Új Könyvek, 1981 (18. évfolyam, 3. szám)

1981 / 3. szám

812092 Orosz versgyűjtemény [összeállította] Pócs Ilona, Vujovits Inesz­­sza. — 2. kiad. — Bp. : Tankvk., 1981. — 201 p. ; 21 cm Borítócím: Stihi ákol enyh­­et ISBN 963 17 5270 4 kötött : 24.— Ft 882—14(082) 1945.11 Ml.: Pécs Ilona (összeáll.). — Vujovits Inessza (összeáll.) Orosz irodalom — Költészet — Antológiák I­­ Az általános és középiskolai tanulók számára összeállított anto­lógia az orosz nyelvtanulás gyakorlati segédkönyve. Három önálló fejezete az életkori sajátosságoknak s az egyéni tudásszintnek meg­felelő verseket javasol a nyelvi versenyekre, illetve műsoros es­tekre készülő diákok számára. Az általános iskolásoknak ajánlott első részt két évszázad orosz gyermekverseiből válogat Ivan Kri­­tovtól napjaink egyik legnépszerűbb ifjúsági írójáig, Agnyija Bartóig. A második fejezet a klasszikus és szovjet-orosz költészet legkiválóbb alkotóit mutatja be Puskintól és Lermontov­tól Jevtu­­senkó­ig és Vinokurov­ig. A befejező rész a világirodalom néhány közismert versét mutatja be orosz fordításban, köztük Petőfi Sán­dor három költeményét Martinon és Csukovszkij fordításában. A költemények könnyebb megértése érdekében a kötet összeállí­tói minden vers után közlik a ritka, népies, régies vagy átvitt ér­telemben használt szavak fordítását. Feloldják az egyes nehezeb­ben érthető költői kifejezések jelentését is. Ez, s a szavalatok be­tanulásához szükséges hangsúlyjelölés a nyelvgyakorláson túl elő­segíti a verstani és irodalomelméleti sajátosságok megértését is. A segédkönyv elsősorban az orosz nyelvtanárok és szakkörveze­tők számára ajánlható, de a különböző ifjúsági és diákklubok mű­sorvezetői is hasznát vehetik. 1. kiad.: 790626. 811626 Pavlicko, Dmitro Vasilovic (1929) Fénylő kékségben egy madár / Dmitro Pavlicsko ; [fordította Rónay György és Tandori Dezső] ; [válogatta, az utószót és a jegy­zeteket írta Misley Pál]. — Bp. : Európa, 1981. — 277 p. ; 19 cm. — (Napjaink költészete, ISSN 0133—4050) Versek. — A válogatás és fordítás a Lubov i nenavisi, a Povten’ és a Vibrani tvori v dvoh tomah c. kötetek alapján készült ISBN 963 07 2400 6 fűzött : 12.— Ft 883—141 945.11 Ml.: Rónay György (1913—1978) (ford.). — Tandori Dezső (1938) (ford.). — Misley Pál (vál., utószó, jegyz.) — A nyugat-ukrajnai (galíciai) származású Dmitro Pavlicsko az ötvenes években jelentkező ukrán új hullám egyik vezéregyénisé­ge. A jelen válogatás negyedszázados költői pályájának bemutatá­sára vállalkozik. Rónay György és Tandori Dezső átköltései Misley

Next