Uj Nemzedék, 1926. október (8. évfolyam, 222-248. szám)
1926-10-07 / 227. szám
Csütörtök, 1926 október Új Nemzedék . (158 kilométeres területen csak két műszaki ember irányítja a tiszántúli árvízvédelmet.) Nemsokára egy esztendeje lesz annak, hogy Békés- és Biharmegye földjét elöntötte a pusztító árvíz. Akkor árvízkárosultakat segítő bizottság alakult Gyulán. A bizottság igen tevékenyen működött közre az árvíz okozta ínség enyhítésén. Ugyanez a bizottság most a Békés-bihari, árvízkönyv kiadásával gondoskodott arról, hogy emlékeztetőt állítson a borzalmas napokra. A Csige Varga Antal szakavatott szerkesztésében megjelent igen szép nyomdatechnikai kiállítású könyv első lapjára Horthy Miklós kormányzó írt emléksorokat, majd a könyv szerkesztője rajzolja meg Szomorú karácsonyy címen annak a szentestének drámai történetét, amikor a vészharang a gátakra szólította az árvíztől fenyegetett Gyula minden épkézláb férfiút. A következő cikkben Trauttivein Gyula ármentesítő társulati igazgató-főmérnök a békésmegyei árvíz történetét írja le. Igen érdekesen világítja meg a román hatóságok felelősségét. Közvetlen nem lehetett az árvíz keletkezésének okozásával az illetékes kezelő szervezetet megvádolni, — írja — de okozója volt az a rendszer, amely féktelen erdőirtásával létrehozta az árvíz növekedését és csődbe juttatta az ármentesítés intézményét. A román impérium alatt működő ármentesítő szervezet teljes csődbe jutása és cselekvőképességének megbénulása volt egyik oka az árvíznek. Míg a magyar impérima idején 143 kilométer hosszú aradnejtyei szakaszon kilenc műszaki ember végezte a töltések árvízvédelmének ellátását, addig most a megnövekedett 158 kilométeres területre csak két műszaki ember jut. A bihari árvízről Király Miklós igazgató-főmérnök számol be a könyvben. Majd a három cikket az árvíz pusztítását és a mentési munkálatokat nagyszerűen szemléltető, mély nyomású képek tarkítják. Az árvízzel foglalkozó cikkeken kívül kitűnő írók novellái és versei egészítik ki a könyv tartalmát. Az, Árvízkönyv jövedelmét a károsultak felsegítésére fordítják. (A sárosdi gyilkosság ügye.) Székesfehérvári jelentés alapján megírtuk, hogy a nyomozó hatóságok országszerte körözik Pfiegler alibitánuját, Hosszúfalusy állítólagos Máv. raktárost. Erre a híradásra vonatkozóan ma Hosszúfalussy Miklós nyugalmazott Máv. titkár a következő nyilatkozat közlésére kért bennünket: ,-Nem felel meg a valóságnak, hogy engem a rendőrség sehol sem talált. A székesfehérvári rendőrség kiküldött közege engem szeptember 17-én szóbelileg megkérdezett, szeptember 30-án pedig jegyzőkönyvileg kihallgatott, mint tanul. Szeptember 30-án reggel elutaztam Sárosétól, azonban tekintettel az ügy súlyos voltára, tartózkodási helyein rendőrfőkapitányságánál bejelent ettem, értesítse a székesfehérvári rendőrséget- hogy szükség esetén azonnal rendelkezésre állok. Közben értesültem róla, hogy újabb kihallgatásom szükséges, mire október 3-án este személyesen megjelentem a székesfehérvári Mr. ügyészség vezetőjénél, aki kijelentette, hogy kihallgatásomra egyelőre nincs szükség, amennyiben pedig arra szükség lesz, arról értesítést kapok. Nem vagyok kalandos, múltú ember és nem rendelték el országos, körözésemet- mert arra nem volt szükség. Nyugalmazott Máv. főtisztviselőtitkár vagyok, a doktori cím viselésére pedig a kolozsvári egyetemen szereztem képesítést. Fogasolja a t. Szerkesztőség őszinte tiszteleteim nyilvánítását, Hosszút Thissy Miklós dr.“ — (Az „esőcsináló“ torony.) Amerikáiban újabban megint megpróbálták az időjárást mesterségesen irányítani. Egy amerikai mérnök 38 méter magas „esőcsináló tornyot“ épített, amely másfélmillió volt-feszültségű elektromosságot sugároz ki. A torony legfelsőbb részében van a földtől •gondosan • elszigetelve az elektromosságot fejlesztő berendezés — a benzinmotor, dinamó és áramátalakító. Felhős időben, ha a torony működni kezd, minden irányból köréje gyűlnek a felírok és ha ez több kilométer körzetben megtörtént, lak 30 perc múlva esni kezd az eső. Feltűnő, hogy a mesterségesen megindított esővel egyidejűen a légsúlyiasérő állása is megváltozik. Elmélésben mindez nem lehetetlen, a gyakorlati eredményről azonban hallgatnak az amerikaiak. (Amerikai szakember tanulmányozza a magyar agrárkultúrát.) Mr. Hobson, az Északamerikai Egyesült Államok földmivelésügyi minisztériumának főtisztviselője, Budapestre érkezett a magyar mezőgazdasági intézmények tanulmányozása végett. Az amerikai kiküldöttet, aki Amerikát képviseli a római mezőgazdasági intézetben, Schandl Károly államtitkár fogadta, és ő mutatja be neki a magyar agrárintézményeket. (Követség marad Törökország budapesti képviselete.) A török kormány, miután barátsági szerződést kötött Bulgáriával, követséggé alakította át a szófiai török ügyvivőséget s élére Hüserev bég budapesti követet nevezte ki. Hüszrev bég szeptember utolsó napjaiban búcsúzott el Budapesttől és már Bulgáriában van. A budapesti török követséget egyelőre Lutfulla bég első titkár vezeti, de még ebben a hónapban megérkezik Numan Rifat bég, az új ügyvivő és akkor Lutfulla bég is követi Hüszrev béget Bulgáriába. Egyes elterjedt hírekkel szemben a török diplomaták leszögezték előttünk, hogy a budapesti török követséget nem degradálták le ügyvivőséggé. Numan Rifat csak átmeneti ügyvivő lesz és 1927-ben új követet neveznek ki hozzánk, aki úgy, mint az eddigi volt, meghatalmazott miniszteri rangban lesz. (Angol írónő Aquinicumról.) Nemrégiben jelentette az Új Nemzedék, hogy Aquincum mellett .Claudius császár korának több érdekes, eddig még ismeretlen emlékét tárták fel. Aquincumi kétezeréves maradványai felkeltették most egy Magyarországon tartózkodó írónő, miss Martha Craig érdeklődését is. Miss Craig, aki már több könyvet írt, filozófiai munkái is vannak és a Newton tanáról írt vitairata annak idején nagy feltűnést keltett a londoni, párisi és salamancai egyetemen, a legközelebb kiadja Aquincuiról szóló új könyvét az angol könyvpiacon. Under Mystic Orders, or The Oracle of Shcambria (Aquincum — Titokzatos parancsokra, vagy Sicambria gráikulupia (Aquincum) — Martha Craig könyvének a címe. Az angol írónő figyelmét többek között az aquincumiak érdekei ,WR/iras-kultusza „ — amiről a romok is tanúskodnak — keltette fel Pannónia fővárosának romjai iránt. — (Sok az áru a baromfipiacon.) A Központi Vásárcsarnok baromfipiacára kila reggel a vidéki termelők nagymenynyiségű árut hoztak fel. Az árusok nemcsak a csarnokban, hanem házról-házra járva is kínálják a portékát. Az árak a csarnokban így T. lakoltak. Sütni való élőcsirke, párja 30—SC.ftfió, vágott liba és kacsa kilója 26—35.000, vágott pulyka 25— 26.000 korona. A húspiacon csendes a forgalom, csupán az olcsó húsféléket vásárolják. az árak a következők: marhahús 18—40.000, borjúhús 16—60.000, sertéshús 24—44.000, birkahús 16—24.000 korona. A zsír szalonna kilója 21—23.000, háj 24— 26.000, zsir 25—26.000 koronába kerül. A tejtermékek árai: a tej literje 4—5000, pasztörizálva 6000, tejfel 22—24.000, habtejszín 42—44.000 korona. A főzővaj kilója 50—55.000, teavaj 65—85.000, tehéntúró 12— 14.000 koronába került A tojás darabja 1500—1900 korona. Főzelékfélék árai: burgonya 800—1500 zöldség 2500—4000, hagyma 1700—2000, fejes káposzta 1500— 2000, paraj 4—8000, paradicsom 3—5000, zöldpaprika 3—8000, karfiol 14—16.000, mák 21—24.000. A gyümölcspiac árai: alma 4—10.000, körte 6—15.000, szőlő 8— 26.000, dió 14—30.000, őszibarack 8—25.009 korona. ..(Összeégette a menyasszonyt a felborult gyorsforraló.) Szolnokról jelentik: Borzalmas véget ért tegnap esküvője napján Deák Pál pélyi gazda 18 éves leánya. Amikor már feltették a mirtusz-koszorút a menyasszony fejére, egyik asszony még jóban ki akarta sütni haját s megnyujtotta a gyorsforralót. Az égő szesz kiömlött, meggyujtotta a menyasszony fátyolét s pillanatok alatt lángba borult a ruhája is. A házbeliek nem tudtak segíteni rajta. "Mire nagykésőn eldoltották a tüzet, a leány olyan súlyos égési sebeket szenvedett, hogy néhány óra múlva meghalt. A vizsgálat megindult. (Uj tiszteletbeli konzulok.) A kormányzó Neumann József lembergi lakost Lembergbe, Gelat Elias Thomas jeruzsálemi lakost Jeruzsálembe és Voigt Harald drezdai lakost Drezdába tiszteletbeli magyar konzullá kinevezte. (Sírni kell ezen uram!) De Ley belga katolikus szenátor nyilatkozatát közöltük tegnap, budapesti tapasztalatairól. A katolikus demokráciának ez az előharcosa, nyitott szemmel járt körül Budapesten s az idegenektől megszokott vállveregető elismerések helyett, nyíltan megmondotta azt a véleményét, hogy: „Magyarországon sokan tudni sem akarnak a paloták mellett sínylődő nyomorgókról.“ Sírni kell ezen uram — mondotta a szenátor úr, — aki még a helyzet jellemzéséül hozzátette, hogy: ,,higgye el, ez az állapot nálunk két napig sem tarthatna." A belga szenátor katolikus világnézeti alapon álló, demokratikus érzésű femher, aki épen ezért becsületesen őszinte, de át van hatva a keresztény részvét és megértés érzületétől is. Most ezt a nyilatkozatot egy vörös papiros, a keresztény Magyarország ellen akarná kijátszani. A részvét vonásai gyűlöletté torzulnak, a meghatódás és a szeretet érzései alattomos káröröm vigyorgásává fajulnak el a vörös papiroson. Ha De Ley szenátor szociáldemokrata lett volnaakkor nem a szeretet hangján mondotta volna el őszinte véleményét, hanem megrögzött vörös szokás szeriint, piszkos és mocskolódó szavakban fejezte volna ki "legbensőbb marxista lényét. De Ley szenátor egyébként csak azt mondotta el, amit mi ezen a helyen százszor is elmondottunk, amikor a jóllétben dőzsölő Budapest és a nyomorgó Budapest veszedelmes és antiszociális szakadékaira utaltunk. Ilyenkor azonban a vörös papiros fejünkhöz vágta azt, hogy mi antiszemiták vagyunk. A tanulság pedig mindebből az, hogy a vörös papirosnak nem az a fontos, hogy a paloták mellett ne sínylődjenek a nyomorgók, — mert ez mélyen belevág filoszemita érzelmeibe—halllém hogy legyen nyomor, amivel mocskolódhatik s amelynek a négy ámolásából dús szakszervezeti javakat sülyeszthet el a zsebeibe. — (Hatvan óráig, egyfolytában zongorázott.) Az Északamerikai Egyesült Államokban nemcsak boxversenyek kötik le az egész világ érdeklődését, hanem egyéb meccsek is. Az elmúlt héten például a zongora mellett vívtak csatát. Meg akarták állapítani, kicsoda tartja ki legtovább a zongora mellett (nem mint hallgató, hanem mint játszó).. A pálmát egy Bart nevű úr vitte el, aki hatvan órán át percnyi megszakítás nélkül zongorázott. Ráadásul, amint az amerikai lapok írják, még jól is játszott. A hatvan órán keresztül pedig szakadatlanul szivarozott (ez is rekord),, de mert maga nem tudott rágyújtani, barátai adták szájába egymásután az égő szivart, ő csak pöfékelt. Az emberfeletti munkáért egyébként akkora honoráriumot kapott, hogy két évig gondtalanul megélhet belőle. (Eljegyzés.) Heim Pál dr. egyetemi ny. r. tanár és felesége, Klug Jolán leányát, Katinkát, eljegyezte Gödille Oszkár dr. egyetemi tanársegéd Pécsett. KVASSAY ISTVÁN KÉMIÁJA —■ Az Új Nemzedék tudósítójától. — Múlt év szeptemberében Vácott röpirat jelent meg „Kvassay István kémiája: thoraphia és a lysoformi, mint antibacilin III.“ címmel. A röpiratban Kvassay István nyugalmazott miniszteri tanácsos, az osztrák-magyar monarchia konstantinápolyi konzuli bíróságának volt elnöke foglalkozott speciális kémiai gyógymódszerével, majd súlyos támadást intézett a népjóléti minisztérium és az Országos Egészségügyi Tanács ellen. Azt állította, hogy a népjóléti minisztérium, kebelben működő Országos Egészségügyi Tanács perfid és ostoba módon hazudott, amikor az ön„mindenkit meggyógyító“ speciális kémiai gyógymódszeréről hivatalos véleményt adott. A népjóléti minisztérium felhatalmazásra üldözendő rágalmazás címén Kvassay Istvánt, a pestvidéki törvényszék Szekér-tanácsa elé állította. A tárgyaláson Kvassay furcsa és zavart módon adta elő védekezését: — Igenis én írtam a röpiratot — mondotta fenhangon. — A röpiratban foglaltakat teljes egészében fentartom. Ismétlem, hogy az Országos Egészségügyi Tanács céltudatosan hazudott. Tessék csak egy pillanatig türelemmel lenni és én ezt mindjárt be fogom bizonyítani. ... És ezzel élénk gesztusoktól kisérve, hadarva beszélni kezdett: — Egy liter alkohol, 96 fokosnak kell annak lenni... össze kell keverni kámforral, vagy lysofommal, kész a tinktúra... és a beteg meggyógyult... A tárgyalóteremben Kvassay előadása alatt mindenki összenézett. Látszott az emberek arcán, hogy kissé furcsának találják Kvassay csodálatos gyógymódját, újszerű kémiáját. — Na és — szólt az elnök — ön nem tartja becsületsértésnek azt, hogy perfidnek, ostoba hazugnak, céltudatos hazudozónak nevezte az Országos Egészségügyi Tanácsot. — Nem éti! . . . Mi van ebben becsületsértő? ... Én legalább nem találok ebben semmiféle becsületsértőt. Kvassaynak a lysoformról, mint antibacilin vn.-ról tartott nagy beszéde után Träger László dr., vádat képviselő királyi ügyész felállott és indítványozta, hogy rendelje el a bíróság Kvassay István elmeállapotának törvényszéki orvosszakértőkkel való megvizsgálását. — Ugyan kérem — méltatlankodott. — Neon vagyok én bolond . . . Tudom, hogy mit beszélek! Hiába volt azonban minden tiltakozás, hiába kezdte újra magyarázni speciális kémiai gyógymódjának csodálatos hatásait, hiába húzott elő hálálkodó leveleket, amelyben Kvassay páciensei nagyszerű eredményekről számolnak be. A bíróság rövid tanácskozás meghozta határozatát. A törvényszék — szólt az elnök — ügyészi indítványra elrendelte Kvassay István elmeállapotának megvizsgálását. — (Cserefoglyok találkozója.) Azok a volt cserefoglyok, akiket a magyar kormány 1922 október 10-én a cseh köztársaságiés kicserélt, október 9-én este 8 órakor találkoznak az EMKE kávéházban. ÖsszeríMgt/i gl|| 'rmniweKrftpgft B Rekeszenként minden irányban nagyotibilha.uk ! és pótolhatók. PBAnmu*. encsá és jón APHATOt Jn&Ktroj és FlDi Első Magyar Faáru- és Bútorgyár fSss? BUDAPEST. IsSmí n!›„ Mzsa-atm 4-6. Kérjük 120 szobábó! átló állatidő kiállításunk megtekiné'.ét S PALIACE SZÍNHÁZ A szépség és az izgalmak filmjei Az oroszlán ketrecben leit fejezet egy világcirkusz izgalmas életéből. A faaecrepban: Maciste és Helena Sangro (a Quo Vadis főszereplője. A Warner Brothers újdonsága: Az arany országútján (Simkítsdl milliárdosok! Egy nagyravágyó család regényes története 8 felvonásban.Főszereplők Dorothy Devore és John Harron._____________________________71A KrmUkllA. MEGOKOLÁS. — Ejnye, már már megint új segédje vilt? Miért küldte el azt a fiatalembert? — Muszáj volt. Először nem tudott semmit, másodszor mindenre képes volt! f Üldöz a Dénz f ilBPNEl 8 __m__ t ^apm^ fradi^ 3L 2* • • • fi főszerepben: PJUIL W.GSN£R ji^ PREMIER HOLNAP a MMB3M5 Smmiláz&mm 9 F3 — (Bombarobbanás egy templomban nyolc halottal.) Ribalongá ban, Észak- Portugália egyik kis városában bombát dobtak a hívekkel teli templomba. A bomba a hívek közöt robbant fel. Huszonnyolcan sebesültek meg, közülök nyolc ember meghalt, többen a halállal vívódnak. A robbanás ereje teljesen szétrombolta a templomot. A tett indító okáról még nem érkezett hír. cooooooooooooooocxmxxxxxxxxr) Ilii, ill a Imi! | Jó estét itt REGINALD DENNY! § Le fogjuk tartóztatni Önt,mert 0 1 egy szál lepedőben szaladgál a női 0 1 gőzfürdőben! L — Csak rajta! Fogjanak el, ha 0 5 tudnak! 3 — Ho! találtuk meg ? Csütörtöktől kezdve a COR- A VINBAN, a KAMARÁBAN és az OORIONBAN 8 fiLÉP tijilis 5 főszerepében lépek fel. A leg- § ■j remekebb film, amiben ,valaha Q 5 játszottam. MIHÁLY ISTVÁN írta Q 5 a feliratokat. ^boSC£»OCOOOOOOOOCOOOOUXAXXXK?