Uj Magyarság, 1940. december (7. évfolyam, 274-297. szám)

1940-12-08 / 280. szám

VASÁRNAP, 10A0 DECEMBER 8 "N&CH&RSAC G­ál Ferencnénél, a modern székely szőnyegipar megalapítójánál Györgyószentmiklós, december hó. Erdélyi utam alatt Kolozsvárt egy úri családnál egy gyönyörű ebédlőszőnyegen akadt meg a szemem. A szövés techniká­jára nézvést hasonlított a torontálihoz, de egyébként mindenben különbözött tőle. Farkasfog forma minták futottak rajta szabályosan keresztbe valami különös, he­gyek ízeit idéző ritmusban, a vérhenyeges alapon játszó színek is egészen mások vol­tak, mint a torontáliakon; egyáltalában valami sajátságosan különálló szép volt az egész. Ismerős és mégis ismeretlen. So­káig elnézegettem s megkérdeztem: — Miféle szőnyeg ez? ■— Hazai házi készítmény ——felelte a házigazda. — Székely szőnyeg. Tetszik? — Nagyon. Ti csináltátok? — Nem — mondta. — Gál Ferencnétől vettük Gyer­gy­óban. Ez volt az egyik. Másodszor Szamosújváron egy bará­tomnál egy asztalterítőben láttam hason­lót. Azt is megnéztem s tőle azt kérdez­tem: — Ez is Gyergyóból való? — Onnét"— mondta. — Gál Ferencné­­től vettem. Szászrégenben egy faliszőnyeget talál­tam, más mintájút, de lényegben hasonlót. — Ez is gyergyói? —­ Az. Gálék csinálták. Marosvásárhelyen egy sezlontakarót mutattak. — Ezt nézd meg, ez a leggyönyörűbb székely munka. Látod a színeit, a meg­őrzött ősi mintáit? Így képzelődtek a for­mákról szőnyegszövő ükeink Isten tudja, hány száz évvel ezelőtt. Gyönyörű, mi? Gálnétól vettük Gyergyóból. De itt még hozzátették: — Ha G­yergyóban jársz, Gál Ferencné­­hez okvetlenül bemenj, mert ami most ne­mes házi szőnyegiparban székelyföldön van, azt jóformán ő teremtette meg egy­maga. A kallódó, ősi alapokból. Nagysze­rű asszony, remek székely asszony, el ne mulaszd, hogy meglátogasd! Egy asszony elindul a népművészet felé így kerültem Gyergyószentmiklósra egyenesen Gál Ferencné s a szőnyegei ked­véért s nem bántam meg. Annyi sok szép, nagy, erős s akaratos dolgot láttam ott, amennyit s amilyet csak itt lehet látni a székelyek között, akikben mintha mind­egyikben két ember ereje dolgozna s Gál Ferencnében pláne három. Egy asszonyé, aki anya, feleség, a család melege és lé­nyege, egy művészé, aki csodákról álmo­dik s egy szervezőé, aki hallatlan energiá­kat tékozol, hogy a csodákról való álmo­kat valóra váltsa. Hosszú, boltíves tornácú ház (fái Fe­ll­encék háza Gyergyószentmiklóson s egy feketeszemű, halkszavú, sima feketehajú, gyászruhás úriasszony Gál Ferencné. Az iskolás kisfiát gyászolja, aki nemrég halt meg genyes vakbélgyulladásban. De a gyásza is szótlan, méltóságos, komoly. Egy székely asszony gyászol. A kezét né­zem. Kicsi kéz, de nem a pesti párnás, az otthonról megszokott, a maga ápolt. Munka nyomai látszanak rajta. A hüvelyk­jén s a mutatóujján különösen. Ezek közt csúszik a fonál s ezeket éri leginkább a szövőszék vetélője. Az arcát nézem. A já­romcsontján ott a fajta ősi jellege. Ar­cának bája az anyáé, de a gyász sápadt­sága s a vonások női finomsága mögött erő van, öntudat s tekintetéből valami olyan jó és melegítő fény sugárzik, mint a hivatásukat érző s hivatásukat betöltő emberekéből. Ez Gál Ferencné, a modern székely sző­nyegipar megteremtője. Gazdag pompájú székely szőnyegek te­rülnek körülötte a lakásban — a szoba valóságos múzeuma a székely szőnyeg­­szövő fantáziának, az ő fantáziájának. A beszélgetést mégis így kezdi Gál Ferencné: — A szőnyegek ? Igen, én csináltam s én csináltattam őket, a mintáit is én ter­veztem mindegyiknek székely motívu­mokból, hogy azonban a szőnyegszövést egyáltalában megkezdtem, meg kell mon­danom, tulajdonképpen Nagy Imre ér­deme. Rám néz. — Ismeri Nagy Imrét? A legnagyobb székely festőművész, Csik-Zsögödben la­kik. Ő itt a színek, a formák, egyáltalá­ban az itteni székelyek lelke. Én akkor még Nagy Imrét nem­ ismer­tem személyesen, csak a Pesten kiállított képei után. Csak annyit tudtam róla, hogy nagy művész. De Gál Ferencné azt mond­ta: több. A csíki székelység apja. — Én is csíki, lány vagyok — mondja Gál Ferencné —, pálfai, így kerültem ösz­­sze Nagy Imrével. Pálfán akkor is élt, ma is él az ősi székely szőnyegipar. Ősi minták után öreg asszonyok szőtték a szőnyegeket s én gyakorta elnéztem őket, mint ülnek napestig a szövőszék előtt s dolgoznak. Tetszett a munkájuk, tetszett az egész szőnyegszövés, tehetséget érez­tem magamban s egyszer azt mondtam Nagy Imrének: — Ezt én is meg tudnám csinálni. Nagy Imre meg azt felelte a maga rö­vidmondatú modorában: — Tegye akkor! Majd meglátjuk, mi lakozik magában. Halványan elmosolyodik Gál Ferencné. — Én meg akkor megpróbáltam. Fel­hívattam hozzánk egy öreg szövőasszonyt, szövőszéket csináltattam s elkezdtem dol­gozni. Elméletben tisztában voltam a do­loggal, a technikai részt hamar elsajátí­tottam s nemsokára készen volt az első szőnyegem. Amire Nagy Imre azt mondta, hogy csak tovább. De akkor már magam se tudtam volna abbahagyni, mert munka közben ezer tervem támadt. — Tökéletesíteni akartam a székely sző­nyegmunkát. Egy meggypiros alapú, fehér-és kékmin­tájú szőnyeget vesz elő. —­ Nézze — mutatja —, ilyen szőnye­geket csináltunk akkoriban. Ez házi használatra jó, de én láttam, hogy a pia­con ez nem versenyképes. Ritka a­­ szö­vése. A minták széle egy-egy szállal van csak hozzászöve az alaphoz. De a legtöbb baj az volt, hogy kenderből készült a fel­vető fonál. Akkoriban a székely asszo­nyok két kenderszálból sodort felvetőt használtak, később meg, hogy a kender­termelés alábbhagyott, szükségből kö­zönséges spárgát. Ennek az volt a nagy hibája, hogy ha víz érte, lassan elmállott az egész szőnyeg szétesett. Még magam is csináltam egy-két ilyen szőnyeget, de láttam, hogy ezeken az alapokon tovább­menni lehetetlen, mert így tönkremegy a székely szőnyegipar. Eldobtam hát a ken­dert s főként a spárgát s áttérem a ha­­ffivetért. L_________... wl Jóízű, megbízható, enyhe. Biztosítja a belek fájdalommentes kiürítését Egy csokoládé-pa«Ulia ...»» ára 12 fiker A három embernek való munka Ez volt az első lépés, a modern székely szőnyegipar felé s ezt követte a többi. — Ez a halászfonál nyer gyergyói ke­letű — folytatta Gál Ferencné —, akkor már itt laktunk s én akkor már szívvel­­lélekkel a székely szőnyegipar híve vol­tam. Segítenem kellett a másik hibán is: a szövés ritkaságán. Sűrűbben szőtt, vas­tagabb, esőállóbb szőnyegeket kellett pro­dukálnom, ha versenyképessé akartam tenni a székely munkát. Acélbordázatú szövőszéket csináltattam hát (mert eddig csak fabordázaton dolgoztam) s így sű­rűre vert szőnyegek kerülhettek ki a ke­zem alól. — Ez volt a munka egyik része — me­séli tovább csöndes hangon , a másik meg az, hogy a szőnyegszövést itt Gyer­­gyóban is meghonosítsam. Mert itt a sző­nyegipar már teljesen feledésbe ment. Rá­beszéltem hát itt néhány asszonyt a mun­kára, szövőszékeket csináltattam nekik, megtanítottam őket szőni s nekifogtunk a dolognak. Először csak két asszonyom volt, aztán három, aztán öt, hat, kilenc... Bizony, eleintén magam jártam el mind­egyik házhoz, előszőttem az asszonyok­nak, magyarázgattam nekik, míg a fe­jükbe s a kezükbe nem ment az egész. De nagyon jó tanítványok voltak, mind márt az első esztendőben nagyon jó eredménye­ket értünk el, így lassan a tanítványaim is mesterekké váltak s ma már ők­­ taní­tanak másokat. Hála Istennek, nagyon kevés házból hiányzik ma már Gyer­gyó­ban is a szövőszék. Ezt csinálta Gál Ferencné, ez a tizenöt­évi munkája. De még több. Mert azt kér­dezem : — És a minták, nagyságos asszony? A szőnyegmintákat honnét veszik? Szerény mozdulatot csinál. — Hát, Istenem, a munkámnak az is egyik része volt, hogy összegyűjtöttem a székely szőnyegornamentika motívumait s ezekből állítottam össze az új szőnyeg­­mintákat. Rendszert teremtettem az egész é­­ben, megkerestem a lelki lényeget s azt szem előtt tartva, fejlesztettem egy-egy mintát tovább; székely vagyok én is, hi­szek a munkámban, nem tévedhettem el. Most minden szövőasszony énhozzám jön Gyergyóban mintáért s én adok minden­kinek szívesen. Azért vagyok itt, hogy­­ adjak. — Most hány asszonnyal dolgoztat? — Tízzel. — Vannak-e új tanítványai? — Hogyne. Most is egy barátnőmtől jövök, egy hete kezdtem el tanítani. — S mit keresnek a szövőasszonyok? — Rendesen keresnek — mondja. — A fonálfonásért is pénzt kapnak, a szövés­ért is. Volt tavaly egy asszonyom, aki 30 ezer lejt keresett tőlem a munkájával. Most eszembe jut: valahol mondták ne­kem, hogy az erdélyi szőnyegek fonalait növényi festékkel festik. Ez után érdeklő­döm. Gesztust csinál Gál Ferencné. — Festünk növényi festékkel is, anilin­­nal is. Egyformán jó mindegyik. A növé­nyi festékkel való festés az ősibb forma. A barna festéket vadkörtefalevélből és szurfából csináljuk, a sárgát rogyk­a­­virágból. A leveleket a padláson megszá­rítjuk, aztán összetörjük, ecetes vízben kiáztatjuk s ebben a lében főzzük ki a fo­nalat. Az analinfestéket meg sósavval kötjük meg, az se veszít a színéből. Most szőnyegszemle következik. Ren­geteg van. Egymásután kerülnek elő a farlóstollas, fi­­­laaniida, koszorús, fi­ú kockás, a kartonos mintájú szőnyegek (minden minta Gál Ferencné gyűjtése, sőt alkotása), egyik pompásabb, mint a má­sik. Nemes színek, nemes formák; az egész káprázat egy zárt magyar világ mosolygó és színekbe álmodott ragyogása. Van benne valami különös is, mint a na­gyon jó óboroknak az az íze, amely a nyelv árkában sokáig megmarad. S én nem tudom, miért érzem a fenyők szagát, gyanta szagát, havas csúcsok szagát, míg nézem őket. S miért hatódom meg, ahogy Gál Ferencné gyásztól sápadt, finom anya­­arcán áll meg a tekintetem? Én nem is tudom kimondani, talán ő mondja ki. Ezt mondja: — Látja, a pénzkereseten túl másra is jók voltak ezek a szőnyegek. Lekötötték a székely asszonyt és a fajtájával foglal­koztatták. Ez is ellenállás volt, higgye meg. Dallos Sándor / Csathó Kálmán: ’ A vadászzsákmány Singer és Wolfner kiadása Jóízű muka ez a könyv: élet, hangulat, vidámság és szabadság van benne. A ter­mészetről szól és Bársony István halha­tatlan „puskásairól“, vadászokról, vadá­szatokról szól. Csathó Kálmán régi vadá­szati író, finom és szép Nimród-tárcáit Niechsberger ,Kálmán vadászlapjából is­merjük jól, most pedig a nagyközönség­hez is eljuttatja ezzel a könyvével pompás természeti képeit, remek megfigyeléseit a vadászok és az állatok birodalmáról, er­dőkről és mezőkről. Megkapó l­ra fonja be ezt a világot és vidám, könnyed, ked­ves tílussal foglaja össze az író vadász­kalandjait, a meg a „cimborák“, a „só­gor“ történeteit. Hősei: őzek, szarvasok, rókák, nyulak és több fejezeten keresztül a négylábú vadásztársak, a lógófülű vizs­lák, a totyogó daxlik és a kaffogó nem­zetség egyéb tagjai. Szép és finom könyv, igazi vadászzsákmány, írónak, olvasónak egyaránt. Nagyszerű olvasmány a boron­gás téli napokon, mert Csathó Kálmán könyvén keresztül visszaálmodhatjuk ma­gunkat a tavaszi, nyári és őszi verőfénybe és a kályha pattogó tüzénél a kinti tu­­ságba, a téli vadászok hangulatába. A kö­tet érdekes és finom rajzait Hints Gyula festőművész tervezte. . (d) 9 Részlet és csere. — Díjtalan bemutatás, NAGYKOVÁCSY GARANCIA. Kérjen árjegyzéket! fvek tnuUrm migklihitik (• nfMk • JuiujliaíU ÓRÁK A CSILLAG VÉDJEOayEl* i Immár 89 éve világhírűek pj­i­f­ff­l­­ *1­­• n­b­r­n­i * » k­fl * i * t­b ? e­k • p­hetlA

Next