Új Magyarország, 1993. március (3. évfolyam, 50-75. szám)

1993-03-25 / 70. szám

III. évfolyam 70. szám 1993. március 25., csütörtök : „...Messzi utas, én, idegen Fölkapom fejem hirtelen. A csöpp megszólal magyarul, S az egész fülke dalra gyűl... Mert jaj, hiába rejteném, E gyermek nemcsak az enyém. Hiába temető, kereszt, Az Isten mindig újra kezd. Hiába tél, vagy kard vasa, Heródesek parancs­szava, E menekülő Máriák ölén ring már az új világ." (Tollas Tibor: Bécs felé...) Egy súlyos betegség nyo­mait viselő, halk szavú, még mindig gyönyörű asszony nyitott ajtót. Csendes, merengő­ekintettel nézett rám. A fény­ező, gondtalan, fiatal élettől már nagyon távolra került... - Most olvastam apádról egy cikket. Végre boldog lehet, hogy nyilvánosságot kapott, szellemi­­ségének a csúcsán van, teljes az élete. Mint nekem valamikor... - érte meg a csendet. - Éda néni! Megosztanád velem Iményeidet az ungvári szép napok­éi, fiatalasszony-kori boldog idősza­­­król, majd a Kárpátaljáról Német­­rszágig megtett gyötrelmes vándor­­­ról? Vallomásod bizonyára izgal­­mas és hiteles dokumentum lesz, de­­ mégsem annyira a történelem ál­­il rád osztott szerepre, hanem az asz­­s­onyra, az anyára, a fiatal nőre len­ék kíváncsi. Szeretném végigkövet­­i: hogyan élted túl mindezt egy vi­­zzonylag jómódú élet után? Hogyan riad a sok hányódást, a nélkülöző­ket? Hogyan tarthattad életben a tadorúton született fiadat? Kezd­­ a legboldogabb ungvári korszak stól. Mikor költöztetek Ungvárra? - 1943 júniusában kerültünk igvárra. Nem mondhatnám í­gy rögtön a nyakunkba ugrot­­t, kissé bizalmatlanok voltak­ünk az ungváriak. Csak azért­­adott be oly rövid idő alatt az élő magyar értelmiségi társa­­m, mert a ti családotoknak, az lutay családnak voltunk a ba­­ai. Őket mindenki ismerte, tűk keresztül ismertük meg a gyökeres kárpátaljaiakat, a hí­­családokat, többek között­­ a brekeink egészségét óvó scsejkó családot is. Nagyon betartó közösségben éltünk. Ung part és a korzó volt a sz­­elyünk. Nagyon szép napo­­töltöttünk el a többnemzeti­­­ város családjaival. Volt egy rosabb magyar értelmiségi , ahol a hagyományainknak­­felelő kulturális életet él­­t, irodalmi, zenei és tánceste­­tartottunk, de a városban élő, öüböző kultúráj­ú emberekkel apcsolatban álltunk. Nagyon művelt zsidó család is élt a­bban, velük is gyakran sétál­­ik közösen a gyerekeinket a gró Ung parton. Latorcai volt az a városparancsnok. Em­­zem egy jelenetre, amikor a ■m felkapott egy gyermeket Ing parton. Magához ölelte, csókolta, dédelgette..., olyan­­, aranyos volt. Latorcai jött ide, másnap behívatta, és is­­mertette, hogy - egyenru­hás tiszt létére - máskor ne te­gyen ilyet. Akkor egy tisztnek még csomagot sem illett vinnie! - A második fiad is Ungváron született? - Igen. István születése és édes­apám halála majdnem egybe­esett. Éppen az ungvári lakásom­ban térdenállva imádkoztam, amikor megtudtam, hogy Buda­pesten beszállították a kórházba. A férjem hozta a hírt, ő a vezér­kari felvételi vizsgája miatt uta­zott haza. Édesapával nagyon szerettük egymást. Öt napig hal­doklott, s folyton engem várt. Amikor Jenő visszajött, azt mondta: „Ne apukáért imád­kozz, hanem apukához..." Ab­ban a pillanatban elapadt az anyatejem... Édesapám, nagya­pámhoz, Pongrácz Béla költőhöz hasonlóan, fantasztikusan tehet­séges, kötelességtudó, humánus ember volt. Gondolom, a fiaim is tőlük örökölték az irodalom irán­ti szeretetetüket. - Nem féltetek az oroszoktól? Hit­­tetek-e a bevonulási híreknek? - Igen, tudtunk róla és féltünk, mert azt híresztelték, hogy bevo­nulás után az oroszok tarkón lö­vik a férjeinket. Akkor már min­den este volt légiriadó. Augusz­tus 20-án, amikor anyuékkal sé­táltunk az Ung parton, gyújtó­bombákat dobtak le, megspékel­ték a partot. A férjem abban az időben reptérparancsnok volt, Platthyt váltotta fel. Jó kapcsolat­ban voltunk velük, szükségük is volt akkor a baráti szóra, mert jú­niusban veszítették el a lányukat. - Ti is csomagoltatok már akkor? - Én nagyon nehezen mozdul­tam. Először ellenálltam, én nem csomagolok, ha átjönnek az oro­szok a Kárpátokon, úgy sincs ho­vá futni. A Duna nem fogja őket megállítani. Az Ortutay család is erősen odakötött, s ők nem akar­ták semmi áron a szülőföldjüket elhagyni. Akkor már a németek nagyon bevadultak, teherautók­kal szállították el az ukrán csalá­dokat, még a gyerekeket is. A helybeliek gyakran tartottak te­repszemlét, keresték a menekü­lésre alkalmas pincehelyisége­ket. Végül számunkra is megjött a parancs: csomagolnunk kell. 1944. szeptember 28-án hagytuk el a várost. Életem legszebb idő­szakát töltöttem Ungváron, ott voltam a legboldogabb feleség és anya. Amikor dél felé köröztek a repülők, tudtam: melegíthetem a levest, hamarosan itthon lesz a férjem. Úgy költöztünk Ungvár­ra, hogy örökké ott maradunk. -A törzslakosság közül akkor sen­ki sem ment el? - Én sem akartam elmenni, nemhogy ők! És hittük, hogy visszatérhetünk, hiszen a repü­lőteret a magyarok építették, s nem is robbantották fel, a kiadott parancs ellenére. Az őslakosok­nak általában az volt a vélemé­nyük: „Három hónap­­ és túl le­szünk mindenen." Nem hittek a hosszan tartó megszállásban. Mi majdnem utoljára hagytuk el Kárpátalját. Felpakoltak minket egy teherautóra, kaptunk egy kí­sérőt és egy revolvert. A Platthy család volt velünk a teherautón. Sátoraljaújhelyen megálltunk, mert két részeg magyar belénk kötött. Én nem sokat teketóriáz­tam, fogtam a revolvert és bekí­sértem őket a városparancsnok­ságra. A kísérőnk meg csak ült és hallgatott... Sajnos, amit ma­gunkkal hoztunk, a bútorok, festmények, szőnyegek, edé­nyek, minden, ami egy polgári lakás tartozéka volt, odaveszett... -A férjed nem volt veled? - Őket előbb elvitték. Csopak volt az első állomáshelyünk, a nagyapám testvéréhez, az ő egyik manzárdszobájába kerül­tünk. Én 40 fokos lázzal érkez­tem meg, vérhast kaptam. Köz­ben a két gyereket állandóan etetni, pelenkázni kellett. A ro­konságban - nagy bánatomra - csalódnom kellett. A nagynéném azt mondta: „Nézd, a Balaton ér­tékes hely, én ebből akarok meg­élni. Hatszáz pengő egy hétre ez a manzárdszoba..." Borzasztó volt! Én lázas betegen egy rossz fazékon gubbasztottam egész nap... -A férjedről tudtál valamit? - Ő Gyöngyösön volt, és el­küldte a tisztiszolgát értem, októ­ber 16-án. Úgy néztem ki a beteg­ség után, hogy a saját férjem sem ismert rám. Megőszülve, lefogy­va álltam előtte, s ő kereste a fe­leségét... Szegény Istvánka, a kis­fiam is megkapta a vérhast, majdnem belepusztult... Aztán feljöttünk Budapestre, a kereszt­anyámhoz, aki a Lajos utcában lakott, s befogadott minket. Anyám ezüst evőeszközeit hasz­náltuk fizetési eszközként. - Sokáig maradtatok Budapesten ? - Nem. Felpakolták a családot és elvitték Gutára, a Csallóközbe. A kis Jenővel akkor már állapotos voltam. Az orvos figyelmeztetett a vetélés veszélyére, hiszen sú­lyos betegség után voltam. Hoz­zájárult ehhez még egy baleset is; egy német kocsi - mert sietős dolga volt -, belelökött az árok­ba. Akkor megindult a szülés, de szerencsére injekcióval leállítot­ták... (Az interjú befejező részét jövő csütörtöki számunkban közöljük) Ortutay Mária 11 . Az erdei tejút Anyám barátnőjéről, Mados Tonnnérről (abban az időben így hív­ták) szeretnék írni, aki a negyvenes évek elején az akkor még Ma­gyarországhoz tartozó Ungvár egyik legirigyeltebb, legszebb és legboldogabb asszonya volt, Módos Jenő gyönyörű, fiatal felesége. Férjét, a Magyar Királyi Honvéd Légierő tisztjét, az ungvári repü­lőtér parancsnokát mindenhol ismerték, szakmailag értékelték, s már a vezérkarra is beiskolázták. Férjét bálványozták a nők, nép­szerűsége vetélkedett a filmsztárokéval. Szép, összeillő, boldog párt alkottak. Már lemondtam arról, hogy megfejtsem valaha, honnan volt anyámék korosztályában, az előkelő intézetekben nevelt, kényez­tetett fiatalasszonyokban annyi kitartás és erő, ami táplálta azt a tüzet, ami nélkül hideg, sötét, kilátástalan lett volna a mi gyermek­korunk, ifjúságunk és felnőtt életünk. És akkor a szerencse a ke­zemre játszott. Levél jött anyámtól. „Látogasd meg régi, hűséges ba­rátnőmet. Súlyos beteg volt. Mondd meg neki, hogy sokat gondolunk rá és jobbulást kívánunk. Nálunk volt, meglátogatott minket író fia, ő mesélte. Most már jobban van, de látogasd meg feltétlenül, amíg én nem mehetek. Ő volt boldog korszakom egyik szemtanúja, barátnőm és sorstársnőm. Ne felejtsd el!" -így szólt anyám üzenete. Megma­gyarázhatatlan az érzés, ami elfogott. Egyre erősödött bennem az elhatározás: látnom kell, muszáj találkoznom vele. Ezt az üzenetet a sors adta a kezembe. Célja van, oka van... Talán, hogy megörö­kítsem és megértsem életüket. Egy-két nap múlva felkerestem Éda nénit, anyám diáktársát, majd sorstársát.­ ódos Jenő az első gyermekével Éda néni férjével és az édesapjával Asszonyból Mi van jó abban, ha a nők férfiak nélkül mulatnak? Mi az a plusz, ami a belső tüzet, kalandvágyat, hódítani akarást helyettesítheti? Szombat este fél kilenckor a ráckevei Savoyai kastély teljes pompájában ki van világítva. Az udvarban már alig jut hely az újonnan érkező kocsiknak. A portás kissé felvonja szemöldö­két, amikor meglátja fotós kollé­gámat: - Ez asszonyból! Férfiak ide nem jöhetnek! - szól a szigorú in­telem, s később megtudjuk: „éle­tével fizet" az a merész, aki beto­lakodik az asszonyok közé! De legalábbis alsónadrágra vetkőz­­tetik, ha nem álcázza férfi mivol­tát legalább egy babos kendő fel­kötésével. Ezért aztán még a pin­cérek is pincérlánynak öltöznek: loknis parókával, divatos smink­kel, rövid kis szoknyácskával, nejlonharisnyával adták tud­tunkra, „veszik a lapot". A boltíves pincehelyiség tele van hölgyekkel. Vannak bőven fiatalok, szép számban képviseli magát az „érett korosztály", de az idősebbek sem maradtak ott­hon, így a helyiség hamarosan szűknek bizonyul. S amikor fel­csendül a Kóló együttes zenéje, pillanatok alatt teli lesz a parkett, még az asztalok között is perdül­nek a lábak. Egymás derekára tett kézzel hömpölyög a székek között a nevető, kipirult arcú asz­­szonysereg. Ezen a bálon nem látunk dü­löngélő vendégeket. Nem halla­ni kötekedő, indulatos beszédet, és mivel nagyon kevesen cigaret­táznak, füstmentes a levegő. - Itt nincsenek lusta férjek, aki­ket hétökrös szekérrel sem lehet az asztal mellől kihúzni táncolni, s akik ha mégis rászánják magu­kat, esetlenek, botlanak, míg mind a ketten feladják! - mondja egy férjezett fiatalasszony. - Nincs férj, aki nyűgösködik, fél­­tékenykedik, ha más is felkér. Nincsenek szurkáló megjegyzé­sek, és nem kell senkit hazacipel­ni, mert berúgott. Hogy mit szólt a férjem, amikor eljöttem? Nem akarta elhinni, hogy ilyenre vete­­medek! Leroskadt a karosszék­be, és elállt a lélegzete ekkora merészség láttán. De én nagyon szeretek táncolni, és itt azonnal beállok a többiek közé, ha tetszik a talpalávaló. Na, jöttök lányok kólózni? - Egyedül egy asszony nem mehet el szórakozni, pedig, ha valaki már túl van az ötvenen, még nem jelenti azt, hogy kihal belőle minden jó érzés! - mondja egy özvegyasszony. - Ezen a bá­lon én teljesen kikapcsolódok, el­felejtem minden bajomat, még azt is, hogy a 6500 forintos nyug­díjamból kell megélnem. Bizony, sok volt a 250 forintos belépő, de megéri! Éjfél körül fellép a Lorán Lenke, már csak az ő kedvéért is szívesen kimozdulok hazulról. Nekünk is jár egy kis búfelejtő, nem igaz? -Persze, hogy jó, ha észrevesz­­szük, hogy tetszünk a srácoknak. De itt nem kell megjátszanunk magunkat, és felhőtlenül kikap­csolódhatunk! - állítja egy tiné­dzser korú lányka. Tökölön kezdték el az effajta bálozást, és lám, már a ráckevei­ek is hagyományt szeretnének teremteni. A megértő férjek haj­nali háromkor már gyülekeznek az ajtó előtt az asszonyokért. Mert a kólózás nagy élmény ugyan, de hazafelé mégiscsak jobb kettesben, karonfogva... Simon Mara Pályaválasztási tanácsadó? Bő negyven esztendeje az angolkisasszonyok zárdája volt a buda­pesti Váci út 47. szám alatti épület. Fájdalom, a fővárosi és a kerületi önkormányzattal 1989 óta nem tudnak dűlőre jutni az egykori zár­da visszaadása ügyében. Pedig nagyon nehéz eredményes munkát végezni szűkös körülmények között. De azért dolgoznak: szervez­tek ápolónőképzőt; a lelkészségi irodában működik az Országos Hitoktatási Bizottság konzultációs irodája. A hitoktatóképző három évfolyamán összesen mintegy százhatvanan bővítik tudásukat. Ha bármelyik házukat visszakaphatnák, akkor a nővérek valóban a Szentírás által sugallt testvéri közösségben élhetnének. Kialakíthat­nák a rend központját, s a jelenlegi hét teológiai hallgatónő helyett negyvenen-ötvenen is élhetnének a kollégiumban... Teréz anya és rendje, a Szeretet Misszionáriusai néhány esztendő alatt ismertek lettek az egész világon. A „szeretetmisszionáriusok" nélkül mit sem érne a mi szociális védőhálónk - nélkülük a nyomor szakadékába zuhannának tömegek... – itt van még a Máltai Szere­tetszolgálat, az Ökumenikus Szeretetszolgálat és több más, ember­baráti vallásos szervezet. „A kor kórja", a munkanélküliség egyelőre egyre terjed és találé­konyan kell küzdeni ellene. Felkutatva minden lehetőséget. Meges­het, hogy hívő hölgyek valamely felekezetnél, rendnél, szeretetszol­gálatnál találhatnak kenyérkereső foglalkozásra. Istennek tetsző életet élve, embereken segítve... (Ujházy)

Next