Uj Nemzedék, 1921. május (3. évfolyam, 94-116. szám)

1921-05-01 / 94. szám

IP* n­uu wmt * tVasárnap Uj Nemzedék .'Sv. JU­iVU' csaknem­ minden esetben a kormánnyal szavaztak. i Ennek az ellenzéknek, amely egyébként semmiféle aggodalomra nem ad okot, az a tragikuma, hogy nemcsak a benne résztvevő pártokat, hanem az egyes, képviselőket is­ egész világ választja el egy­­mástól. "Teljesen ki van zárva tehát, hogy­­ egysé­gesen működhessenek. Az ellenzéki képviselők tegnapi közös érte­kezletén megállapították, hogy Szmrecsányi György levélben mentette fel magát. . — Csakugyan küldöttem levelet Szilágyi La­­­josnak­,­­— mondotta az Uj Nemzedék munkatársa­­in­ak Szmrecsányi György — ebben azonban azt ir­tam­, hogy az uj ellenzéki szövetséghez nem csat­­­lakozom. Tud-e a népszövetség segíteni Ausztrián? : Bécs, április 29. Hogy azokon az égbekiáltó­ sérteséken, melye­ket a „béke“ a területi kérdések dolgában el­követett, nem tud segíteni a népszövetség, azt az alapító okmányokból is láthatjuk, mert ez ki­mondja a szövetségbe lépő államoknak, tehát a kisebb-nagyobb rablóknak területi integritását. De Európa nyugalmát a békekötések annyira felforgat­ták, hogy a mindenképpen primer területi kérdések mellett is elég tér maradna a népszövetségnek a jóindulata közbelépésre és a viszonyok javítására. Nem érdektelen tehát figyelemmel­ kísérni az első kísérletet,­ amely az alapjában rosszul konstruált népszövetség részéről történik­­a pozitív munka ér­dekében. Ausztriáról van szó. Emlékszünk, hogy az osz­trák­­ köztársaság pénzügyi helyzete a londoni kon­ferenciát is foglalkoztatta, bár természetesen sokkal kisebb mértékben, mint a „szankciók“. A főhatalmak miniszterelnökei némi habozás után határozottan visszautasították azt a segítési tervezetet, melyet a bécsi jóvátételi bizottság elnöke, Sir­­William Goode dolgozott ki, s amely az antanttól hatalmas állami kölcsönt követelt-e­ Ausztria számára, hogy nyersanyagot vásárolhasson­ és meginduljon az ipari termelés. Mint rendesen, most is előállt az az eset, hogy a helyszínére küldött képviselőket dezaguálták az únlant központi emberei, akik Középeurópa vi­szonyait nem ismerve, csak saját érdekükre gon­dolnak és visszautasítják a helyszíni tapasztalatok alapján készült jobbindulatú javaslatokat. Sir Goode terve eltemettetvén, márciusban az osztrák kancellár indult útra, hogy London­ és Pa­risban­­ megmagyarázza a gyors segély égetően, szükséges voltát. Mayr dr. sokáig volt­ kinn, beszélt a főhatalmak vezetőivel s elpanaszolta országi nyo­morát a...népszövetségnek is, melynek ■ imm­ár az" osztrák köztársaság is tagja. Az eredmény: két,, negativ és­‘egy pozitív. Negativ az, hogy az ántant nem­ akar állami kölcsönt adni Ausztria gazdasági helyreállítására;: negatív’ köz iS.: hogy látva államaik húzódozását a kétes jövőjű befektetéstől, a nyu­gati kapitalisták nem voltak rávehetők ilyetén vál­lalatra. Pozitive mégis­ elérte May­r­ azt,, hogy a népszövetség pénzügyi bizottsága foglalkozni kez­dett az osztrák problémával és Bécsbe küldte három tagját, egy angolt, egy franciát és egy dánt a hely­zet tanulmányozására és­ a segítőakció dolgában ja­vaslattételre. ■ „ Mivel állami kölcsönről , nem lehet szó, ismét előtérbe került az úgynevezett. ter Meulen­ Aéte”'terv, melyet 1920 szeptemberében a brüsszeli pénzügyi konferer min is terjesztett elő' ter Meulen (magyarul: Molnár, zur Mühlen) hollandul bankár. Ez a keres­kedelem­­ újrakezdését három tényező együtt­műkö­désétől várja: az ántántorszásbeli, jó valutájú ex­portőrtől, a tönkrement valutájú, közép- és kelet­­európai importőrtől , és harmadszor az importál­­lanttól. A pénzügytechnikailag részletesen kidolgozott terv, szerint az im­portállam­ a behozott árukra k­ö­telezvényeket ad az exportőrnek és azok értjét saját alattvalójától, az importőrtől, maga hajtja, be. A­ kötelezvények fejében leköttetnek az importállam bizonyos aktívái, mivel azonban ezek többnyie az illető állam rossz valutájában kaphatók csak, ezért a kötelezvények értéke minden finánctechnikai klau­zula mellett is, elsősorban az illető állami hitelé­től függ. És itt van a tér Meulen-terv sebezhető oldala Mert amint sem a nyugati államok, sem ..a naia­­­tőke nem akarnak a leromlott, belsőleg bizonytalan országoknak kölcsönt adni, ésoly kevéssé kecsegtető a nyugati kivitelre ugyanezen beteg országok kö­telezvénye és bármi garanciája. Csak részben segít ezen a balon, h­a­­ az importállamot az antant lehe­tőleg megszabadítja eddigi terhétől, ami Ausztriával szemben meg is történt, amennyiben Ausztria álla­mi vagyonát és bevételeit ha, nem is végleg, de egyelőre feloldotta két súlyos kötelezettség alól: az egyik a hadikárpótlás és mindennemű jóvátétel, a másik az eddigi élelmi kölcsönök, amelyeket­­ az antant mellett semleges államok is adtak, akiknek követelését most az antant egyszerűen felfüggeszti, bizonytalan időre elhalasztja,­­ helyesebben: végkép törli azért, hogy a saint-germaini béke lehetetlen alakulatát még egy darabig életben tartsa. Ezzel kapcsolatban a bécsi jóvátételi bizottság is meg­szüntette működését. De mindez nem sokat használ. A népszövetség küldötteinek szónoka, a dán Glückstadt, tapasztala­tait abban foglalta össze, hogy a pénzügyi helyzet súlyos és belőle Ausztria csakis komoly belső refor­mok árán gázolhat­ó ki. Ilyen egy belső kölcsön (aminek manapság Ausztriánál erősebb lábon álló országokban sincs , semmi kilátása), ilyen a bankó­­prés megállítása,­ ami viszont az állami hivatalno­kok számának és szükségleteinek apasztásával függ össze. Más szóval: a tér Me­ulen-terv előfel­tétel: az állami konszolidációt és a hitel növeke­dését kell mindenáron, minél előbb elérni. A népszövetség gondolkodik, töri fejét, addig azonban a páciens mind mélyebben sülyed a papi­­rospénz-örvé­nybe (ma már­­jóval túl van a 41 mil­liárd­on), a hivatalnoki fizetésrendezésre újabb 12 milliárdot állít be" a költségvetésébe,­­ mandzsunál gabonát, eszik és Írországból kap vetőburgonyát. A ti­r­oli tartomány­ pedig a bécsi kormány tilalma ellenére kimondja, hogy akar Németországhoz csat­lakozni. r—tW^iiw«mi»nnni*n 01111 «»«■ Szekin­ Gyula: Száz nagyuram Pethő Balázs / Elbeszélés: Irta: Pekár Gyula.. . (5^ / Leopoldus hátratolja a parókáját s megviziszja “ a fejét: ' 1?*­— Schön... de mi lesz most a tör^klfgl? IG véd m­eg engem a török ellen? *,-?■ — Ok, nagyon egyszerű, Jai^g. A jövő rendszere kész:­ a magyar hazamfelá Ilii rác granicsárokat telepítünk,­­Magyarszág belsejébe pedig gut­gesinnt hős ijgifiet garnizonokat rakunk. És vége a magyar«iffimmandónak, ez fontos ! Az uj ezrede-' ~-Ji£t-H­und auf deutschen Fuess állítjuk fel német kommandóval. Szent felséged nyugodt lehet, — csendes lesz Magyarország..­. — Wie ein Friedhof, ~ végzi szelíd humorral Lobkowitz. A császár felkel, vége az ülésnek. Az urak kezet csókolnak s földig hajolnak. Félszeg kis spanyol sakkfigura, Leopoldus mohón ellenőrzi, elég­ mé­lyen hajolnak-e, érinti-e a parókák a Longe-csrücske a parkettet? Így kell a madridi etikett szerint... Aztán utánuk tipeg a terem túlsó ajtajáig és sipítva szól ki: „Yolkra gróf, az audienciások jöjjenek, hol van Yolkra, nincs itt?...“ Vár, majd megfor­dul s szinte visszahököl. Két farkasbőrös, félelmes magyar áll előtte furcsa piszkos zászlókkal. Nem tudja, mit csináljon. —Ki vagy? Wie kommt, er herein? Ki jelen­teit be? Méltóságos komor szó. . . — Senki, felség. Nem lakáj. Az éhhalálra ítélt Magyarország jelent be minket. * -~ .Was redet er? Was will er? ---■ Ig­azságos felség. Könyörgök, ne hallgasson a hóhér tanácsadókra! Ne éheztesse halálra hű ma­gyar vitézeit ... . . . A császár’ nem­­ érti, türelmetlen. . .­ flerny, genug . . . Micsoda rongyok ezek? Ali, tor­ok zászlók * , § — felség, én Pethő Balázs,­­a csobánci­­aétfnagy, hozom ezt a négy török zászlót. — Schön. Hozod a császárodnak? Pethő arca fellángol: — Nem! A magyar királynak! Hozzá jövök, őt keresem. Hol van? Toppant a­­karmazsin cipő:­­— Itt vagyok. A császár előtt állsz. S a császár megjutalmaz. Kapsz egy írást, hogy majd fogsz kapni száz forintot. Egyelőre itt egy ezüst forint a képem másával. És most menjetek. A száznagy elvörösödve bámul a markába nyo­mott ezüstre: __ • — Felség, én nem a császár borravalójáért, én a magyar király egy jó szaváért jöttem. Felség, én a magyar királyt jöttem keresni­­Bécsben és jelen­tem alássan: nem találom itt sehol. Megyek hát to­vább, oda, ahol majd rátalálok. Megyünk, indul az ország és­­ addig keressük, amig a magyar királyra rá" nem találtunk . . . Leopoldus elképped, az ajtóhoz fordul: „Yolkra! Yolkra!“. . . s ez alatt a két magyar odasurran vissza, amerről jöttek. És nem hiába oly jó nyom­járók ők, nagy loholva, szépen visszatalálnak a labyrinthus sikátorain át. No, végre itt az a lakáj­bogár, akit oly nyekkenve fordítottak a hátára. Már talpon van megint, a száját tátja, de Balázs a mar­kába nyomja a forintot: — Itt a császár borravalója, nesze, tovább adom­, visszaadom ... — Kisztihand .: Azzal hajrá,.hamar el a zászlókkal kifelé, tága­sabbra. El a hostali hajdukocsmába, aztán lóra gyorsan. Haza, a halálra ítélt magyar földre! *......... Egy vágtában értek haza Csobánczra. Hosszú csók, édes ölelés, Orsika, remegve néz fel a száz­nagy sűrű, nehéz karjai közül. . . Hát rátalált-e te kegyelmed? — Ke kérdd, húgom. Leesett a hályog a szemem­ről. Nincs magyar király Bécsben. Kassára me­gyünk, ott keressük . . . . A­ leány pirulva tapad hozzá. .. — És ott majd velük esküszünk, ugy­e? Hamar stafétál a többi várba: Készülődjenek, me­gyen, indul a Dunántúl, Kassára költözik ... És rövidesen ismét együtt ül a nagyteremben, a bala­toni magyarság a török rabvendégekkel. De­ nem rabok m­ár, kard az oldalukon . . . Balázs poha­rat emel,­ csak ennyit mond: — Igazatok volt. Eb ura fakó, éljen Thököly! Van gaudium! Épkáznak a cinkapák, — künn csil­lag hull a balzsamos augusztusi éjben. Flórián barát koccintva néz a száznagyra: — Csillag esett, kuruc született! Vivát! És hull még sok csillag, ők úgy érzik, percről­­percre nő a Thököly serege. „Ili a kuruc király, menjünk!“ Ali és Arszlán velük készülődnek. Egy hét m­ulva lábra kel Keszthely, jön­ Szigligetre, majd Szigligetiel együtt Csobáncra. No Csobánc, talpra le is, búcsúzz az öreg hegykomáktól! Indul a három vár, megy Köveskálnak, Tihanyt meg Vázsonyt hívni, hogy az egész Dunántúl, az egész Commun­i­­tas quinque castellorum balatiensium együtt vonul­jon kardos Kassa felé. V­itézi menet, török és ma­gyar zászlók lengenek benne, de velük megy Ámor isten is, — Ménkű Pista ül a bakon, ő hajtja Beze­­rédyék­ hintáját. Elől lovagol száz nagyuram Pethő Balázs, mögötte a szürkéjén Flórián barát énekek Zeng a sereg dala s a­­balatoni vén hegyek immár nem á©fúszóval,­ hanem más szerelmetesebb ekhó­­lapdával átszadoznak. Tünde képek,­­kuruc remé­nyek . . . Ilailja már Tihany, riad a száz visszhang zenekara, — Tihany is megtanulja a Zrínyi Ilona násznótáját: Villát Kassa, Eperjes Ilona asszony szerelmes ..., Livia Barátságos egyetértéssel oldják meg a nyugatmagyarorszégi kérdést A prágai,és bécsi sajtóban olyan hírek je­lentek meg. Ingy- a magyar kormány Nyugat- Magyarország­nak Ausztriához való csatolását az­­ottani lakosságban támasztott mozgalom útjára előszakkal készül megakadályozni. Mint ükrekeg helyről értesülünk, ezek a hírek alap­­­s ifjan, célzatos koholmányok. A magyar kor­mánynak e kérdésben elfoglalt álláspontja, mint­­illetékes helyről már ismételten kifejezésre­­ át­látták, azon a felfogáson nyugszik, hogy a nyu­gat-magyarországi kérdést Ausztriával barátsá­gos egy­etér­­ésben t itt megoldani. (M. T. I.) J­ARDON... MÁJUS ELSEJE. Valaha május elsején or­­gonaszüret volt, májusfa, pezsgővel, datolyával ,és rakétával. Szegények és gazdagok, fiatalem­­­berek és leányok kimentek a ligetbe, hogy haj* itali homályban köszöntsék a párás földet, a virágokat és napot. Nem a­'napot, melyet nagy* betűvel imák és hideg,, politikai fogalom lett be* tőle, unalmas allegória és frázis, mint minden eszméből, h­aj&fíí a napot, az eleven valóságot,­­mely kisbetűvel szerénykedik, a nemes de­­mokrata, mely áldott melegével megcsókolja a zöldet, kigöngyöli a fák zöld csipkéit és nem , fizet pártadót. Az idén ünnepelnek a szocialis­­ták. Semmi szavunk ellene. Május elsején a rém­ségek elmúltával tüntetnek a pihenéssel. Mi azonban úgy látjuk, elsősorban a magyar állam tüntet az előzékenységével, a gondolatszabad­ság tiszteletével. Hogy ezt a tüntetést lehetővé­­ teszi. Egy szocialista így sóhajt föl: „dereng.“ Ezt nem értjük. Pardon, két évvel ezelőtt nem­ volt nagyon is­ világos? 1921 május 1. A külföldön lévő magyar bankjegyet is Budapesten váltják be Schober államtitkár és Fényes Iván nyilatkozata — Az Új Nemzedék tudósítójától. — / /Az Ausztriában forgalomban levő magyar b­­élyegzéső bankjegyek lecseréléséről Schóber. B Béla államtitkár a következő felvilágosítást dja: munka­társunknak: — Tényleg létesítünk Bécsben helyeket,­­amelyek a magyar lebélyegzést! bankjegyeket­­ összegyűjtik. Az ott összegyűjtött bankjegyeket azonban Budapestre hozzák és a végérvényes beváltás­oik itt történhetik. Ellenkező esetben­­, nem vo­ja meg a lehetőségünk, hogy a bevál­­tásár ea­ kerülő bankjegyek szakértelmet megkí­vánó ellenőrzése a mi megnyugvásunkra tör­ténhessék. Ez ügyben Fényes Iván, az Osztrák-Magyar Bank budapesti főintézetének vezetője a követ­kező felvilágosítást adta munkatársunknak: — Nem igaz, hogy a­ pénz kicserélését már, a napokban meg lehet kezdeni. Most folyik a tárgyalás az államjegykibocsátó intézet felál­lításáról és most állapítják meg azokat az el­veket, amelyeket a pénzkicserélés gyakorlati­ keresztülvitelénél követni, fogunk. A külföldi­­forgalomban lévő pénzt gyűjtőhelyek vagy ki­­cserélőhelyek fogják bevonni és helyettük új pénzt adni. A Depositen Bank bécsi képviselő­jének már ismert javaslata, — hogy k­icserélő­­helyek legyenek — alig teljesíthető, mert a kicse­rélőhelyre teljes műszaki felszerelésű vizsgála­tot kellene beállítani, egyébként a hamisításo­­kat nem lehetne felismerni. A külföldön forga­lomban lévő bankjegy mennyisége különben nem olyan nagy, mint ezt a közönség körében hiszik. A tizenhét milliárd összforgalomnak ki­sebb része van a határon túl, s mindent elkö­vetünk, hogy a kicserélésnél az állam pénzügyi érdekeit feltétlenül megóvjuk. as..­,r * * ?. ................------------r: •„'.&? r v,r ,mftx I MINDENÜTT tOWEVETTE AZ L__UJ NEMZEDÉK-et!|

Next