Uj Nemzedék, 1921. február (3. évfolyam, 25-47. szám)

1921-02-23 / 43. szám

mmutf ■■■ m nm»-,—r«.—.— — 1tf.rMM.rn—■ ----------------------------- , yairr.wrn-.». n i - ró.,-■ ■ ■' A délszláv republikánusok köztársaságot követelnek Belgrád, február 22. Az alkotmány-szer­­kesztő bizottság tegnap befejezte a if­ormány alkotmánytervezetének részletes vitájat. Az el­lenzéki pártok a kormány javasltával szem­ben­ azt indítványozták, hogy a Délszláv állam­nak „Jugoszlávia királyság"legyen a neve, a republikánusok és szociáldemokraták pedig köztársaságot követelhető. A bizottság nagy többséggel a kormány javaslatát fogadta el,­­amely szerint „A szemek, horv­át­ok és szlové­nek Idrdlysdga“ lesara délszláv állam neve. A­­ javaslatnak azt a cikkelyét, amely szerint a ki­­­­rályság hivataltosz nyelve a szerb, horvát és­­ szlovén nyelvű csak a kommunisták ellenezték. Az á­llam­polssar­ság egységességéről, a nemesi címek és születési kiváltságok megszüntetéséről szóló cikkelyeket, valamint azokat a cikkelye­ket is, amelyek szerint a királyi ház tagjai a többi ifiam­polgárral szemben semmiféle kivált­­­sá­ot sem kapnak, szintén a kormány javasla­tának szövegezésében fogadták el. Csődön kívüli egyezséget ajánlanak a Merkur hitelezői Az Új Nemzedék tudósítójától. ~~ A Magyar Merkur Bank hitelezői tegnap este 1 órakor Lőni Róbert dr. lakásán értekezletet tartottak a további teendők megbeszélése céljából. A tanácskozáson az a nézet alakul­t ki, hogy olyan cső­­dön kívüli egyezséget kellene kötni a bankkal, amely­­ lehetővé tenné, hogy a­ követelések ötven százalékát megfizesse a Merkur Bank, a fennmaradó összegek­re nézve pe­dig a hitelezők bizonyos határidőt enge­délyeznének. Tudvalévő ugyanis, hogy a bank aktívái nagyrészt olyanok, amelyekből csak bizonyos idő el­teltével lehetne kielégíteni a hitelezőket. Az eddig beadott IXI/fel­jelentés közül eddig 10-et vontak vissza.­­ Ma délelőtt rendőri bizottság jelent meg a Mer­kur Bitfík helyiségében, lefoglalta az összes iratokat, üzleti" könyveket és csekkeket, a helyiséget pedig lepecsételte. Kőrös Arthur dr. .rendőrtanácsos a mai __ .,-1lap folyamán intézkedik, hogy Pick Marcelnek kü­lönböző bankokban lévő vagyonát már ak­i vegyék. Ma délelőtt különben könyvszakértővel vizsgáltatják át a bank iratait és üzleti könyveit. A Merkur Bank több millió értékű valutát akart külföldre kicsempészni, hogy­­ a beálló fizetésképte­lenséget ezúton próbálja fedezni. Pick hirdette a városban, hogy ő olcsóbb bécsi kifizetéseket tud üz­letieseinek nyújtani, mint a többi bankok. Számított arra, hogy a tőzsdén áremelkedés fog­ bekövetkezni és így valutaüzleteit sikerülni fog lebonyolítani. Kö­vetkeztetése azonban nem vált be és a­ bekövetkezett baisse teljesen tönkretette számításai, psak Marcel még mindig a főkapitányságon van őrizetben, a nyo­mozás folyik. A lapoknak az a jelentése, hogy pick Bieder­­mannékkal rokonságban van és velük összeköttetés­­ben volt, mint velünk közlik. téves értesülésen alapult A nagy ütközet Egy pozsonyi lány taplójából Irta: Zsoldos László ,/’ / 1020 január. Borz­asztó küllemeiden. Et Évát f él h­ózták hoz­zánk ezt­ a ficánkoló cseh hadnagyot, ezt S hogyishijakot, ezt a Ci­vecsuk Vencel­t, vagy kicso­dát. Most már ottomunk siprogép. Most már itt­hon, a tulajdon­ házunkban, nem nyithatjuk ki a Mánkat, mert benn ül az ellenség a nyakunkon. . / * / Egy héttel később Ma­­jSután egyedül voltam itthon és unal­­m­amban? magyar népdalokat zongoráztam, Egy­­■zerarfcopogtatnsk. ~ Szabad! — mondom elhamarkodva s a ko­­pillanatban tavacsok lép be a szobába, Kérdő tek­intettel ailtani. föl a zongora mellől. Mi tetszik? —— mondom németül, miközben ezt gondoltam xnaganjiban, hogy: ” Micsoda a scárthatóság ’( Összeüli a boká­ját, és hajbókol. ~ A zongora . . . nagyon szép,­­— feleli a Tok­­ármádia nyelvién s nem kis meghökkenésemre, tört magyarsággá'! igy folytatta: —~ Cseh piráltasg szeretsz a szép zenéibe. S szemtelen vigyorgással fejezte be monda­­táját : “ Lss ^m­egszepp magyar tanyocskáppa, he­­hehe... — és, leült a legközelebbi fcarosszéfebe­­ a gyalázatos. Arcomb­a szökött a vér. “■ A hadnagy­­ ur —­ hebegtem magamon ki­vid , már jóméit, németül — a hadnagy ur jegyezze meg ma­ afának, h­ogy mi csak férfiakkal szoktunk szóba áll n! — s őstől átsiettem a másik szobába , ott hasm­ar magamra zártam az ajtót, de akkor taár sírtam dühömben. Mikor negyedóra múltán hazajött a mama, s vele együtt visszamentem az ebédlőbe, ezt a cé­dulát találtuk a zongorán: — Lesz még alkalmam megmutatni, hogy a ósdi-pimaszok —­ férfiak. Egyéb semmi. — Ili az? — néztünk össze a mamával. Bo­­csánatkérés vagy fenyegetés? Tekintettel a cseh tisztikar ismeretes jellemére, nem volt nehéz az utóbbi föltevésben megállapodnunk. Nem is lehet csodálni, hogy a történtek ha­tása alatt meglehetősen nyomott hangulatban köl­töttük el a vacsorát. Evés után apám egyszer csak fölkelt az asz­taltól s az előszoba felé indult.­­— Hová mész, Edvárd? — kérdezte aggódva édesanyám. — Ejh, sehová! — felelte félvállról apám s pár pc­rc múlva már rémülten hallottuk, amint a Rabitz-falon túl n­yilik az ajtó , édesapám ezzel a kemény szóval köszönt rá a cseh vitézre: — Hadnagy úr, ki jogosította fel önt, hogy hivatkunul betörjön a lányom szobájába?! — Ka, de most! — állt el anyámmal a lélek­­zetünk, csak a Pista kurjantott nagyot örömében: — Éjjé, serpenyőre került a cseh pimasz! A következő szempillantásban szinte megder­medt a vér az ereinkben. Közel lakunk a Duná­hoz s a folyam felől hirtelen vad lövöldözés hal­latszott. És ugyanekkor trombitaszón a riadó és zűrzavaros cseh kiabálás: — Fegyverre! Jönnek a magyarok! Tele van a Duna magyar ladikokkal! Meglehetősen sötét, holdvil­ágtalan téli este volt, hanem ettől a zűrzavaros riadótól és lövöldö­zéstől egyszerre mintha való--' —­V'«ő fény erte­zott volna az agyv­el­­"síkbe. — A magyarok! Végre! - I *• Pista földhöz­­ágj­a. örömében a­ tányérját, mi pedig anyámmal zokogva borultunk egymás nyakába és csak ezt tudtuk sikongani: — Apus! Apus! H­add azt a fickót! Itt van:ta­nak a magyarok! Odaát a cseh nagyot ordított németül: — Most válik meg, ki a férfi?! De jaj ma­­guknak, ha visszajövök! — és ügyet sem vetve többet apámra, kardcsörtetve elrohant. Aztán nehéz, várakozásteljes, izgalmas órák következtek. Az utcáról szakadatlan lábdobogás, a Duna partjáról egyre sűrűbb egyre vadabb lö­völdözés. Mi négyen összekulcsolt kézzel, feszülten figyeltük az ütközet minden egyes mozzanatát Kombináltunk. Találgattunk. — Vájjon hányan lehetnek? De mért nincs velük monitor? Mert a Dunáról nem hallottunk ágyúzást. — Nekem ü­gy rémlik, — szólt anyám, szá­jam tapasztott ujjal — mintha csak ezek lövöl­­döznének. A partról. — Eh, hát nem tudod megkülönböztetni a kétféle irányt? — zsörtölődött apus. —­ Jaj, csak mind serpenyőre kerülnének! —­­fohászkodott Pista öcsém. - Ném tudtunk semmi bizonyosat. De az égést­ éjszakát dor­on, felöltözködve töltöttük a terített asztal körül, mert a puskaropogás nem szűnt meg, egész éjszakán keresztül. Aztán, fü­hér tájban virradni kezdett, a sö­tétség kiszürkült és ekkor, mintha elvágták volna, egyszerre néma csend lett. Azaz, hogy csupán a lövöldözés szűnt, meg hirtelen. Mert ablakunk alatt fáradt dübörgéssel meneteltek haza a cseh csapatok. És cudarul káromkodtak. Reggel azután, keserűségében is, egész Po­zsony elkezdett hahotázni. A Duna vize csak úgy feketéllett a sok agyonlőtt vadkacsától, amiket az éjszaka homályában támadó magyaroknak nézett a csehek rémlátása. Csvncselő hadnagy úr pedig férfiasságának e csinos bizonyságtétele után még aznap délben szép csöndesen kiköltözködött a szobából. Egy kukkot sün szólt. • * »g, x V. ' ; Új... ■ J­­ « , ■ ■ /- ...... ■* A Szerda '. „ JÍLVit* Uj Nemzedék 1921 február 23. PARDON.... SZÁMOLJUNK. A ma reggi budapesti lapok egy része — cinkos összetartással — el­hallgatja azt a statisztikát, melyet Tomcsányi igazságügy miniszter hozo­t nyilvánosságra. 1018 hadicsaló közül 741/1 zsidó, 171 a magyar és­ 106 az egyéb nemzetiségű. A magyarság a lakosság körülbelül­­l6 százalékát teszi ki, a zsidóság 5 százalékát. Az arány a­ hadicsalás terén megfordított. Itt a 95 százaléknyi ma­gyarság a fenti adatok szerint 15 százalékkal és az 5 százaléknyi zsidóság 75 százalékkal sze­repel. A két kimutatás százalékszáma körülbe­lül leveri egymást. Pardon, kössük meg a „fe­lekezeti" békét WW ■ m 11 .« ............... n­,M ...........■ ■ .«■■■»— Budapestre nem jön meg a kikötött tejmennyiség Vizsgálat a renitens tejtermelők ellen Ab Uj ’Nemzedék tudósítójától. — A tej árának felemelésével egyidejűen csök­képp a fővárosba „Való tej felhozatal. A háziasszo­nyok nagyobb örömére újra órákon át kell sorba­­állni, m­íg a jegyre járó tejmennyiségnek felét, ne­gyedét, rast más parányi részét kiszolgáltatják a tejántsofe, akik közül több csak a fertőző betegek részére ad tejet, míg mások hiába ácsorognak a jegyeikkel." A tejhiány okairól megkérdeztük Moussong Géza királyi­ tanácsost, a Központi Tej­hivatal vezetőjét, aki a következőket mondotta: — Valóban, a rendes tejmennyiségnek csak egy része érkezik meg a fővárosba. Ennek oka az, hogy a Központi Tejcsarnok tejtermelői már há­rom nap óta nem tudják a­ rendes kontingenst a tej­csarnok rendelkezésére boc­sájtani, mert a tej­termelésben valami zavar történt. Ebben az ügy­ben előterjesztést, intéztem a közélelmezési mi­nisztériumhoz, amely a tejhivatallal, együtt eré­lyes vizsgálatot indított, hogy kiderítse, miért nem szállítják a tejtermelők azt a kontingenst, amelyre kötelezték magukat. A csökkent tejfel­­hozatal következtében: csal­­a ,gyermekek, és a be­tegek jegyeire adunk, ki tejet. Remélem, hogy néhány napon belül újra a­ rendes tej­kontingenst tudjuk a főváros közönségének rendelkezésére bocsájtani. . Az uj olasz követ Bécsbe érkezett — Az Uj Nemzedék tudósítójától. — B­écs, február 22. Marchese della Torr­etta, az új olasz követ tegnap érkezett­­ Bécsbe. Sforza gróf olasz külügyminiszter kívánságára holnap Londonba uguik, hogy részt vegyen a konferencián. Osztrák politikai körökben remé­lik, hogy ezzel kapcsolatban az osztrák kérdés is szóba kerül Londonban. Megszűnt a kórházak gyógyszerhiánya Egy kilogramm morfium ára 180 koronáról 85.000-re emelkedett — A középosztály nem tudja megfizetni a patikát ! — Az Új Nemzedék tudósítójától — A nyomasztó és elviselhetetlen gyógyszer« ■hiány, amely még ezelőtt egy évvel ránk neheze­dett, ma már úgy látszik,­s megszűnt. Végigjártuk a kórházakat, hogy megtudjuk, mint vannak el­látva gyógyszeredkor Az összes kórházak azt a feleletet adtá fal, hogy gyógyszer van elegendő. Egyrészt^.isém­etország­ból kapunk, másrészt az amerikai, svájci és norvég segítő egyesületeit ad. "Hált" megbecsülhetetlen értékű gyógyszert a­d.a­ gyár betegek részére. A drágaság azonban még mindig nehézzé te­­szi a gyógyszerek beszerzését. Az egész világon nagy az anyaghiány, ezenkívül számításba kell venni azt is, hogy a külföldi valuták aránytalan magassága egyes társadalmi osztályoknak szám­a lehetetlenné teszi a gyógyszereit megvásárlását. Nekünk főleg Németország ad gyógyszert s ezért számolnunk kell a márka nagy árfolyamával. így lehet megérteni, hogy pl. mikor az egyetemi­­kli­nikák évi gyógyszerkiadása régente 6000 forint volt, ma több mint 17 millió korona. Megkérdeztük a legszükségesebb, legfonto­sabb gyógyszerek ára mint emelkedett. Ezt a fel­világosítást kaptuk: Egy kg ■ morfium háború, előtt 180—190 K, ma 70—13 ezer K; egy kg as­pirin háború előtt 42 K, ma 1000 K; egy kg jód, nátrium háború előtt 39 K, ma 4600 K; egy kg jód-káli háború előtt 35 K, ma 4600 K; egy kg codein háború előtt 420 K,­ ma 78—85 cser K; egy kg cocain háború előtt 740 K, ma 80.000 K. A kötszerek ára is nagyon emelkedett. Egy kilo­gramm elsőrendű vatta háborút előtt volt 2 korona 20 fillér, ma 870 korona, öt méter mono­pólyá­s,fiff korona, ma 13 korona.­­ Természetesen ilyen árak mellett a sze­gényebb rétegek és a tisztviselő osztály nem tudja gyógyszereit beszerezni és ezen a közel­jö­vőben alig lehet segíteni. Bulgária francia fegyverekké köteles megvédeni Románia Róma, f­­bnuár 22. Az Idea Naziot ale­x. Vil­ik Szófiáb­ól: Sz­trinbulinszk­i minisztert.,­­ tárgyalást tájytszott a francia kormánnyal Br,n­ciaországi, Bulgária szövetségéről. Állitóan n ő meg is­ kötötte a szerződést. Bulgáriának feetedaz­­ate-- kellett magát arra, hogy csapatokat TevrA Románia védelmére, ha a bolsevikok megtámad­­náik. Oktatótiszteket és fegyvereket Franciaország küld Bulgáriának. Sztambulinszkit, bárhová uta­zik Bulgáriában, mindenüvé elkíséri a szófiai francia követ.

Next