Uj Nemzedék, 1924. november (6. évfolyam, 233-257. szám)

1924-11-01 / 233. szám

1924 november 1. m Nemzedék W@!t-s átok fitk­olédu­sra, vagy sem? Miért védták ki a keresztény­sajtót a zsidó kongresszusról? Nyilatkozunk a hitközség vezetőemberei — Az Uj Nemzedék tudósa tójától. — Ecaoa&!x>&&3QGQQQQQOQaaoccaaQoaaaoo&30öaQ&20G&QSQZi2ü3oi A pesti izraelita hitközség­ Sip­­utcai palotájának homlokzatán a nemzeti zászló. A szent lobogó ép­­pen úgy nem állhat ellent a­ diadal­mas fajnak, mint bárki más, akit ők meghódítani akarnak, de azt már s. hitközség se tilthatja meg neki, hogy legalább a maga módján ne passzi­v-rezisztál­jon: a trikolór szö­vete görcsösen a rúdra burkolódzik, fiáig szél se fuj . . . Lent, a kapu­­­járatban nagy nyüzsgés-forgás. Csonkama­gyar ország zsidó hitköz­ségeinek küldöttei gyülekeznek a kongresszus harmadik papjára. Mindenki közéjük tartozik itt,­­ mégis mindenki fürkésző kíváncsi­sággal­ mered, amint belép, a másik arcába,­­ persze, hogy elcsodálkoz­nak rajta, amikor az Új Nemzedék munkatársa a lépcsők felé fordul. "A gól érthetetlen, gyanús és­­ egy kissé talán felháborító jelenség is ezen a helyen, a pillantásokból ilyen­féle barátságos vélekedést ol­vasok ki: „Ez a fráter az ellensé­gem, ki tudja, mit rejteget a­ zsebé­ben, de legalábbis ki akar fogni rajtam“. A lépcsőházban a felfelé kúszó falak tele vannak öles plaká­tok felkiáltásaival. Gonilüljali a mmi itas náiiiűaiH Központi Zsidó Diáksegítő Bizottság­ ­Azután: Zsidó ma­gyűlés ké­pvise­­lői! Ne feledkezzetek meg külföldön bujdosó zsidó diákjainkról! Aláírva: dr. Ve­zsonyi Vilmos, dr. Hevesi Si­mon, dr. Léderer Sándor, Fellner­­Leó, dr. Szabolcsi Lajos, Nádas Li­­pót. — Egy másik papírlepedő ezt mondja: Havi k­étszáz ''millióra van szükségünk, hogy a külföldön buj­dosó zsidó diákokat megmentsük az ellenhatástól. — Egy harmadik: „A numerus clausus harctere: Bécs, Prága, Brünn, Paris, Pádua padlás­­szobái. És bennü­k az éhező diákok“ — és így tovább. Az emeleti fordulóban nagy dézsa babérfa, nem volna méltó a helyhez, ahol áll, ha nem hirdetné, hogy honnan is származott, ez komássan a ,Alikérek gyártmánya, ne méltóz­­tassék a hieroglif mögött rosszat sejteni, egész egyszerűen an­nyit je­lent, hogy Magyar-szr. kézmű- és földműves egyesület, mert tudniillik ilyen is van. A második emeleten fülledt gőz csapja meg az orrot, a közgyűlési terem előcsarnokában­­.........vk. — Hová m­élt­ózta­tik, rohan ránk egyszerre két idevalósi. Csak a köz­gyűlési terembe, s már „csúsznék“ is befelé. — Szabad a meghívót? Az igazol­ványunkat buszuk elő, amelyen bi­zonyítva van hírlapírói minősé­günk. A kiváncsi arc hirtelen dü­hösbe torzul: „Sajnáljuk, a sajtó számára csak kommüni­kével szolgál­hatunk, a kongresszus nem nyilvános.“ Hivat­kozunk egyéb felekezetek gyűlései­nek példáira, a rendező úr csak még ingerültebb lesz. Kár vitatkozni, visszafordulunk,­­ abban a­ pilla­natban kanyarodik a­ ruhatár elé egyik liberális újság közismert libe­rális munkatársa, régi ismerősként üdvözöltetek s a kifogástalan baj­­szu, kunsági képű ajtónálló már há­mozza is róla a felöltőjét. A magyar újságíró mehet lefelé. Magyarország fővárosában, Budapestnek is a szí­vében egész egyszerűen idegennek tévedtek. Sebaj. Most már csak azért is­ a '"dolog végére fogunk járni. A parlament folyosóján éppen a Gömbös-Vind mérkőzésre rik­kan a csengő. S­acian Béla most mozdul a bizalmas, családi ta­nácskozásból, melybe a szociálde­mokratákkal volt elmerülve. Meg­kérdjük tőle: mi az oka■ a hitközség intézkedésének? — Édes barátom, mondotta ő, a leghalványabb sejtelmem nincs a dologról, hogy miért történt, kérde­zed, mi volt az oka. Ha igen, hát ezt magam se értem­. Egyébként legye­nek megnyugodva, hatóság jelenlé­tében folyt le a tanácskozás, egy rendőrtisztviselő, láttam, mindent buzgón jegyzett, volt ott, kérlek szépen, vagy nyolc detektív is, sőt mit mondjak neked, azok a bizo­nyos baloldali lapok, képzeld, mind pont keresztény munkatársakat küldtek el, és mondd, nem humoros, a mi gyorsíróink is, akik tudod kérlek, a hiteles szöveget leszteno­­grafálják, érdekes, pont mind ke­resztények voltak. Én, higgyétek el, a magam részéről (bocsáss meg, csak egy kis pont vagyok) de örül­tem volna, ha a legszélesebb nyilvá­nosság mellett folyik le az ülés, legalább akkor egyes elfogult körök is meglátták volna, mennyi itt a szenvedés a zsidók között, a kom­münikék pedig sajnos, nem mond­tak el mindent . . . Rothenstein Mór éppen a büfsé gyönyörei után volt, a tele gyomor akkor ültette rá ar­cára a kislányok pir rózsáit, a kér­dés szemmel láthatóan meglepte, tehát sietett felhasználni az alk­ ál­mát, azt t. i., hogy őt általában lassú gondolkozásu embernek is­merik és csak némelyen konceptus után nyita meg ajakéit a szóra. — Kérem én olyan laza kapcso­latban vagyok a hitközséggel. — úgymond — hogy nem is tudok az egész kongresszusról. Én kérem, szociáldemokrata vagyok, azonban annyi tény, hogy, de nem interviu- is éppen mondom: csacsiság volt, hogy önöket nem engedték be. Sándor Pál termetére éppen a ruhatáros segí­tette fel a vaglánt, amikor megin­­terpelláltuk. Mielőtt bemutatkoz­hattam volna neki, Sréter István, a volt honvédelmi miniszter sietett közénk. A kegyelmes úr hatalma­san neki van tüzesedve, az imént lezajlott Gömbös­-Wild csatározás hatása alatt áll. Mindig mondtam, hangsúlyozza erőteljesen, hogy va­lótlan híresztelésekkel ezek a­ be­vándorlót­, beszüremkedett elemek teszik tönkre az országot! — Tehát nem a zsidók, ugyebár. —­ emeli fel mutatóujját Sándor Pál. Aztán, autója felé menet, a következőket mondja kérdéseinkre: — Teljesen igaza van önnek, ez az eljárás, a sajtó kizárása már csak azért sem volt helyes, mert akik elfogultak, azok ugyebár, így sokkal többet sejtenek a dolog háta mögött, mint ami talán csakugyan megtörtént. Nem tudok a dologról kérem, bocsánat, de én már két hete harcolkodom, nem nézhettem át az újságokat, hogy tényleg tör­téntek-e ez ellen felszólalások, de kérem, miért nem jöttek a lapok hozzám ebben az ügyben? — Szamárság volt az elnökségtől, kérem, micsoda okokat, indokokat­­akar, édes fiam, nem elég magának az, ha én egyszer azt mondom ma­gának, hogy ez egy szamárság volt, írja csak így ki, szóról-szóra. — Mit mond, hogy ez bizalmat­lanság lett volna a keresztény saj­tóval szemben­? Ugyan kérem! (Sán­dor Pál itt határozottan meghara­gudott ránk, a cvikker mögött át­ható és őszinte harag gyűlt ki. De aztán felengedett): — Szóval ön is be akart menni és nem engedték, hihetetlen, lehetetlen, node ilyen ostobaságot! Ma már kü­lönösen csak a hitközségek dolgai­ról tárgyaltunk, politika se volt Hát a jövőben ez máskép lesz, ezt garantálom magának.­­ De legyenek nyugodtak, ahol háromszáz ember van, ott nem lehet titok, nem igaz, hatósági ember, rendőr nem volt az ülésen. Ez téve­dés. Bucsúzás közben élénken cáfolta a Lipótváros érdemes követe, mint­ha ő a Közúti Vasút autóján Pó­knéba rándult volna ki . . . mindent elmondott, csak amire kiváncsi vol­tam, az okot nem. Gyerünk hát to­vább. Hevesi Simon főrabbi a pesti hitközség egyik első funkcionáriusa, neki tudnia kell a splendid isolation-ba vonulás moz­gató erőiről. A negyedik emeleti la­kásban nem idetalesi a szobalány s elmondja, hogy a főtisztelendő arra várni kell, mert temet odakint Rá­koson. Már nyílik az ajtó, az egyik He­vesi-fiú lép le rajta — megtévesz­tően finom (szefárd) az arca, csak a szeme csillog tompán, mélyen, sötéten — betessékel az atyja dol­gozójába. ő a szalonban marad, lakk cipő a lábán, kalap a fején, éppen korrepetál egy rövidn­adrágos fiút, a­ki fennhangon, ékes hangsúlyozás­sal olvas valami héber szöveget. A gyereknek (pedig izzasztó meleg vám a szobákban) szintén fedő a fe­jén, biciklisapka. A dolgozószoba falai zsúfolva fényképekkel, oklev­eleikkel, diszok­­mány­okkal, amelyek héberül s­­ ma­gyarul mind-mind Hevesi Simon dicsőségét zengik. De már jön is, széles gesztussal nyújt kezet s rövi­den ezeket közli velünk a felvetett kérdésben: — Magam nem nagyon értem rá utánanézni, történtek-e ilyen kikö­tések, vagy sem, majdnem egész hónap ünnep volt, „mint ahogy általában a felekezeteknél szo­kás“, nálunk is vannak, ugye­bár, hitközségi elnökök, akik adminisztratív ügyben intézked­nek. — én a sajtót csak annyiban segítettem, hogy ma egyik újság kérésére leírtam azt az imádságot, amit a kongresszuson elmondottam. — Hogy az elzárkózás indoka,? No talán az a meggondolás volt, hogy külföldi sajtó valami v­ótlant ne irkáljon, bár állíthatom, hogy pun­csokról nem tárgyaltunk. J­ól mondja, de hiszen önök a te'-' "'jobb belföldi sajtó, igen, hát nem tudom, talán politikusok tanácsolták vagy Szabolcsi, az,, Egyenlőség” szerkesz­tője... Az okot — talán megmondja az elnök, Léderer Sándor. Arról biz­tosíthatom, hogy a jövőre nézve képviselni fogom azt az álláspontot, hogy a sajtó teljes nyilvánossága biztosítva legyen. Léderer Sándor — '—­ már nem volt meglepődve, hiszen Sándor Pálékkal még tegnap be­széltem. — Aki újságírót kiutasított, az önhatalmúlag járt el, megdöbbenés­sel értesülök róla, hogy egyes lapok tudósítói mégis bejutottak. A terem különben annyira túl volt zsúfolva, hogy technikailag is nagyon nehe­zen helyezhettem volna, el az ura­kat... Azt gondoltuk, a sajtóirodá­val ki fogjuk elégíteni a hírlapok igényeit... Tévedtünk... A jövőben, azt hiszem, nem fog a hitközség panaszra okot adni. Azt­ hisszük, ezekből a­ világos­­és félreismerhetetlen nyilatkozatokból most már könnyű eldönteni, volt-e okuk odaát a titkolódzásra, igen, vagy sem! Szombat 0 Rendezik a szabadkai, baranyai, muraközi magyar-^szerb határt sss-jtt-.‘tt :,aki=i=:=::-:?: A jugoszláv hatóságok javasolják, a hadvezetőség ellenzi Horgos vidékének visszaadását — Az Új Nemzedék tudósítójától. — Szabadka, október 3. A város beavatott köreiben nagy érdeklődéssel kísérték azt a tárgya­lást, amelyet Vlaskalin Milorád bel­ügyminisztériumi főfelügyelő folya­tatott Szabadkán Ivkovics-Ivande­­kics Imre főispánnal. A tárgyalás a legbizalmasabb keretek közt tör­tént, sikerült azonban Vlaskalin főfelügyelőtől elutazása előtt a kö­vetkező tájékoztatást kapnunk: — Látogatásom a magyar-jugo­­szláv tárgyalásokkal van kapcsolat­ban, amelyek egy hónapi szünet után most indultak meg újból Bel­­grádban. Az egy havi szünet azért vált szükségessé, mert a magyar delegáció legutóbb fel­vetette a szabadkai, baranyai és a muraközi határok rendezését.­­ Azokról a községekről volt szó, amelyeknek birtokái­lománya Ma­gyarország, illetve Jugoszlávia te­rületére került a trianoni béke kö­vetkeztében. Mindjárt le kell szö­geznem, hogy ellentétben a bunye­­vác-sokác párt kívánságával, a tár­gyalások kizáróan a békeszerződés keretein belül folynak. Egyetlen kérdés, amely a békeszerződések megváltoztatását tenné szükségessé, a bácskai határnak magyar részről indítványozott új kitűzése. A magyar delegáció azt aján­lotta, hogy a Horgos—Szeged között fekvő vidéket csatolják vissza Magyarországhoz s en­nek fejében Magyarország át­adja mindazokat a községeket, amelyek a régi Szabadkához tartoztak.­­ A belgrádi minisztertanács leg­utóbbi ülésén vitatta meg Magyar­­ország javaslatát, azonban úgy ha­tározott, hogy mielőtt döntést hozna, véleményt kér a határmenti katonai és polgári hatóságoktól. Szabadkai tárgyalásom ennek a miniszterta­nácsi határozatnak a következmé­nye. Más oldalról szerzett értesülésünk szerint Ivkovics főispán és Szabadka vezető tisztviselői amellett fog­laltak állást, hogy a kormány fogadja el Magyarország indít­ványát Egyedül Horgos környé­kének Magyarországhoz való csatolása ellen emeltek kifogást a katonai hatóságok. A hadvezetőségnek ugyanis az a véleménye, hogy Horgos fontos stra­tégiai gócpont, amelynek elveszté­sével megszakadna a vasúti össze­köttetés Bácska nyugati része és a Tisza vidéke között. A hadvezetőség állásfoglalása miatt egyelőre bi­zonytalan tehát, hogy a magyar­­jugoszláv tárgyalások további so­rán folytatják-e a magyar ajánlat megvitatását. Meg nem er­ősí­tett hírek szerint a magyar delegáció abban az eset­ben, ha a jugoszláv kormány a fel­ajánlott­­ cserét nem fogadja­ el, újabb, módosított javaslatot terjeszt elő. ­«***tf*t+«*t*^4e*ti**s+te!x*-t4**~x*+*4-Jí®% 'fPpms? fifes.­^Éi fíj? »i»T*rt»lM *«fés«igbt­. szél­em! és testi erőink­ teljes kiejtésében van. A mindennapi Életben felhasznált erőket pótolja abból a koncentrált er­er­­giaforrásból, amelyet öt szervezetre nézve cs Ovoir.alivis je'.ent. Ejő csésze tejben 5-3 ’-ávéskasál Otömali­ne s I*jj. jobb rejgeli és unsoni.*___Ara dohosonként «”.100 es «,■000 leróni torjfilmi adóenl tg,itt. Mintát és ismer­­tetőt ineyen küld i JDr. Vjtndsr geormer- és táp* siergyír át., Sadspnt ICO. fototirental.

Next