcsengőt. Mondanom sem kell, hogy Donská kiejtése feltűnően hasonlított a „prose pani" -ra, meg arra, hogy „gadaj do lampi", de Donská ezt nem hallotta és a többi lengyelek sem hallották, mert a lengyelek mind pacsirták voltak. Különben mindenkinek a kiejtése feltűnően hasonlított valamiféle dallamra. A kedves Cvi, aki mély, férfias hangján az órán mindig olyan naiv dolgokat kérdezett, mint egy kisfiú, noha már gyermekkorában elkerült Oroszországból Kínába, mégis az Eju Udinem dallamára beszélt. Akiba pedig mintha Corneille és Racine drámáit deklamálta volna állandóan. De mindenkin túltett Jákov az amerikai, akinél az orrhangok annyira összetorlódtak, hogy az ivrit szövegre egyáltalában nem lehetett ráismerni. „Az ember fiai” egykor tornyot építettek, hogy az égig törjenek és tovább lássanak. Isten megbüntette a fennhéjázást a torony összedőlt és a nyelvük összezavarodott. De arra még a Jóisten sem gondolt, hogy lesz egyszer Jeruzsálemben egy Alpán, mely vissza akar majd vezetni minket a Bábel torony előtti ősállapotba, megpróbálja a lehetetlent, egyetlen hangsúlyra hozni az összes „összezavarodott” hangsúlyokat. A fennhéjázást Isten, mint akkor, most is megbüntette. Újra kitört a nyelvzavar s megrontotta a szent nyelvet, a tiszta forrást. A „SÖRES” Tudvalevő, hogy minden héber igének sörese, gyöke van, mely három rejtélyes betűből áll, s melyet a főnévi igenévből kell kivonni. Engem sajnos ez a művelet a gyökvonásra, a sinusra, cosinusra, az algebrára és a logarithmus táblára emlékeztet mely jelképek még ma is gyakran visszatérnek lidérces álmaimban Hancsóknéval, az algebra tanárnővel együtt, akinek szeméből kénköves láng csap felém: — Maga nagyon intelligens, de mathézisból azért mégis el fogom buktatni. El is buktatott, de nem erről akarok beszélni. Álmodozó természet vagyok és az olyanfajta valóság elől, mint a söres, meszszemenő álmokba menekülök. Mihelyt a tanárnő kiejtette ezt a rémes szót a héber órán, az én képzeletem másfelé szárnyalt. Töprengve ültem, magamba roskadva, mint Mózes a két összetört kőtáblával és éppen őrá gondoltam Mózesre, aki megírta a világirodalom legsikeresebb öt könyvét, melyeket több ezer év óta úgyszólván megszakítás nélkül, elragadtatással olvasnak népek és zsenik (lásd Goethe Dichtung und Wahrheit) és a legenda szerint az angyalok is a menyországban. Mózes megírta ötkötetes remekművét anélkül hogy a seresről a leghalványabb sejtelme lett volna. Mert ha a seresre kellett volna gondolnia, akkor mindaz a gyönyörűség és bölcsesség, amit könyveiben kinyilatkozott, nyilván nem jutott volna az eszébe. Ha Mózes történetesen feltámadna haló poraiból és bejönne Moáb földjéről a jeruzsálemi Ulpánba, akkor a tudós Livny professzor úr * A szerző „Van hazfim" c. sajtó alatt levő könyvéből, a Gimelben elmagyarázna neki, hogy seres nélkül nincs ivrit nyelv és irodalom, csak káosz van és sötétség, mint volt kezdetben, a világ teremtése előtt és a 30res ismerete nélkül nem lehet leírni egyetlen szabályos ivrit mondatot. Azután arra gondoltam, hogy miért vándoroltak őseink negyven esztendeig a pusztában? Mert ennyi ideig tartott míg a dikkukot, a sorest, a dagest megtanulták. S miután már negyven esztendeig rágták ezt a keserű gyökeret a sórest, az örökkévaló meg könyörült rajtuk és vigasztalásul leküldte a mennyből az édes mannát. Minden más verzió pedig a vándorlásról és a mannáról, csak kitalált mese. A HOSSZÚ ÉLET TITKA Ugyanezen okból eltöprengtem azon, miért voltak őseink olyan hosszú életűek a földön. Kétségtelenül nem csak azért, mert megtartották az ötödik parancsolatot és tisztelték apjukat és anyjukat, hanem a nyelv miatt is, mely nem engedte őket meghalni. Mindenre bonyolult magyarázat következik. Aki ebbe a hálóba egyszer belekerül az nem tud onnan egykönnyen kiszabadulni. Ez a ténykörülmény egyébként nagyon megnyugtatott. Mióta felvettek a jeruzsálemi Alpánba és belekezdtem az ivrit nyelv tanulásában nem félek többé a haláltól. Biztosra veszem, hogy az Úr meghoszszabbítja életem napjait, hogy a kiszabott feladatot elvégezhessem. Nyelvünk szelleme és struktúrája alapja végtelen türelmünknek is. Ha egy tézisen évtizedekig ülhettünk a jisvában, miért ne ülhettünk volna a kínpadon évszázadokig a gálátban? Nálunk minden a végtelenségbe nyúlt. Gondoljuk csak arra, hogy Eliezer és rabbi Akiba nem győztek eleget beszélni az egyiptomi kivonulásról. Már felkelt a hajnali csillag és ők még mindig nem fáradtak bele az egyiptomi kivonulás történetének elbeszélésébe. A reggeli ima is elérkezett és ők még mindig nem jutottak a végére. De hogy egy közelebbi példát említsek; Livny professzor úr a dögésről, mely mint tudjuk egy kis pontot jelent, kilenc előadást tartott a felsőosztályosoknak, a fültanúk szerint lélekzetelállítóan érdekesen. Az előadások tartama átlag két óra volt, tehát összeen tizennyolc órán át beszélt erről a pontocskáról. Ennyi idő alatt azt hiszem manapság már körül lehet repülni a földet. Egyébként ez a pontocska nálunk az alsóosztályos előadásokon is egyre nagyobb tért hódított az alpári tanulmányok utolsó heteiben, annyira, hogy néha már úgy rémlett, földgömbnyire nőtt. Ijesztő árnya egyre jobban beárnyékolta az agyamat. Körülöttem minden elsötétedett, pontosan olyan volt ez mint a napfogyatkozás, mikor a föld árnyéka eltakarja az éltető világosságot, a napot. Számításba véve mindezeket, nem is döbbentem meg, mikor Krasznyánszky Oszkár a következővel biztatott: — Ha majd öt éven át szorgalmasan tanul ivritül, lehetőleg éjjel és nappal, akkor talán némi sejtelme lesz A nyelvről. Egy másik ismerősöm, aki a héberben látta meg a napvilágot és tizennyolc éves korában a szemináriumban hébernyelvű disszertációt irt, bevallotta, hogy negyvenkétéves fejjel, esténként, még mindig a héber szótárral a kezében alszik el. Mindez természetesen nem elrettentő példaként hozom fel, hanem buzdításul. .