Uj Nemzedék, 1923. július (5. évfolyam, 146-170. szám)
1923-07-01 / 146. szám
1923 julius L rr» Timi——■ J IMH Uj Nemzedék ,Vasárnap 3 Henri Cueon felfogása a modern keresztény öröméről Az Új Nemzedék tudósítójától. — Park, június 25. A katolikus újjászületés, amely, minthogy filozófiai okokból sarjadt, főkép a világvárosokban észlelhető, szinte érintetlenül hagyta eddig a színművészetet. Mindazonáltal figyelemre méltó jelenségeket találunk ez irányban is úgy Német-, mint Franciaországban. A francia katolikus dráma megindulása Paul Claudel nevéhez fűződik, az ő darabjai azonban sohasem váltak népszerűekké. Mint érdekes mozzanatot megemlítem ugyan, hogy Lunacsarszki orosz népbiztos jelentése szerint az „Annontiation faite d Marie“ című drámát nem lehetett levenni az orosz színházak műsoráról, ám ezzel szemben a Párisban kétéves itttartózkodásom alatt sem került előadásra. Hogy Franciaországban mégis van katolikus drámairodalom, a konvertita Henri Ghéon érdeme, aki mint író s mint színész is jelentős szerepet visz a katolikus Franciaország szellemi életébe. A Théatre du Vieux-Colombier, amely Pária legelőkelőbb művész színháza, egymásután játssza darabjait nagy erkölcsi és pénzügyi sikerrel. Alkalmunk volt beszélgetést folytatni Ghéon-dal, aki hosszasan kifejtette előttünk irodalmi törekvéseit és a katolikus dráma feladatait. I 1 1 — Már akkor, — mondotta — midőn még nem vallottam magam katolikusnak, erősen foglalkoztatott a spiritualizmus kérdése a szímművészetben. Mint tudja, egész irodalmi életünk a pozitivizmus béklyóit viselte, amely ha a tudományokban alkotott is nagyot, a művészet tárgyát, az emberi lelket tökéletlenül tükröztette vissza, hiszen metafizikai, vagy vallási meggondolásoktól mentesült lélek nincs. A francia színház a katolicizmusnak köszönheti születését s virágzását Moliére művészetében érte el, aki az egész francia életet vallásával, erényeivel és bűneivel vitte a közönség elé. Rávetettem magamat a középkori mirákulumok és misztériumok tanulmányozására. Ezek hatása alatt tértem el Claudel irányától, aki inkább teológus, mint művész s, akinél a katolicizmus szinte kizáróan az észből táplálkozik s teljesen mellőzi a katolikus élet mély érzelmeit. Az ő dogmatikus témái, mint a szenvedés, a kegyelem, a szentségek erejének problémája, ahogy ezt leghíresebb darabjai bemutatásakor is láttam, a tömegre nem tettek hatást. Hangsúlyozom a tömeget, mert hiszen a dráma lévén a legszociálisabb művészet, esztétikai szempontból ez a legnagyobb kifogás. Viszont Claudel tagadhatatlan érdeme, hogy a vallást részint ő maga, részint követői reintegrálták a francia színpadokon. — Ezzel ki is mondottam már főszempontomat, azt, t. i., hogy minél válogatottabb közönségnek írunk, minél inkább megvalósítjuk a „théatre d’élite" programmját, annál inkább megszűnik alkotásunk valódi színmű lenni. Ezért jelentik Racine és Corneille, Misére mellett a francia színművészet hanyatlását. Ami saját darabjaimat illeti, — engedje, hogy emlékeztessem arra, miszerint egyetlen darabom sem bukott meg, — minden lehetőt megtettem, hogy kielégítsem a legkényesebb ízlésű közönséget, de egyúttal mindazokat, akik csak katolikusoknak érzik magukat. — Ha keresztény művészetet akarunk teremteni, két alapvető követelményt kell megvalósítanunk: a szellemi és az érzelmi közösséget az író és a közönség, a színészek és a nézők között. Ebben rejlik a görög tragédiák felbecsülhetetlen nemzeti fontossága is. Munkálkodásomban a kis vidéki patronázsok alkalmi, vallásos tárgyú darabjaiból indultam ki s igyekeztem ezek tárgykörét a régi Franciaország katolikus hagyományaiból és az antik keresztény életből minél szélesebbé és mélyebbé tenni. Korántsem állítom, hogy céljaimat elértem, de kétségkívül helyesen jártam el, amikor a patronázsok színházát, mint a közeli vagy messzi, igazán keresztény és népi színművészet alapjaként jelöltem meg. A fő teendők lennének: középkori és modern repertoárt állítani össze, ahol csak lehet, állandó műkedvelő köröket teremteni, esetleg hivatásos színészek segítségével s végül játszani minél gyakrabban, nagy egyházi ünnepek alkalmával még olyan városokban is, ahol állandó csoportot létesíteni nem si Henri Ghéon érdekes nyilatkozatához csak azt szeretném még hozzáfűzni, hogy pár darabját, amelyekben ő maga játszotta a főszerepet, így a Saint Mattrice ou l’Obéissance és a Farce du Rendű dépendu címűeket nagy élvezettel néztem végig, mert erősen vallásos tárgyak mellett sem hiányzik belőlük az egészséges humor, az erkölcsök reális rajzolása és mi sem abból, ami a művészetet művészetté teszi. A pápa közbelépése új helyzetet teremtett a német-francia kérdésben — Az Új Nemzedék tudósítójától. — Berlin, június 30. A Berliner Tageblatt párisi jelentése szerint Franciaországban nagy izgalmat keltett a pápa ismeretes levele. Gasparri bíboros államtitkár magyarázó kommentárja sem gyengíthette azt a benyomást, hogy a pápa helyteleníti a megszállt területen követett kényszerpolitikát. — Az Új Nemzedék tudósítójának jelentése Berlinen át. — London, június 30. A Daily Mail dipolmáciai tudósítója szerint a pápa alkalmatlan időben írta meg levelét és meg fogja nehezíteni Anglia és Franciaország tárgyalásait s így a Ruhrvidék gyors kiürítését is. Belgium katolikus köreiben viszont azt hiszik, hogy a belga katolikusok kényszeríteni fogják a kormányt, hogy a párisi politika irányától magát függetlenítse. T. A Berliner Tageblatt római távirata szerint a Vatikánban nem keltett meglepetést a pápa levelének barátságtalan párisi fogadtatása. Azt sem titkolják, hogy Poincarénak módja van kellemetlenséget okozni az egyháznak, főleg most, azmikor Franciaország és a Vatikán egyezménye még nincs megkötve. Pina pápa azonban nem tudta tovább tétlenül nézni a Ruhr-vidéki állapotokat. A római kúria nem is várt gyors gyakorlati eredményt, de hangoztatják, hogy a Ruhr-vidéki helyzet megváltoztatásának immár megvan a morális alapja. T. A főváros füves honán feliratban kéri a hormonéitól a hatasom lisztellet és fentartását Budapest lakosságának 10 százalékát feltétlenül el kell látni olcsó liszttel — Az Új Nemzedék tudósítójától. — A közélelmező miniszter már hetekkel ezelőtt rendeletben szabályozta a jövő évi hatósági lisztellátást. A rendelet szerint augusztus 16-án megszűnik a főváros szegény lakosságának az olcsó liszttel való ellátása. A főváros közönségét természetesen nagyon meglepte a közélelmező minisztérium szigorú intézkedése és a lakosság nagy része a főváros vezetőségéhez fordult segítségért. A kérdéssel a legutóbbi törvényhatósági bizottsági ülés is foglalkozott. Az elhangzott interpellációra, mely éppen ezt a lehetetlen helyzetet tette szóvá, a főváros, illetve a közélelmező ügyoszály nevében Vajna Ede dr., a közélelmező ügyosztály vezetője válaszolt A tanácsos válaszában hangsúlyozta, hogy a lakosság szegény néprétegéről feltétlenül gondoskodni kell. A hadirokkantak, hadiözvegyek és árvák ellátásán kívül Budapest lakosságának legalább 10 százaléka rászorul az olcsó lisztellátásra. Rámutatott a tanácsos arra is, hogy a gabona áralakulása lényegesen túlhaladja koronánk értékcsökkenését. A gabonával való üzérkedés tulajdonképpen a korona belső értékének leromlásához vezet. Csonkamagyarországon legújabban az a helyzet, hogy először mindig idehaza értékelik kevesebbre a magyar koronát s csak azután siet a külföld is lépést tartani a lelketlen üzérekkel. A közgyűlés felhatalmazta a polgármestert, hogy a lisztellátás módozataira vonatkozóan feltétlenül személyesen tárgyaljon a kormányyal, illetve az illetékes szakminiszterekkel és erélyes feliratban kérje a kormánytól a hatósági liszt ellátátinak a jövő termési évre való fentartását. A feliratban rámutat a főváros arra, hogy mikor a kormány súlyos pénzügyi helyzetére hivatkozva, megvonja a nélkülözők és nyomorgók olcsó lisztellátását, ugyanakkor milliárdos kedvezményeket ad a gazdáknak. A beadvány élénk színekkel festi azt a visszás és lehetetlen helyzetet is, melyet a különféle, egymással homlokegyenest ellenkező célt szolgáló miniszteri rendelet előidéz. A minisztertanács például legutóbbi ülésén a földadóváltság fejében fizetendő gabonaárat a készpénz lerovásnál métermázsánként harminckétezer koronában állapította meg. Ugyanekkor a termelő a földadóra fizetendő gabonáját negyvenötezer koronáért adja el. A főváros ennél a pontnál nyomatékosan hangsúlyozza, hogy a gazdák javára mázsánként elengedett tizenháromezer koronából bőségesen lehetne biztosítani a nyomorgók és nélkülözők olcsó lisztellátását. Hangsúlyozza a beadvány azt is, hogy míg egyfelől a kormány a gazdáknak sok milliárdos nemzeti ajándékot ad, a szegény városi lakosságtól megvonja az utolsó létfentartáshoz szükséges nagyon is lényegtelen segítséget. Éppen az Új Nemzedék egyik legutóbbi cikke alapján rámutat a főváros arra is, hogy a kormány milyen lehetetlen és a fogyasztókra nézve sérelmes intézkedésekkel siet a termelők és a viszontelárusítók segítségére. Lapunkban mutattunk rá ugyanis arra a lehetetlen helyzetre, melyet a kormány a lisztkiviteli illeték nevetségesen csekély összegben való megállapításával előidézett. Amilyen mértékben a világparitási ár fölé emelkedett a hazai gabona ára, hasonló mérték szerint leszállították a lisztkiviteli illetéket is. A tavaly még minden métermázsa liszt után kivetett 65 kilogramos illetéket 5 kilóra szállították le, így természetesen újból megindulhatott a kivitel és máris sok száz vagon nullás lisztet helyeztek el a kereskedők külföldön. A kormány ezzel az intézkedésével is nyíltan a fogyasztók ellen támadt, miután a kiviteli illeték leszállításával a szegény városi lakosság utolsó bizakodását is lerontotta. A főváros azt is kéri, hogy a kormány ígéretéhez híven rendelje el a gabonamennyiség nyilvántartását. Szabályozzák a forgalmat is, szüntessék meg a határidőüzleteket és nyomozzák ki, hogy kinek a kezén és hol van az ország gabonatermésének nagy feleslege, Így azután megtudhatja a kormány, hogy a hatósági lisztellátás megszüntetésével milyen súlyos gond és kétségbeejtő nélkülözés vár a szegény városi lakosságra Szóbeli tárgyalás lesz az angol kérdőpontok ügyében — Az Új Nemzedék tudósítójának jelentése Berlinen át — Párt, június 30. Az Echo de Paris londoni tudósítója jelenti: St Aulaire francia nagykövet új utasításokat kapott Ezek szerint a nagykövetnek szóbeli tárgyalást kell folytatnia az angol kérdőpontokra adandó válasz dolgában. St Aulaire már holnap tanácskozni fog Curzon lorddal. — Az Új Nemzedék tudósítójának jelentése Berlinen át — London, június 30. A Daily Mail jelenti, hogy sem Páriában, sem Londonban nem hajlandók a függő kérdéseket nyilvános tárgyaláson elintézni. Sem a francia, sem az angol diplomácia nem akarja magát túlságosan exponálni. Ily körülmények között kétségesnek látszik, sor kerül-e Poincaré és Baldwin között a személyes megbeszélésre. Az angol kabinet még mindig várja a mielőbbi választ kérdőpontjaira. T. I Elismert jdfS&b, Príma és*érna 1 csakAgríriá» védjegyű Kérje mindenütt ! OLCSÓ, JÓ KISZOLGÁLÁS UUZUK Gáspár, Boross-utca 9 Teljes lakberendezések, hálók« eb adlók És Az I Etna kitöréséről H a római bikaviadalokról Hl közöl nagyszerű, képeket a jal képes I XKpónilm.. e heti száma H Ara 100 korona Kapható mindenütt