Uj Kelet, 1965. január (45. évfolyam, 4999-5024. szám)

1965-01-25 / 5019. szám

Attd cvzASSZONYOK ÁT FIA LA­KATÓ: Kislány-ruhák Bár a hosszú nadrág té­len a legpraktikusabb és legmelegebb viselet, a leg­több mama mégis szíveseb­ben öltözteti csinos, bő­­szoknyás szövetruhába a kislányát — legalábbis ün­nepélyes alkalmakkor. Aki valamit ért a varrás­kor házilag is elkészíthet ilyen kis, egyszerűbb ru­hákat. Néhány könnyen ki­vitelezhető modell rajzát, közöljük itt. 1. rajz. Hat—tíz­évesek­nek. A felsőrész derékig ér, elöl kissé felszabott formá­ban és fehér, hurkokkal gombolódó gombokkal kö­zépen záródik. A szabás­­ vonalát fehér paszomány zsinórral hangsúlyozhatjuk ki, úgy mint a vele pár­huzamosan haladó vonalat. Fehér pettyeket hímezhe­tünk a felsőrész két olda­lára. 2. rajz. Két—négy­évesek­nek. A kerek, hátul csukó­dó gallér szélét elütő színű szalagbefűzés díszíti, mely oldalt kis csokorba kötődik. 3. rajz. Három—hat­éve­seknek. Az anyagból ké­szült duplán hajtott pántok díszítik a ruhácska rövid derekát. A pántokra alul füles, lapos, fehér gombo­kat varrhatunk. A szok­nyát körül levasalatlan haj­tásokba rakjuk. Előkészülünk a tavaszi teendőkre Bármennyire télies is az idő, mégis minden arra vall, hogy közeledünk a ta­vaszhoz. Január végén kül­földön még zuzmarás a tél, az ablakokon jégvirág. A fagyott föld elzárta a fák gyökereit az újjáéledéstől, a rügyek — akár az egész természet — még aludtak, mikor nagyapánk arról me­sélt, hogy a távoli, az ős­hazában, az igaziban ilyen­kor már megindul a fák rügyezése — ez mesének tűnt, mint mindaz, amit „Palesztináról” hallottunk tőle. Hét évvel ezelőtt — az első itt töltött Tubi-Svát alkalmával tudtam meg, hogy ez nem mese, hanem valóság és testem-lelkem megérezte, átérezte ennek a napnak a jelentőségét. Hiszen az én legigazibb ba­rátaim — a fák, a virágok gondozásának, újjéledésé­­nek a napja, az ünnepe ez. Amikor a levegő megválto­zik, megenyhül, amint meg­telik a nyíló föld édes illa­tával, újra átéljük a régi tavaszokat és megújulunk magunk is, szívünk nem­csak régi emlékekkel te­lik meg, hanem itt — mind­ezek mellé, sőt helyett — egy valódibb, egy másféle áhítatot érzünk. Hiszen a megnyíló föld már nem ide­geneké, a fa, amelyet ülte­tünk, a mi unokáink fölé nyújt majd árnyékot, a ta­vaszi illattal teli levegő, a hazai föld lehelletét szál­lítja felénk. Minden porci­­kánkban érezzük, hogy a­­zok a tavaszok, azok a re­mények csak árnyai voltak a mainak, az itteninek, a­­mely nagy akarások, tö­rekvések, pozitív eredmé­nyének pozitív képe. Ra­gyogó biztatás a jövőre, a­­mely ma és itt már nem ígéret, hanem beteljesülés. Nemcsak a tél múlik el, hanem a virágkedvelő tét­lensége is megszűnik. Nem­sokára ezer tennivaló akad a kertben, a teraszon, a szobanövények körül. Egy­­- két hét múlva kezdődik a cserepes növények átülte­tése, amelyre az előkészü­letet máris megtehetjük. A kiürült cserepeket forró vízzel kimossuk, s hogy ki­­szellőzhessenek, a levegőn hagyjuk, az ujjakat beáz­tatjuk használat előtt. El­készíthetjük a földet: aki­nek van kertje, az annak egy zugába vegyíti a ré­git az újjal, a kerti földet a humusszal, hogy idejében összeérjen, akinek nincs, az egy ládában,­­rsementes helyen készíti elő a friss földet a cserepes növény számára. Az átültetés mód­járól a múlt évben részle­tesen írtam, ezért, akinek kérdései vannak, írja meg és arra levélben válaszolok. Minden virágkedvelő tud­ja, hogy egy kertésznek mindig előre kell dolgoz­nia, tehát az ősszel a kert­ben bizonyára elvetette a tavaszi virágok magvait, a­­melyek azóta kikeltek és át lehet őket ültetni a meg­felelő helyre. Hogy esetleg újra kiáztatja az eső? Oda se neki! Ujjainkkal meg­nyomkodjuk a palánták tö­vét és ritkítjuk, ha sűrűn kell. Ilyen növények: az ár­vácska, a százszorszép, a nefelejcs, valamennyi hálás és igénytelen, de szemet gyönyörködtető, különösen ha csoportosan van ültetve és lehetőleg egyforma szí­nűek vannak egy-egy ágy­ban. Ugyanúgy lehet eze­ket a teraszon, ládákba ül­tetni, nagyon szépen hal­nak. Aki szeret sétálni, ész­revehette, hogy a hegyoldal is kezd élénk színeket kap­ni. Az utcákon árulják már a vad nárciszt és más ta­vaszi növényeket. Nemso­kára nyílik a vad ciklámen. Ilyenből tavaly néhány tö­vet hazahoztam, a nyáron át öntözés nélkül egy hű­vös sarokba helyeztem, és íme, már nemcsak kihaj­tott, hanem virágzik is, megelőzve hegyoldali tár­sait. Tudja, hogy már nem tudok hegyre mászni, hát eljött ide, itt nekem virág­zik legnagyobb örömömre. Írta: Halász Klára WIZO közlemények HAIFA, NOVÉ SARNAN: Hét­főn, 25-én d. u. 5 órakor „film Újság” MONOSTORY ADA szerkesztésében. Közreműködik SZENDER ILA. HAIFA, Hagesen 19: Szerdán, 27--én d. u. 5 órakor HELLER IMRE előadása „Országisme­ret” címen. CHEDERA: Kedden este 7.30- kor DAN OFRY, CHOLON, Jessie Cohen: Kedden este 8 órakor, vita est. „Hogy látta egy magyar riporter Iz­­raelt” címen. Galla Irén la­kásán, Ac­. fijlát 82, III. em. 21 ajtó. KATANJA: Hétfőn, 25-én, este 8 órakor, az új mondonban, nagy zeaest. Dr. Zimmermann Regina előadása.­­ Előtte az operajegyek kiosztása. RAMAT-GAN: Kedden, 26-án es­te 8-kor a mondonban GÁCS TERI cseveg. TEL-AVIV: Arbozorov 100. Szer­dán, 27-én d. u. 6.30 órakor a Biblia kör összejövetele FO­DOR GIZI vezetésével. Este 8 órakor GERVAI SÁNDOR elő­adása. 4 Új Kelet 19651 25 A rámás czizmától az arany topánkéig A divatban most a bőr­­korszakot éljük. A Kis­iparosok szervezetének tel­­avivi székházában (Jec­ov Merkáz Báálé Meládiá 16) rendezett kiállítás arról győzi meg a látogatót, hogy a bőr és műbőr majd­nem olyan sokoldalú, mint az alig néhány éves múlt­ra visszatekintő nylon. A megnyitáskor működő zsűri első díjjal tüntette ki a magyar származású Neu­länder szücs-szalon művét: egy drágaprémből készült hosszú fekete estélyiruhát, hozzáillő boleróval. Más szakmabeliek toilettjei kö­zül említésre méltó az ugyancsak szőrméből ké­szült kétrészes fekete kok­télruha, halványszürke szé­les prémszegéllyel, vala­mint egy világosberge-szőr­­me csinos sportkosztüm. A haifai Cvi Mendelssohn művészi munkája is elvitt egy első díjat: bőr-szerviz, fekete-drapp bőrből, hat kistányér, hozzáillő tál, benne kis merítő­kanál és villa. A szerviz mogyoró, mandula, szárazgyümölcs, aprósütemények felszolgá­lására eredeti ötlet. Fekete skag-mübörből be­vont hosszú szalon-divány, öblös párnás fotelekkel, ét­­kezősarok, magastámlájú, azonos anyaggal behúzott székek, keskeny duplafede­­lű asztallal nemcsak ele­gáns, de praktikus is. A lábbeliek valóságos ká­váik adta vonul el szemeink előtt: csizmák az élvonal­ban : bokától-térdig érő rengeteg modell, színes, gombos, áttört csipkemin­tájú lovagló szabású, stb. Díjat nyert a „botcsinálta ’ csizma is: minden cipőre csizmaszárat „toldhatunk” megfelelő hozzágombolható pánttal. Ügyes ötlet, a vál­tozó időjárásra, mert nap­sütéskor egyszerűen legom­boljuk és összehajtva a tás­kába rakhatjuk a csizma­szárát. Még cipészmesterek is le­hetünk: a „Moccasin” nevű hindu papucsokat készítő natanjai kisüzem utasításai alapján. A lapossarkú láb­belinek minden részét ki­szabva, kidolgozva, az ösz­­szevarráshoz szükséges bőr­zsinórral s használati uta­sítással ott a helyszínen árusítják. Nemcsak házi­­cipőnek, de serdülő lányka­­cipőnek is megfelel. A női cipődivat, a sarok még vékony, de már nem olyan magas. Elől a maga­sított nyelvdíszítés lép a sima, vagy masnis köröm­cipő helyébe. Sok a hátul nyitott pántos cipő és a vékony pántokból készült elegáns szandál, valamint az estélyi arany és ezüst­­cipő is divatos. A kiállítás február 3-ig van nyitva és vasárnaptól csütörtök délután 4-től este 10-ig, valamint szombat ki­menetelekor is megtekint­hető. fl-r) A pálma a kibucé Birsalmával töltött csirke A kibucoik és mosárok részére elsősdben nyílt al­kalom a konyhakirálynő cí­méért folyó versengést kö­zönségként végignézni. Dá­­gánya-Bét kibucban, Ráchel Luz asszony, a Kneszet­­elnök hitvesének védnöksé­­ge alatt folyt le az észak­­gálili körzet versenye. Ráchel Luz kibuci mun­káját tizenöt év óta annak konyháján teljesíti. Kérdé­sünkre elmondja, hogy fört­jébe a lengyel és az orosz konyha zamatját keveri. — Hogyan lehet többszáz oltavér kulináris ízlésének eleget tenni? — Változatos étrenddel: baromfi, marhahús, hal többféle módon való elké­szítésében mindenki azt vá­logatja ki az asztala elé gördülő étkocsiról, amit szeret. Az­­öregek’ és­­fia­talok’ közötti gasztronó­miai eltérés főként a fűsze­rezés fokozásában nyilvá­nul meg. Hogy miért sze­reti az ifjúság a sós, bor­sos ételt? — Mert még if­jan pezsdül bennük az élet . . . — Sütemény nem szere­pel a c­ádár éd­el étrend­jén, de azért csütörtökön minden család megkapja a megfelelő „nyersanyagot” ahhoz, hogy saját maga ké­szítse el sábáti ágáját. AZ ÉTEL NEMCSAK JÓ, DE TETSZETŐS A nyolc jelölt a követ­kező helyekről nevezett be: Kfár Jehosua (2), Tibériás (2), Kfár Báruch (1), Ámi­­rim a vegetáriánusok tele­pülése (1), Macuba kibuc (1), Éjn-Ohárod kibuc (1). A macubai Háni Su­ssan 1934-ben alisjázott Berlin­ből. Érdekesen ecseteli a kibuci konyhák háromévti­zedes útját.­­ Akkortájt a konyha egyedüli gondja: a d­avé­­rokat a kevés rendelkezés­re álló pénzzel — jóllakat­ni. Azóta mérföldcsizmák­kal haladtunk a színvonal emelkedése felé. Macubán ma már minden családnak fridzsidere van a lakásán. A közös konyhán a „bel­­csiny” mellett a „külcsiny” is fontos tényezővé lépett elő: az ételeket praktikus és szép edényekben, tetsze­tős tálalásban felszolgálni — meséli Háni olávéra. — Én jelenleg a diétás konyhán dolgozom, de a versenyre nem „szakma­beli” étellel neveztem be — folytatja. — Minden héten egy hústalan napot is ik­tatunk az étrendbe. — Bizonyára a főhelyet a gombás ételek képezik, amit Macuba termel ? — Szó sincs róla. Ritkán kerül gomba a kibuci asz­talra. Ugyanis kétszáz gram gombáért két fontot fizetnek nekünk, mi vi­szont ezt a luxust csak rit­kán engedhetjük meg ma­gunknak .. . TISZA VIRÁG­­GYŐZELEM A döntés kihirdetésekor kis „péncser” történt.­­ Győztesként a kfár-báruchi Chárkin Eszter almával töl­tött csirkéjét hirdette a mikrofon. De a taps még fel sem hangzott, amikor Arjé Áviszár, a bizottság elnöke, sű­rű bocsánatkéré­sek közepette helyesbített. „Sajtóhiba” csúszott ki a száján, mert a Legmaga­sabb pontozást az Éjn-Chá­­rod kibucbeli Nec­ámá Ben Jiszráél, birsalmával töltött csirkéje kapta. Errare humánum est — elve alapján a közönség tapsorkánnal ünnepelte Gá­­lil királynőjét. — Hétszáz chávémnak olyan finom házikosztot főz — dicsekedtek az Éjn-Ohá­­rodbeliek, hogy mi báto­rítottuk a versenyen való részvételre. A második díjat Techijá Merdex (Tibériás) paradi­csomos hal­étele vitte el. Amikor a bizottság aszta­lára került, a nézőközönség soraiból felkérték Szápir ipar- és kereskedelemügyi miniszter feleségét, Solá­­nát, kóstolja meg a fogást Techijá asszony két éves korában alistázott Damasz­­kuszból és német származá­sú férje oldalán konyhájá­ban a keleti és európai éte­lek egyaránt szerepelnek. „A kinézeti hal és az érde­­ki paradicsom összeállítá­sával az izraeli jelleget szimbolizáltam” — magya­rázza. A zárszót Kádis Luz, a Kneszet elnöke, Dágányá Bét kibuc tagja mondta el. Dicsérve a verseny kezde­ményezését és céljai, saj­nálja, hogy ő személyileg még felesége főztjéből sem kóstol, lévén vegetáriánus... Leitner Mirjám Zöldség-irodalom A paradicsom nevét az Éden kertről, a Szentírás Paradicsomáról nyerte. A cifrázott levelű növényt először dísznövényként ter­mesztették, gyümölcsét a „szerelem almájá”-jának hívták. Féltek beleharapni, mert az a fáma járta, aki abba belekóstol, menten szerelmi tébolyba esik. De azóta a paradicsom nagy tért hódított és ismert tény, hogy A- és C-vita­­minon kívül rezet is tar­tartalmaz. A friss paradi­csomlé a vérnyomást elő­nyösen szabályozza. A papriká­nak, bármeny­nyire is csodálkozunk, nem Magyarország a szülőföld­je. A spanyolok hozták Amerikából Európába, ez­ért még ma is egyes or­szágokban „spanyol bors”- nak hívják. Magyarországá­ra 1585-ben kerül. A pap­rika magas C- P-vitamin tartalmú. (Szentgyörgyi ta­nár a paprikából nyert P- vitamin feltalálásáért 1937 ben Nobel-díjat kapott.) A kékparadicsom (padli­zsán, chácilim) a Földközi tenger mentén s így ná­lunk is elterjedt zöldség. A paradicsom rokonának említik. Bulgáriában „ve­getáriánus kaviár”-nak hív­ják. Nemesek az általunk ismert sötétlila chácilim lé­tezik. Marokkóban fehér­­szin­t, a nyugatindiai Gua­deloupe szigetén csíkozott fajtát termesztenek. Az uborka, a zöldségek „nesztora”. Állítólag elő­ször Keletindiában fordult elő. Magas víztartalma: 97,5 százalék és semleges íze üdítő és oltja a szórá­ját. Tápértéke csekély, ki­véve gazdag káliumtartal­mát, amely a vizet a szer­vezetből eltávolítja. A sót­­lan reszelt uborka fogyó­kúránál fontos szerepet tölt be. Vese- és szívbán­­talmakban szenvedők dié­tájában is szerepel. PLACENTHORMA placenta-hormon arckrém dr. Lavergne, Páris sze­rint, mélyen behatol a pórusokba, tisztítja azo­kat a bőrt finomabbá, feszesebbé, rugalmasabbá teszi. — Kérje csak az eredeti Placenthormát. — Terjeszti: Lilit. Vásároljon közvetlenül a kárpitosnál DUPLA-, SAROK- ÉS SZALONSZAPAK, FOTELEK KÉSZEN ÉS RENDELÉSRE TEL-A­VI­V Gordon­ u. 29. KÖPF LÁZÁR és FIA ELŐÉTEL Gombás palacsinta: Egy egész hagymát kevés olaj­ban, vagy margarinban aranysárgára pirítunk. Ne­gyedkiló gombát apróra vágva hozzáadjuk, sózzuk, kissé borsózzuk, és lefed­ve néhány percig kevés vízzel pároljuk. Négy egész tojásból, egy pohár liszt­ből (12 lapos evőkanál) és szűken mért másfélpohár szódavíz, vagy tej hozzá­adásával palacsintatésztát simára kavarunk, amely masszához hozzáadjuk a párolt gombát. Serpenyő­ben (lehetőleg kis formá­tum) kis palacsintákat sü­tünk, tetejét apróra vágott zöldpetrezselyemmel behint­ve, savanyított uborkával szervírozni. Tarka paprika-saláta: Pi­ros gombát (paradicsom­­paprika), sötétzöld és vilá­gosabb, illetve sárgás szí­nű paprikát egészen vé­konyra felszeletelünk és besózva állni hagyjuk. Négy evőkanál legjobb minőségű salátaolajat, két evőkanál ecetet, vagy citromot, két evőkanál paradicsomresze­léket és egy k­ávéskanál­­nyi mustárt jól elkeverünk, ízlés szerint, sózzuk, bor­sózzuk és csipetnyi cukrot is hozzáadunk, majd az egé­szét a paprikacsíkokra önt­jük. Rakjuk üvegbe, vagy salátás tálra, és a hűtőszek­rényben hagyjuk „jól húz­ni”. Egy-két óra után tá­lalható. Kapható minden makeretben.

Next