Uj Magyarság, 1943. május (10. évfolyam, 97-122. szám)

1943-05-09 / 104. szám

VASÁRNAP, 1948 MÁJUS 9 A cséplési szénrendelés szabályozása Az iparügyi minisztérium közli: Cséplési és gőrebeszántási szén- és fa­­szükségletét ez év május 15-ig mindenki ugyanannál a bányánál vagy kereskedőnél tartozik megrendelni, ahol azt az előző év­ben is beszerezte. A megrendelendő mennyi­ség nem haladhatja meg a rendelő által az előző évb­en felhasznált mennyiséget. A cséplési szénrendeléseket a bányaválla­latok vagy kereskedők csak az esetben fo­gadhatják el, ha azok helyességét és a meny­­nyiségek megközelítő pontosságát az illeté­kes főszolgabíró vagy a közellátási felügye­­lősség igazolja. Nyomatékosan felhívja az ipari anyaghiva­tal a rendelők figyelmét arra, hogy csak a tényleges szénszükségletet rendeljék meg és az átvett cséplési vagy görebeszántási szene­ket kizárólag cséplésre vagy szántásra hasz­nálják fel, mert az esetleges visszaélések szi­gorú büntetést vonnak maguk után. Erre való tekintettel minden cséplési szénmegren­delésre rá kell vezetni, hogy az átveendő szénmennyiségek csakis cséplési vagy szán­tási célokra kerülnek felhasználásra. A cséplési szénrendeléssel kapcsolatban készségesen szolgál felvilágosításokkal az ipari anyaghivatal széngazdálkodási osztálya. (Budapest, II. Fő­ utca 68.) A m­ájus eleji veréshelyzet A földmívelésügyi minisztérium május 4-ikével bezárólag állította össze legújabb hi­vatalos vetésjelentését. Az elmúlt hetek csa­padékban szegény és üres időjárása a veté­sek fejlődésének nem kedvezett, őszi repcé­ből csak igen gyenge termés várható. Az őszi búzavetések fejlődését a száraz, szeles, hűvös idő hátráltatja. A korai vetések általá­ban jobbak, mint a késői vetések. Ezidősze­­rint aránylag legjobbak az őszi búzaveté­sk a Dunántúlon és a Kisalföldön További fej­lődésükhöz feltétlenül meleg és csapadékdús i­dőre van szükség. A tavaszi búza, a rozs, az őszi és tavaszi á­par, valamint a zabvetések is sínylik a meleg és az eső hiányát. A ten­geri vetése részben befejeződött, részben még folyamatban van. A korai vetések nem min­denütt keltek egyenletesen. A burgonya ko­rai vetéseinek nagyobb része már kikelt, a későbbi vetések csirában vannak. A rétek és legelők sarjadzása nem kielégítő, fejlődésük­­höz, meleg, csapadékos időre van szükség. A szőlők az április folyamán beállott felmele­gedés hatására általában erőteljes fejlődés­nek indultak. Legtöbb helyen megfelelő számú fürtkezdemény mutatkozik.­­ (Kötelező óvóintézkedések a kukorica­moly ellen.) A földmívelésügyi minisztérium felhívja a gazdaközönség figyelmét arra, hogy a törvényes rendelkezések értelmében a kukoricamoly telelőhernyójának irtása céljá­ból a múlt évi termésből származó kukorica kóróját, csumáját, csutkáját és tuskóját. A megszárításra eltett csalamádét, cirokszakállt május 15-ig fel kell használni vagy úgy kell használni vagy úgy kell elraktározni (elver­­melni), hogy a kukoricamoly pillére abból ki­­ ne repülhessen és a­z új k­ukoricavetést be ne fertőzze. Ezért kerítés, tetőfedés vagy csősz­­kunyhók építésére is csak egy évnél régibb kukoricaszárat, cirokkórót szabad felhasz­nálni. E rendelkezések gondos végrehajtását ellenőrzik és ahol mulasztást észlelnek, a ki­­hágási eljárást haladéktalanul megindítják.­­ (Védjük meg cukorrépavetésünket a földibolha pusztítása ellen!) A huzamosan tartó szárazság következtében a cukorrépa­vetéseket földibolha veszélyezteti. A termelők cukorrépavetésük megvédésére május 30-ig bármely kereskedőnél barnaszénkátrányt sze­rezhetnek be és pedig kát, holdanként 1,5 kg-ig a községi elöljáróság, k­ü­lönösen indo­kolt esetben pedig 3 kg-ig a vármegyei gazda­sági felügyelőség egyszerű tanúsítványa elle­nében. A termelő az így beszerzett kátrány­mennyiséget, illetve azt, hogy kitől vásárolta, postai levelezőlapon az ipari anyaghivatal széngazdálkodási osztályához (Budapest II. Fő­ utca 68) köteles bejelenteni.­­ (A nagykő­rösi salátaexport.) Nagy­körösről Jelentik: A fejessaláta-termés kielé­gítően sikerült. Naponta több mint félmillió fej salátát szállítanak el Nagykőrösről, 15— 18 vagonban. A termelői árak fejenként 1—18 fillér között mozognak.­­ (Bőség a fűszerpaprik­apiacon.) Az el­múlt hónapban feltűnő jelenség volt az, hogy a fűszerpaprikából, melyből Magyarország mindig elegendő mennyiséget termelt, egy­szerre hiány mutatkozott. Mivel a hiányt spekuláció okozta, a fűszerpaprikát értéke­sítő központi szövetkezet az export megfelelő csökkentésével olyan tömegű árut hozott piacra, ami megfutamította a spekulációt. Ma már bőség van a fűszerpaprikapiacon.­­ (Az európai selyem­ellátás helyzete.) A természetes selyem igen fontos hadiipari cikk, éppen ezért a háborús termelés egyik fontos célkitűzése az európai selyemtermelés foko­zása. Olaszország selyemtermelése már a há­ború előtt is jelentékenyen fejlődött. A fa­siszta kormány intézkedései következtében a fejlődést a háború alatt is sikerült nagymér­tékben fokozni. A balkáni államokban is in­tézkedések történtek a selyemtermelés foko­zására. A bolgár gazdasági minisztérium 200.000 lávával támogatja az eperfaültetéseket és a selyemhernyótenyésztést. A kedvező kon­junktúra a többi európai államokat is, így többek között Görögországo­t és Törökorszá­got a selyemtermelés fokozására, serkentette. _ sjármosökikr­­is tenyészállatvinár.) la belföldi jármosökör és beállítani való tinó starka) 580—680 kg ITS—200, la fehér 480—680 kg 172—200, la fehér jármosökör 170—200, 1 ■ 1* éves üsző 180—200, fiatal hasas és friss fejőstehén 200. föld pénzgazdaság Látogatás a budafoki sziklapincékben, ahol a legértékesebb magyar sajtot készítik Budafok, május 8. (Az Új Magyarság kiküldött tudósítójától.) A budafoki sziklapincék­­eddig a jószű bo­rokról voltak híresek. A magyar borgazda­ságnak valósággal a központja lett Budafok, ahol a leghíresebb pincészetek telepedtek le s használták ki azokat a természetadta elő­nyöket, amelyeket a sziklapincék jelentettek a magyar borok érlelésénél. Az elmúlt években kiderült, hogy a buda­foki sziklapincék nemcsak a borgazdaság számára hasznosíthatók, hanem alapjául szol­gálnak egy olyan értékes magyar sajtféleség kitermelésére is, amely nemcsak a­ belföldi piacon könnyíti meg a tápláló juhtej értéke­sítését, hanem a külföldi piacokat is meg­nyitja a magyar sajtgyártásnak ez előtt az eredeti terméke előtt. A budafoki sziklapin­cékben meghonosított magyar sajtgyártás igen nagy nemzet­gazdasági jelentőségű, mert a gyár alapítói szerencsés meglátással azt az úgynevezett „zöldpenészes” sajtféleség gyártását veze­tték be, amely a legismertebb világkereskedelmi cikk és mint elsőrangú csemegesajt a l­ekedveltebb, legbecsü­ltebb és legdrágábban fizetett sajtféleség. A „zöldpenészes” sajtok közül eddig leg­ismertebb a francia roquefort sajt volt, ame­lyet kizárólag juhtejből készítenek. Francia­­országban a rougefortgyártás szilárd alapot biztosít a juhtenyésztés számára, mert a franciák évente körülbelül 100 millió kilo­gram sajtot készítenek, aminek kereken 250 millió frank az értéke. Ott ez a fontos iparág állandóan 100.000 embert foglalkoztat. A roquefort, mint elsőrendű exportcikk, hatha­tós tényezője volt e francia nemzeti jövede­lemnek és jelentőségében messzie felülmúlt minden más sajtféleséget. A budafoki sziklapincékben készített sajt­nak „merinófort'’ a neve. Míg a Hév motor­vonata a Horthy Miklós-körtérről Budafokig kirobog velünk,­­megtudjuk, hogy már dok­tori értekezést is­ írtak a merinofort­ról. A­ Schardl József egyetemi tanár vezetésével működő állattenyésztéstani intézetben Fessl Róbert okleveles mezőgazda „Adatok a t­­e­­rinofort kémiai összetételéhez, különös tekin­tettel az érlelés folyamán beálló kémiai vál­tozásokra” címén állította össze, azoknak a vizsgálatoknak az eredményeit, amelyek mindenben igazolják az új magyar sajtféle­ség jelentőségét és kiválóságát. Az értekezés rámutat arra, hogy a hazai sajtgyártás az utolsó években hatalmasat fejlődött. Termelvényei már a korlátlan be­hozatali lehetőségek idején mindjobban ki­szorították a külföldi sajtokat. A magyar sajtok kitűnő minősége, kiváló ízletes volta miatt a közönség figyelme mindinkább a magyar gyártmányok felé irányult. Sajt­jaink nemcsak minőségre lettek jobbak, ha­nem számuk, feleségük is örvendetesen gya­rapodott, 1928-ban pedig egy új speciális, roquefortszerű juhsajt is jelent meg a ha­zai tejtermékek piacán éspedig a Spöttle testvérek által gyártott „merinófort”. Ez a sajt aztóta csodás karriert futott be és nagy közkedveltségnek örvend. A budafoki merinófort-sajtgyárat alapító Spöttle testvérek ősrégi sajtipo­fos család le­származottai. Nagyapjuk, néhai Spöttle Fülöp 1878-ban Egán Ede hívására jött Magnat­­orszá­gba, ,ahol a zsitvaújfalusi földmíves­­szakiskolában mint sajtszaktanár működött s működési ideje alatt nem kevesebb, mint 18 arany- és ezüstérmet szerzett az iskolának. Fia, Antal pedig, a mostani sajtgyárosok apja, Gömör megyében 36 éven át önálló sajtgyárosként ténykedett és mint ilyen, szintén számos kitüntetést nyert. Fiai, Hen­rik és Antal, hosszú időn át voltak külföl­dön. Franciaországban töltött esztendők fő­­hzamán meggyőződést szereztek arról, hogy a roquefort gyártás milyen roppant jelentő­séggel bír a francia nemzetgazdaság szem­pontjából és így megvilágosodott előttük, hogy mit jelentene a hazai juhtenyésztés szám­ára, ha a francia példát át lehetne ül­tetni magyar talajba. Kitanulmányozták a roquefortgyártás titkát és amikor úgy érez­ték, hogy eleget tudnak, elhatározták, hogy idehaza is hozzáfognak egy ilyenfajta sajt gyártásához. Az volt a­­ meggyőződésük, hogy ezzel is hathatósan fogják szolgálni a magyar juhtenyésztés általános érdekét is. Három munkás nemzedék vetése nem bi­zonyult hiábavalónak. A nemzedékeken át megalapozódott szaktudóssal egy olyan ma­gyar sajtféleséget sikerült kitermelniük, amely nemcsak a hazai sajtokkal veszi fel a versenyt, de bátran kiállja az összehasonlí­tást az eredeti francia roqueforttal is. A franciák szigorúan védik a ,,roquefort” ne­vet, ezért a Budafokon gyártott sajtot „me­­rinófort”-nak nevezték el. Az elnevezés utal arra, hogy ez­ a sajt nem kevert tejből, hanem tiszta juhtejből készül és ugyanazzal a nemes penészes érzéssel kezelődik, mint az eredeti francia roquefort. A sajtgyár alapításánál azért esett a vá­lasztás Budafokra, mert itt találták meg azokat a sziklapincéket, amilyenekhez ha­­son­lók Roquefort városában vannak. A roque­fortszerű sajtgyártás ugyanis két szakaszra különül. A lefejt juhtejet a juhászatok köze­lében levő kisebb-nagyobb üzemekben dolgoz­zák fel, de csak nyers sajttá. A nyers sajto­kat azután Rougefortba küldik, ahol az érle­lés sziklapincékben történik. A sajtok meg­felelő érését egyrészt a pincék­­ ala­csony (4—10 fokos) hőmérsékletével, másrészt a­­ közel 100 százalékos páratartalommal bizto­sítják. Fontos előírás még, hogy a pincék levegőjét friss levegő beszivattyúzásával na­ponta háromszor cseréljék. Ezek a tényezők biztosítják a nyers sajtokba oltott „penicil­­lum roqueforti” penészfajta, fejlődését s egyben a sajtok érését. Az éret sajt külön­leges ízét és zamatát egyrészt a juhtej, mint alapanyag, másrészt az az érési folyamat adja meg, amelyet a sziklapincs biztosít. A Budafokon gyártott merinófort sajt ké­miai vizsgálata megállapította, hogy a me­rinófort az eredeti francia rougefort össze­tételi értékeit általában­­­eléri, zsírtartalma azonban messze meghaladja az eredeti roque­­fort zsírtartalmát, a szárazanyagra vonatkoz­tatva 20—25 százalékkal is. Éppen ezért a merinófort kalóriái értéke­ is nagyobb, mint a roqueforté. Feltűnő még a merinófort víz­ben oldható fehérjemennyisége is. Ennek vi­szont a sajt emészthetősége szempontjából van nagy jelentősége. Egyes sajtfogyasztók mondják, hogy a merinófort sajt feleannyi idő alatt emészthető meg, mint például az ementáli sajt. A merinofort sajt tehát egyike a legértéke­­sebb sajtójénak, amelynek értékesítése, kiváló minősége és speciális volta miatt, minden időben lehetséges lesz még külföldön is. Gyártása nagymértékben emeli a juhtartás rentabilitását, aminek viszont a gyapjúter­melés szempontjából van nagy jelentősége. Közgazdasági szempontból is kívánatos, hogy a merinófort gyártást Magyarországon úgy szervezzék meg, mint ahogy az Francia­­országban a roquefort sajttal kapcsolatban történt. Franciaországban az 1939.­­ évi háború kitöréséig az i'-in roquefort termelés több mint 10 millió kilogram vett és ezt a mennyiséget mintegy 30.000 birtokon állítot­ták elő éspedig főleg olyan birtokokon, ame­lyek rossztermő talajú területeken fekszenek, és így egyedüli biztos bevételük juhtejből illetve a roquefortból van. Végignéztük a budafoki gyárban és szikla­­pincékben a merinófort sajt készítését és ér­lelését. Ragyogóan tiszta, modern gépekkel, hűtőkkel, szellőzte­tőkkel felszerelt helyisé­gekben ma már egészen vagy arányokban folyik, a gyártás. Az üzem különben a­ost van bővítés alatt. Újabb nagyméretű szikla­­pincéket, hűtőberendezést állítanak a gyár­tás szolgálatába. Az ország különböző vidékein szervezetten folyik a sajtgyár részére a higiénikusan fejt ruhtej összegyűjtése. A tejet a gyártó­ ka­pott ajtóval a fejőstől számított k0 órán belül l­ojtják. Az előre kiszámított alvadási idő eltelte után, amikor az alvadék a kívánt zsugorodási fokot már elérte, felaprítják, majd pihenni hagyják. Ezt követőleg az al­­vadékot kiemelik a savból és beojtják „ne­mes zödpenész” tiszta kultúrával. Az így kapott masszát merinófort formákba rakják, amelyekben 4—5 napig csurgatni hagyják, hogy a felesleges savó eltávozzék b­­őle. A donnákból kivett nyerssajtót megfelelően elkészített pincékben 3—5 napig a helyszí­nen érlelik és csak ezután szállítják külön­leges ládában Budafokra, a sziklapincékbe. Ezekben a sziklapincékben kapják meg a sajtok — 1—5 hónap alatt — sajátos ízüket, zamatukat és tápért­éküket. Mielőtt a sajt piacra kerül, alaposan átvizsgálják. A for­­galomba kerülő eredeti merinófort korongok átlag két és félkilósak, de kaphatni dobozok­ban szeletelve és passzh­oz,it­t formában is. Tízezer és tízezer Szárma hevernek a sziklapincék polcain a különböző érési stá­diumban levő merinófort sajtok. A háborús Magyarország szerencséje, hogy ezekben az években az élelmiszeriparnak egy olyan ága fejlődhetett ki, amely nem pótanyaiggal dol­gozik, hanem zsírt­artalomban különösen gazdag, tápláló és könnyen emészthető élelmicikket tud piacra hozni, olyan komoly mennyiségben, ami igen sokban hozzájárul a magyar közellátáshoz. Kertész Dániel . (A bácskai ker­derterm­esztés fejlesztése.) A földmívelésügyi minisztérium Laczkó Ala­dárnak, a kender-, len- és olajnövénytermesz­tési kísérleti intézet igazgatójának „A kender termesztése" című szakkönyvéből 500 pél­dányt díjtalanul engedett át a duna—tisza­­közi mezőgazdasági kamarának abból a cél­ból, hogy a bácskai kendertermesztés fejlesz­tése érdekében az ottani kend­ertermelők kö­zött kiosztásra kerüljön." A szakkönyv szét­küldése a kamara zombori kirendeltsége út­ján történik.­­ (A munkapiac helyzete.) A budapesti állami munkaközvetítő hivatal május 5-iki jelentése szerint foglalkozást kaphat 2082 egyén, foglalkozást keres 1383 egyén. A szak­mai­­munkapiac adataiból megállapítható, hogy ez időszerint asztalos, bádogos, cipész, géplakatos, kárpitos, lakatos, kovács, műsze­rész, vas- és fémesztergályos, vasipari gép­­munkás munkahely­ betöltésére nincs elég meg­felelő jelentkező.­­ (Mezőgazdasági gépkezelői tanfolyam Szegeden.) A kecskeméti gazdakamara a föld­mívelésügyi minisztérium támogatásával má­jus 17-től június 7-ig Szegeden az állami felsőipariskolában mezőgazdasági gépkezelői tanfolyamot rendez. A tanfolyamra 18 évet betöltött egyéneket vesznek fel. Jelentkezni lehet a dunatiszaközi mezőgazdasági kama­ránál (Kecskemét, Rákóczi­ út 17), vagy a szegedi állami felsőipariskolánál (Szeged, Kál­vária­ tér 5/b). I MAGYARSÁG Tőzsdék,piacok * , m _ A részvénypiac és fix-Értékpapír tőzsdék Berlin. Zárlat: Reichsbank 145V&, A.-G für Ver­kehr 169*4, Accumulatoren 180%. Alig. Elektr. Ges. 179%, Bayrische Motorenwerke I6ÓV2. I. P. Bem­­berg 172U-, Jul. Berger Tiefbau A.-G. 171!•>, Conti Gummi 173^. Daimltr-Benz A.-G. I8SV2, Deutsche Erdöl A.-G. 173%, Dortmunder Uniou 183%- I. G. Farbenindustrie 178%. Zürich. Zárlat: Pária 4.15, London 17.31%, New­­york 431.00, Brüsszel 69.25, Milánó 22 66%, Madrid 39.75, Amszterdam 229.37%, Berlin 172.55, Stockholm 102.66%, Oszló 98.62%, Kopenhága 90.37%, Szófia 5.37%, Prága 17.30, Zágráb 8.75, Istanbul 3.50,­ Bukarest 2.37%, Helsinki 8.77%, Lisszabon 17.82%, Buenos Ayres 101 háromnyolcad, Jokohama 101.00, Rio de Janeiro 22.50. * valuta: Szlovák ko-Külföldi osmz r°n* ‘^20^ gp­ksXBff* nál és annál kisebb címlet) 11.45—11.75, líra (csak 10 lírás és annál kisebb címlet) 17.40—17.90, svájci frank 79.60—80.60, svéd korona (csak 50 koronás és annál kisebb cím- ^ let) 81.70—82.70. .Deviza: Amszterdam 180 07%—181.40. Athén 2.21— 2.24, Belgrád 6.73%— 6.83%, Boh­m 1 36. 70—136.70. Pozsony 1­1.64—11.78. Brüsszel 54.28—54.63. Bukarest 2.75—­2.82 Isztanbul 268 68%—270.66%. Kopenh­­iga 70.84—71.36. Madrid 32.00—32.24. Milánó 17.66— 17.886*. Oszló 77.10—77.67. Páris (Vichy) 6.78—6 83%. Prága 13.57—13.67. Szófia 4.11—4.17. Stockholm 82 00— 12.30 Zürich 79.80—10.60. Helsinki 6 87—6.93. Zágráb 6.72—6 83. Amszterdam Belgrád, Brüsszel, Oszló átutalások a magyar-német devizakompenzáció keretében történnek, kivéve azokat a régi tartozá­sokat és követeléseket, amelyeknek elszámolásáról külön rendelkezések intézkednek. Athéni átutalások a magyar-olasz fizetési forgalom keretében történ­nek. 1 . Az 1942. évi termésű gabona-SSe­fii neműek hivatalos ára az egész ország területén. Búza, szok­­ványminőségű, legalább 78 kg-os 30. rozs (kétszeres), szok­vány minőségű, legalább 71 kg-os 28. takarmány*, árpa, 65 kg-os 24.50. sörárpa, legalább 65 kg-os kö­­zönséges 29. sörárpa, X 30. sörárpa, kiváló SÍ ko­paszar­pa 50. zab 41 kg-os 27. kukorica, szemes, legalább 15 tonnás tétel, legfeljebb 15% víztarta­lommal 23.50. Arr A magyar megtenyésztési rt. Budapest—2­0­36 Monor heti jelentése. A vetési idény be­­fejeződött és kereslet vetőmagvak iránt jóformán megszűnt, csupán a bogár kártevők okozta kipusztulások pótlására van még répamagvakra szükség, továbbá tengeri, köles, muhar és fűmagvak iránt van érdeklődés. Hivatalos vetőmag eladási árak, per 100 kg, ab Budapest. Köles 50 köles, ne­mesített 54.80, muhanpa» 62, angolperje 330, csillog­­fürtmag 44, lóheremag, fb. 340­ lucernámig, fb. 550, cukorrépamag 235, takarmányrépamag 230—312. «pi­­ «. Hat pengő az új karfiol. MSZBl* Az élelmiszernagyvás­ár­telepen szombatonn erős hétvégi forgalom alakult ki. Az új karfiol volt az újdonság, 310—600 fillérért árusították kilónként. Az alábbi számok a hagybani árakat jelentik: Baromfi. Tisztított baromfi: Csirke, béllel 540, tyúk 460, lúd 508, pulyka 460. Tojás: Friss ládaáru 888, kiolvasva 396, főzőtojás 368, kiolvasva 376 repedt tojás 358, kiolvasva 366 fill­ér kg-ként, nagyban. Zöldség -és főzelékfélék: Gülbaba burgonya 24.05, nyári rózsa 24.00, őszi rózsa 23, Ella 20.40, étkezési Krüger 17.75, Woltmann II.80, fojtott újburgonya 84.05 vöröshagyma (makói) 24.53—29.63, fokhagyma 68.82—89.81 pengő mázsánként. Téli kalarábé, súlyra 25.65, melegágyi saláta 16—40, szabadföldi 5—24, különféle fajú retek 10—70, zöldhagyma 5—20, sóska 45—81, paraj. 10—30, téli sárgarépa 20—32, téli pet­rezselyem .36—53, csiperkegomba 11.00—1200, új kala­rábé, darabja 20—60, új karfiol (levélzettel mérve) 330—550. idei fűzőtök 900,­­salátauborka 400—500, spárga 60—350, hegyespapri­ka, darab­ja 20—70. töl­­­tenivaló, darabja 40—140. zöldborsó, hazar, újd. 500­ —650, paradicsom, újd. 20—35. Gyümölcs: Nemesalma 350—680, közönséges 180— 400 sárgabélű narancs 320— 360, vörösbélű 350—120, héjasdi­ T 600—630, citrom, 100 darab 20—32 pengő. A­­r Ferencvárosi sertésvásár. Arak: 145 kg-nál nehezebb, la. jól hízott ser­tés 231, ISO—145 kg-os Ha sertés 226, ll.i—130 kg-os, la szedett sertés 223, 110—115 kg-os Tla szedett sertés 219. 10() kg-os Illa szedett 350, sárgabélű narancs 320— 360, vörösbélű 340—440, sertés 213. 145 kg-nál nehezebb la öreg sertés 213. 145 kg-nál kisebb Ila öreg sertés 207. súlyhatáron elüli sertés 211. 80 kg-os és nehezebb sonkasüldő 210­ fillér kg-ként élősúlyban. Angol sonkasertés ! 16 512. húsfél 298. kolbászhús 320. tőkehús, nyersbél kövér 280. szalonna bőr nélkül ?.14. kenyér- és toka­­szalonk­ 310. házi 340. gsk­. belföldi 3110. sertés betö­rés?. 170. bél és gyomor 350. töpörtyű fa 369 fla 50 fillér kg-ként. Vér literenként 30 fillér Budapesti húsvásár. Arak: Marhahús, la­ffiUS 300—310, csontozd tvalé 280, marhanyelv és torok 310, marhavn 50, Zsigfr 90—100, faggyú 52—206, csont, vörös és fehér 10—110 marha­­fej velővel 700, köröm 50, láb 200, pacál és orr 300, marhahus 500, marhavelő 100, marhaféj, kicsontozva 220 fillér kg-ként. Marhavér: literenként 30 .fillér. Vízállás A földmívelésügyi minisztérium vízrajzi Intézete jelenti: A Duna Budapestig árad, lejjebb apad, ala­csony vízállást­. Szombati dunai vízállások: Schär­­ding 312 cm 35% Paseau 463 cm 27%, Struden 364 cm 32%, Krems 306 cm 23%, Bécs 288 cm 28%, Po­zsony 333 cm 28%, Komirom 260 cm 30%, Esztergom 2­17 cm 30%, Budapest 276 cm 30%, Paks 276 cm 28%, Baja 350 cm 32%, Mohács 379 cm 30%, Bezdán 420 cm 31%, Gombos 357 cm 33%, Újvidék 411 cm 37% A Rába Szentgotthárdinál mínusz 50 cm 5%. A Dráva Varasdrtíl 168 cm 418), Barcsáél 120 cm 19%, Drávaszabolcsná­l 136 cm 19%, Eszéknél 56 cm 10%. A Tisza Máramarosszigetnél, Tiszaujlaknál és Tiszafüred—Zenta­­között árad, máshol apad. ala­csony vízállás'?. Szombati tiszai vízállások: Mára­­marossziget 130 cm 18%, Visk 110 cm 17%. Teke­háza 92 m 16%.. Tiszaujlak 148 cm 15%. Vásáros­­namény 248 cm 16%. Tokaj 236 cm 16%, Tisza­füred 210 cm­ 18%, Szolnok 302 cm 17%, Csongrád 237 cm 17%, Szeged 227 cm 22%, Zenta 264 cm 20%, Titel 290 cm 28%. A Szamos Désnél mínusz 23 cm 11%, Szatmárnémetinél mínusz 58 cm 6%. A Bodrog Bodrogszerdahelynél 121 cm 13%. A Sajó Bánrévé­nél 24 cm 14%. A­lsernád Hidasnémetinél mínusz 3 cm 6%. A Berettyó Margittánál mínusz ?. cm 11%. A Körösök Csusánál 58 cm 23%. Nagyváradnál mí­­nusz 98 cm 8%. Békésnél 108 cm 23%. Gyomén.­,T 326 cm 45%. A Maros Marosvásárhelynél mini 1.­. 44 cm 11% Makónál 50 cm 16% A Malzten Siófoknál 79 cm 65%. A Velencei­ tó Agárdnál 116 cm 53%. A MAGYARSÁG POLITIKAI NAPILAP Szerkesztő: RADNAI ENDRE Felelős kiadó: NEDECZKY LÁSZLÓ Helyettes szerkesztő: VASKA GÉZA Stádium Sajtóvállalat, P.r Budapest, VTII., ... Rökk Szilárd­ utca 4. Felelős: Győry Aladár igazgató

Next