Uj Nemzedék, 1926. október (8. évfolyam, 222-248. szám)

1926-10-07 / 227. szám

10 ESU . (Nagyrészt már feltárták a bronz­­korszakból származó ceglédi urnateme­­tőt.) Az Új Nemzedék nemrégiben közölt ceglédi cikksorozata élénk érdeklődést keltett. Tompa Ferenc dr., a Magyar Nemzeti Múzeum elsőosztályú őre most közli velünk, hogy a ceglédi Öreghegyen talált, tudományos szempontból igen ér­tékes bronzkori urnatemető feltárása Cegléd város áldozati készségéből nagy­részt már meg is történt. Az ásatások intézője Pavetits Manó ceglédi állami polgári iskolai igazgató és Cegléd város múzeumának igazgatója volt. Ugyan­csak Pavetits őrzi meg a leleteket. Pa­vetits igazgató közli velünk, hogy a ceglédi polgári is­kola balatoni üdülő­telepéről közölt híradásunk nyomán több helyről értékes tájékoztatást ka­pott. Haerter Ádám főgimnáziumi ta­nár, a ceglédi Hadiárva Otthon igazga­tója és Pavetits buzgólkodtak a ceglédi ifjúság ü­dültető akciójának megszerve­zése körül, ami előreláthatóan a jövő évre már meghozza az eredményt. MŰVÉSZET * (Tanulság eg­y külföldi vendégjárás­ból.) A Városi Színházban hétfőn este egész sereg bécsi sztárral Strauss János híres Denevérét adták. A második felvo­nás hangverseny jelenetében föllépett Anday Piroska is, aki Budapestről szer­ződött Bécsbe, két orosz dalt és Kacsán Pongrác Sírni, sírni . . . civill híres da­lát énekelte el. Természetesen a német­nyelvű előadás közben felcsendülő ma­gyar dalra a színház őrjöngő tapsban tört ki, mire a bécsi primadonnák, Massory Fritzi és Kurz Zelma (aki ismeri a pri­madonnák hiúságát, ezt egész természe­tesnek tartja) megsértődtek és nem akar­tak tovább játszani. Az ok az volt, hogy Anday Piroska magyarul mert énekelni, hogy ezzel tapsokat kényszerítsen ki és a magyar művésznőt inkollegialitással vádolták. Lám, lám, történt ez Budapes­ten osztrák művészekkel, annak az or­szágnak művészeivel, ahol legelőször el­gáncsolták a magyar Hegedűs-turnét. Jó volna, hogyha ebből az incidensből a ma­gyar színészek is és a színigazgatók is lé­tformák a konzekvenciákat. * (Antalffy-Zsiros Dezső Amerikában.) "Antalffy-Zsiros Dezső, a Zeneművészeti Akadé­mián az orgona tanszék volt tanára, Amerikába ifjazott. A kitűnő művész és zeneszerző egy­etem Philadelphiában ad hangversenyeket, majd hangverseny-körútra indul Északameri­­kában. * (Chopin-pályázat.) A varsói Chopin Frigyes Zeneművészeti Főiskola, három díjat tűzött ki a világ három legkiválóbb Chopin-játékosa részére. A pályázóknak egy-egy balladát és versenyművet, kei­két nottürnt, mazurkát és prelúdiumot, a Fis-moll polonézt, továbbá tíz, a bíráló bizottságtól előre­ pá­gállapított etűdöt kell előadódok. A pályázaton csak hu­szonhét éven felüli okleveles zongoramű­vészek vehetnek részt. A világ egész ze­nekedvelő közönsége nagy várakozással néz a pályázat elé, mert a mai kor leghí­resebb három Chopin-játékosa Sauer Emil, Paderewsky és Rachmaninov­. * (A diktátor és a diktátor.) Parisban most mutatták be Jules Romains négy fel­vonásra drámáját, amelynél­ elme A diktátor s ame­lyen állítólag Mussolini alakját akarja szín­padra vinni. A bemutatónak ige­n nagy sikere volt és a közönség tényleg sok vonást fedezett fel a főalakban, amely azonos a Ducáéval. Már a múlt szezon végén nagy ribilliót oko­zott a budapesti drámagyárosok között, hogy Jules Romains A diktátor címmel mer dara­bot írni, mert Lengyel Menyhért is pont ezt a témát és pont ezzel a címmel dolgozta fel. A párisi bemutató után most Lengyel Menyhért ürömmel állapítja meg, hogy az ő Diktátora még­sem olyan, mint Jules Romainsé, mert nála nem politikai tendencia, hanem emberi dráma jut előtérbe. Hogy ebben a hitében megerősítse magát, társszerzőt is vett maga mellé Füst Milán személyében. A magyar Diktátor tehát társas­ cégjelzéssel kerül színre. * (Új ballett.) A franciák egyik leghíresebb zeneszerzője, Ravel, Gyermek-portrék címmel új ballettet irt. A ballett a spanyol királyi palotában, az Escorialban játszódik, egészen álomszerű és a cselekménye víziós. A ballettet hír szerint a párisi nagy operaház adja elő. * (Zichy Géza-kéziratok a Zeneakadé­mián.) Zichy Jánosné grófné érdekes és értékes adományokkal gazdagította a Ze­neakadémia könyvtárát. A Főiskolának adományozta Zichy Géza gróf Roland mester című­ operájának egy partitúra részletét, a Rákóczi Ferenc című opera ötödik jelenetét és egy tanulmányt a Rákóczi trilógiához, amelynek címe Andante al Ongarése. * (Templomi hangverseny.) Az Assisi Szent Ferenc-jubileummal kapcsolatban a belvárosi Ferencrendiek templomában templomi hang­verseny volt. Közreműködött Venczell Béla, az Operaház tagja, Kereszthy Jenő orgona­művész, Zsámboky Miklós gordonkaművész, Mosshammer Ottó hárfaművész. Az ünnepi fragédot J. Vivina Teodorik mondotta. * (A francia és az olasz a legjobb színház­­látogató.) A minap francia statisztika jelent meg arról, hogy Európá­ban a színházaknak mely népek a legnagyobb barátai. A statisz­tika kimutatja, hogy ezen a téren Franciaor­szág, a nagy komédiások és szónokok hazája, (ezért is van sok nagy drámai színésze és ügy­védje) továbbá Olaszország, az énekesek ha­zája vezet, nekik van legtöbb színházuk, Fran­ciaországnak 600, Olaszországnak pedig 550. Olaszországnak viszont több mozija van, mint Franciaországnak s az olasz mozgószínházak termeit a hét bizonyos napjain szintén színházi célokra használják. Nincsenek benne e szá­mokban a műkedvelői és egyesületi előadások céljára szolgáló helyiségek,­­amelyekből olasz földön szintén több van, mint Franciaország­ban) továbbá a vándorszíntársulatok helyisé­gei sem. A két román vezetőállam után két germán állam következik, Anglia és Németor­szág, az esés azonban ezeknél majdnem ötven százalék. Angliában ugyanis csak 370, Német­országban pedig 365 színház van. Az apró, va­­rieté-szerű ..lokálok“ sehol sincsenek beleszá­mítva. Az ötödik helyen Spanyolország áll 288 színházzal. Ezután Belgium következik 95, Ausztria 75 (ebből Bécsre magára 22 esik, de most csak 14-ben játszanak), Oroszország 62 (a háború előtt 150), a skandináv államok ösz­­szesen 65, Hollandiában 60 és Svájc 43 színház­zal. Csonka-Magyar­ország színházairól a sta­­tisztikában nincsen szó. Ha azt vizsgáljuk, hogy hány lakosra esik egy-egy színház, ak­kor kissé változik a sorrend. Az élen itt is Franciaország áll, ahol minden 65.000 lakosra esik egy színház. Olaszországban minden 70.000 emberre, Spanyolországban és Ausztriában 80— 80.000 emberre, Belgiumban 85.000 emberre, Angliában 125.000 emberre, Németországban minden 170.000 emberre esik egy-egy színház. A volt osztrák-magyar monarchia utódállamai­nak mozgószínházai így szerepelnek a francia statisztikában: Csehország 700, Ausztria 504, Magyarország 16t, Lengyelország 385 és Jugo­szlávia 230 mozival. Ez utóbbi statisztikából még Románia maradt ki. UI Nemzedék Csütörtök, 1926 októb­­err '7. ni MUBiyiat WMii'i'ftititerrnin A­ MAI­ MŰSOR OPERAHÁZ: Hunyadi László (7). NEMZETI SZÍNHÁZ: A híd (7). KAMARA SZÍNHÁZ: Szivárvány, Özvegy Varga Abrisné, Tiszta dolog (fél 8). VÍGSZÍNHÁZ: A Noszty fiú esete (fél 8). MAGYAR SZÍNHÁZ: Bubi (fél 8). BELVÁROSI SZÍNHÁZ: Calais-Dover (fél 8). VÁROSI SZÍNHÁZ: Az ember tragédiája (fél 8). KIRÁLY SZÍNHÁZ: A cirkuszhercegnő (fél 8 órakor). FŐVÁROSI OPERETTSZÍNHÁZ: Akárki (Je­dermann, fél 8). ANDRÁSSY­ ÚTI SZÍNHÁZ: Fudák Sári ven­dégjátéka (fél 9). TERÉZ-KÖRÚTI SZÍNPAD: Nagy Endre és Salamon Béla kabaréja (fél 9). ROYAL ORFEUM: Varieté- és kabaréműsor (8 órakor). MOZGIKÉPSZINHÁZ * (Befejezéshez közelednek a Kis hős fel­vételei.) Megírtuk, hogy Pekár Gyula nagyszerű novelláját, a Kis hőst néhány héttel ezelőtt Letzter József filmrendező kezdte megfilmesíteni. A külső felvétele­ket Biatorbágyon és a környékbeli he­gyek között készítették el. Tegnap a Star filmgyár műtermében Litografálta Letzter József felügyelete mellett Pécsi József operatőr a Kis hős díszletes felvé­teleit. A belső felvételek sem maradnak mögötte a külsők szépségének. A felvéte­lek­­szépsége és tisztasága a rendező Letzter József és az operatőr, Décsi Jó­zsef érdeme. * (Pekár Gyula Budapestre érkezett.) Pekár Gyula ny. miniszter, a Filmipari Alap és Filmtanács elnöke, tegnap este hazaérkezett külföldi útjáról. Pekár Gyula a salzburgi kisebbségi tanácskozásokon vett részt a ma­gyar kormány képviseletében. Amint értesü­lünk, mis a mai nap folyamán informáltatja magát a távolléte alatt történt eseményekről. Még ezen a héten összehívja a Filmipari Alap felügyelő bizottságát, hogy megtárgyalja az időközben történt eseményeket. * (Ma vagy holnap érkezik haza a magyar delegáció Párisiból.) Szeptember 27-én nyitották meg Parisban a nemzet­közi fil­mk­on­gr­ess­zust. A Nemzetközi Filankongresszus­t egyheti időtartamra tervezték. Az egész hét alatt a bizottsá­gok tárgyalták a különböző filmügyi kérdéseket. A magyar delegáció nagyon tevékenyen vett részt a bizottságok m­un­­kájában. A magyar beadványokat és fel­szólalásokat az egész kongresszus a leg­nagyobb figyelemmel­ fogadta. Paris egyik előkelő filmalapja, a Cinematogra­phic Francaise hosszú cikkben foglalko­zik a magyar delegációval. „Bármilyen kicsi is Magyarország, — írja a film­­lap — példát mutatott az iskolai oktatás legújabb hatalmas segédeszközének fel­használására. Magyarország kötelezővé tette iskoláiban a filmmel való tanítást. Magyar barátaink szeretnék, ha ezt min­den országban meghonosítanák s a film­mel való oktatás eredményessége érdeké­ben nemzetközi irodát létesítenének, amelynek az lenne a feladata, hogy lajstromba szedje az egész világon elő­állított filmeket, amelyek a népművelés­ben felhasználhatók. A magyar delegá­ciónak ezt a kívánságát a kongresszus valamennyi tagja elfogadta s így joggal remélhetjük, — fejezi be a Cinematogra­phic Francaise — hogy a terv meg is va­lósul.“ A cikk megjelenése után még inkább megnőtt a magyar delegáció népszerű­sége. Többen kijelentették a magyar de­legáció tagjainak, hogy szeretnének Ma­gyarországra ellátogatni, hogy az itteni viszonyokat közelebbről is tanulmányoz­zák. Egyébként a kongresszus elhatározta, hogy minden évben összeül különböző helyeken. Elhatározták, hogy a jövő évi kongresszust Berlinben tartják, 1928-b­a­n pedig a nemzetközi filmkongresszust Budapesten tartják meg. * (Cholnoky Jenő) egyetemi tanár: Folyam­­óriások címen folytatja A világcsodái című­ nagymérvű előadás sorozatát, csütörtökön délután 4 órakor az Uránia Színházban. * (Unghváry Kálmán trój aiki hosszabb időt töltött a keletindiai szigeteken, érdekes ta­pasztalatairól számol be szombaton délután 1­2­4 órakor az Uránia Színházban. Ezen alka­lommal Jáva és Szumátra szigetek életét ismerteti. A MOZGÓFÉNYKÉPSZÍNHÁZAK MAI ELŐADÁSAI. ASTOR MOZGÓSZÍNHÁZ. (Akácfa-utca 4. a Rákóczi-út­zárkán. Nemzeti Színházzal szem­ben. Telefon: József 78—03.) Fügefalevél. (A nő toalettje Ádám és Évától 1950-ig. 8 felv. Főszerepben Olive Borden, Georg O'Brien.) Gyönyör palota. (Dráma 8 felvonásban. Fő­szerepben Edmund Lowe.) — A nagy sláger. (Fox­ burleszik 2 felvonásban.) — Magyar Hír­adó. — Gaumont Journal. — Előadások 5, negyed 8 és fél 10 órakor. BATTHYÁNY MOZGÓ. (II. kerület, Markovits Iván­ utca 4.) A fekete Marchesa. (Az élet játéka 7 felvonásban. Főszerepben Pola 1 ■ legragyogób­b­ uigareta: Az 8rd 5$ cimborái || 5a legi hmnM M­orais&itip gi­a| ; 9 Samu, a bot szabó )­i elvonásban 11 nas­s sláger a Negri.) — Autón szerzett menyasszony. (Egy ördöngős masina és egy ör­döng­ős fickó tör­ténete 7 felvonásban. Főszereben Richard Dix.) — A bosszú lángja. (Filmtörténet 9 felvonásban. Főszerepben Lewis Stone.) — Előadások kezdete 5, 7 és 9 órakor. ffénfor Ki ■ legnépszerűbb modern iró? BELVÁROSI MOZGÓ. (IV., Irányi­ utca 21. Te­lefon: József 153—88.) Fügefalevél. (A nő öltözködése Ád­ám és Évától a mai korig. 8 felvonásban. Főszerepben Georg O'Brien.) — Gyönyörpalota. (Filmregény 7 felvonás­ban. Főszerepben Betty Compson és Elmund Lowe.) — A nagy sláger. (Burleszk 2 felvo­násban.) — Előadások kezdete: piros terem 5, 7 és negyed 10; zöld terem 6 és 8 órakor. CAPITOL FILMPALOTA. (Telefon: József 43—37.) Az örök vándor. (A bibliai „tékozló fiú“ legendájának filmváltozata 10 felvonás­ban. Főszerepekben: Gretta Nissen, Ernest Torrence, Wallace Berry és W. Collier jr.) A halálszakadék. (Kalandortörtén­et 7 felvo­násban. Főszerepben: Harry Carey.) — Hír­adók. — Előadások kezdete hétköznap 5, fél 8, fél 10 órakor. Vasárnap fél 4, fél 6, fél 8 és fél 10 órakor. Felelet: Pierre Don­oil CORSO. (Váci­ utca 9. szám. Telefon: 63—69.) Az örök vándor. (Filmregény 10 felvonás­ban. Főszereplők: Gretta Nissen, Ernest Tor­rence és Wallace Berry. A film zenei nyitá­nyát Keller László dr. szerzette.) — A sváb­hegyi autóverseny. (Riportfelvétel.) — A m­egkergült motoros. (Burleszk 2 felvonás­ban.) — Előadások úgy hétköznap, mint va­sárnap 4, háromnegyed 6, fél 8 és fél 10 óra­kor. CORVIN SZÍNHÁZ. Börtöntől a boldogságig. (First National-attrakció 8 felvonásban. Fő­szereplők: Dorothy Gish és Richard Barthel­mess.) — Nanette mindenre kész. (Vígjáték 8 felvonásban. Főszereplők: Vivian Gibson és Maedy Christians.) — Előadások hétköz­nap negyed 6, fél 8, háromnegyed 10 órakor, vasárnap negyed 4 negyed 6, fél 8 és há­romnegyed 10 órakor. ÜTÁWfáP* helyik a legolvasot- IVwiUfed­a­tabb munkája: VL, Teréz-körut 28. szám. Jegy- s (•, rendelő telefonsz.: Lipót 982—82.) Az örök vándor. (Paramount-vi­­£ lágattrakció 10 felvonásban. Fő­­szereplők: Greta Nissen, William Gollie, Wallace Berry, Ernest Tor­rence.) — Texasi Don Juan. (Tom Mix bra­­vúrfilmje.) — Előadások hétköznap 4, 6, 8 és 10 órakor; vasárnap és ünnepnap három­negyed 4, háromnegyed 6, háromnegyed 8 és háromnegyed 10 órakor. ELTT MOZGÓ. (Vígszínház mellett. Telefon: Lipót 961—51.) — Az aranyszívű mostoha. .(Egy kis család megható története 8 felvo­násban. Főszerepben Jean Forest, „A két csa­vargó" főszereplője.) — A long izlandi csem­pészek. (Kalandortörténet 6 felvonásban. Fő­szerepben Richard Talmadge. — Fox Journal. Előadások 5, negyed­ 8 és fél 10 órakor. Pslp^pt* A "Jákob kútja“ c.mo- 1 wlClbl* derű regény FÉSZEK MOZGÓ. (Jdzsef-körut 70.) Fekete sakál. (Amerikai kalandos sporttörténet, két rész, 16 felvonás. I rész: Az óriások klubja. II. rész: Az igazság győzelme.) — Előadások kezdete fél 5, egynegyed 8 és fél 10 órakor. FŐVÁROS NAGYMOZGÓ. (Rákóczi­ út 70.) Két attrakciós Sólyomszem. (Filmregény 8 fel­vonásban. Főszerepben Rod la Roque.) — Három arc kelet­ felé. (Kézidráma 7 felvonás­ban.) — Hiradó. — Előadások 5, negyed 8 és fél 10 órakor. SfftWillÄP® Hol látható a Jákob kútja filmen? KAMARA MOZGÓ. Az utca királynője. (Egy newyorki rasszleány története 8 felvonás­ban. Főszereplők: Patsy Ruth Miller és Monte Rue.) — Tűzriadó.. (Filmregény 8 fel­vonásban. Főszereplő: Helene Chadwick.) — Előadások hétköznap 6, 8 és 10 órakor, va­sárnap fél 4, 5, háromnegyed 7, fél 9 és 10 órakor. KORONA­ MOZGÓ. (I., Attila-körrút 15. Bethlen udvar.) — Börtöntől a boldogságig. (Film­regény 8 felvonásban. Főszerepben Richard Barthelmes és Dorothy Gish.) — Nanette mindenre kész. (Vígjáték 7 felvonásban. Főszerepben Mady Christians.) — Előadások 5, 7 és 9 órakor. Flaerer: A Hónai Apollóniti NYUGAT MOZGÓ. A táncosnő és nagyherceg. (Dráma 8 felvonásban. Főszerepben Lucy Durain és Willy Fritsch.) — Sólyomszem. (Dráma 8 felvonásban. Főszerepben Rod la Roque.) — Buster Brown. (Burleszk-attrakció 2 felvonásban.) — Előadások fél 4, fél 6, háromnegyed 8 és háromnegyed 10 órakor. OMNIA. (Telefon: József 1—25.) Tűzriadó. (Egy borzalmas tűzvész története 7 fejezet­ben. Főszerepben: Helene Cadwick.) — Az utca királynője. (Egy newyorki jasszkisasz­­szony regénye 6 fejezetben. Főszereplők: Patsy Ruth Miller és Monte Blue.) — Hit­ adók. — Előadások kezdete hétköznapokon: fél 6, fél 8 és fél 10 órakor; vasárnapoktlll­­ 1, 6, 8 és 10 órakor.

Next