Uj Nemzedék, 1927. december (9. évfolyam, 273-297. szám)

1927-12-01 / 273. szám

Csütörtök, 1927 december 1. Uj Nemzedék Dörr­e­nök magiilspitle, hogy O’Brian zsarolt a szesz­központnál Az elnök megállapítja, hogy O’Brien ugyanekkor a látogatásakor az évi szub­venció megújítását követelte, tehát a cikket zsarolási szándékból vitte magával és a cikk zsarolási eszközül szolgált. — Mi volt az ön províziója ebben az esetben? — kérdezi az elnök O Brientől. — Nem kaptam ezért semmi különleges jutalékot. A vállalat a hirdetések árának összesített összegéből állapította meg mindenkor a províziót s ezt négyünk kö­zött, Antos, Bolgár, Regen igazgató urak között és köztem osztotta fel. Ügyész: Szóval korlátolt felelősségű és korlátolt ke­zess­ágű­ társaság! (Nagy derültség.) O’Brien: Csak akkor kaptam tizenöt százalékos jutalékot, amikor saját kezde­ményezésemből­­ önállóan szereztem hir­detést. Elnök: Közölte Önnel Forda, hogy meg­kötötte az üzletet? D‘Brien: Erre már nem tudok pontosan visszaemlékezni. Ügyész: Ao, no! (Derültség.) A bíróság ezután sorjában hallgatta ki a szeszk­özpont vezető tisztviselőit. Az első tanú Goldschmied miniszteri taná­csos, a pénzügyminisztérium biztosa a szeszközpontnál. Teljes mértékben fenn­tartja előbbi vallomását, mely az ügyész­ségi vádiratban szerepel. Pontosan em­lékszik — úgymond — azokra az időkre, amikor Békési lapjai a szeszközpontot és az egyes szeszgyárosokat támadták. Kü­lönösen „A szeszpanama’” című cikk kel­tett nagy felháborodást. „Nem hirdetési ügyről, hanem ha­zgatási pausáléról volt szó“ — Milyen következményekkel járt ez a cikk? — kérdezi az elnök. Goldschmied: Meg akartuk előbb várni, hogy lesz-e folytatója? Ekkor közölték velem, hogy egy O’Brien nevű úr meg­jelent Wagner igazgatónál és hirdetést kért a Stunde számára. Abból a beszá­molóból, amelyet Wagner igazgató ter­jesztett elém, világosan kivehettem, hogy D'Brien úr „nagyon leplezetlenül“, minden köntörfalazás nélkül mondta meg az igazságot. Wagner igazgató ugyanis rámutatott arra, hogy a szeszközpont monopólhely­­zete feleslegessé teszi a hirdetést, de mindjárt kifejezte azt a meggyőződését, hogy itt nem hirdetési ügyről van szó, ha­nem „hallgatási pausáléról“, amely a cikksorozat beszüntetésének feltétele. A CSUKAMÁJOLAJ gyermeknek, szülőnek orvosnak -evaránt kellemetlen. A szervezet leromlása, testi és le­gi­gyenszesén tüdőbaj,angolkór erőteljes feltáplálással, csukamáj­olaj­jal gyógyítható és előzhető meg JEM&LT .tz­á­poralakú csukamájolajval készült csokoládé izű készítmény, amely nélkülözi a csukamásolat minden kellemetlen tulajdonságát Minden gyermek valóságba ínyenc csemege gyanánt fogyasztja. Orvosok szülök, tanítók ezrei l­egnagyobb elismeréssel nyilatkoznak a JKM ALT-ról Prof Stoeltzner stb. gyermekorvosok véleménye szerint a­­gyermekeknek a ze c­ecsemőknek rendszeresen kellene csukamájolajat adni. A csukamájola­­jat csak kínnal szedik, a JEMALI pedig élvezetet letevi a gyermeknek és szülőnek egyaránt Az egyetlen cukamírolajas készítmény, amely a melegebb időszakban és nyáron is mű­meti ártalom nélkül szedhet■■ Karwato minden t­áposzertárnán Kis doboz ára 55*50 pengő nerv doboz ára 4.40 rengő Hétszeres tartalommal Dr. WANNER gyógyszer- és tápszergyár rt. Budapest, Kereszturl-út 84/L * 3 A Békesi-ügy áldozatai rábizonyították vád­jaikat a zsaroló társaságra Nem hirdetéseket , „hallgatási pausálékat“ gyűjtöttek Holnapra várnak ítéletet a botrányos ügyben Bécs, november 30. Békesi Imre halmazatos zsarolásainak bűnperében tegnap folytatták Forda és O'Brien kiadóhivata­li igazgatók kihall­g­atását. Ahol tényállításokról volt szó, a íróság nyomban meghallgatta az ügy­ben szereplő tanúkat is. Dörr országos főtörvényszéki tanácsos, az ítélőtanács elnöke úgy határozott, hogy a két vádlottat ismét külön-külön szólítja fel védekezésük előterjesztésére. Legelőször Fordát hallgatta ki a­ bíróság arról a különös hirdetési üzletről, ame­lyet a szesziparosok szövetségével kötött. Forda azzal kezdte, hogy nem érzi magát bűnösnek. Csak tájékozódás céljából küldte el előbb O’Brient Wagner igazga­tóhoz. O‘Briennek azt kellett megkérdez­nie, hogy a szesziparosok nem akarná­nak-e Békési lapjaiban hirdetést közölni? Wagner azt felelte, hogy illetékes helyen szóváteszi a dolgot. — így jött létre Kalberg ügyvéddel az a megállapodás, hogy a szesziparosok szö­vetsége a Börse és a Stunde bizonyos számú oldalainak átengedése fejében négyszázmillió koronát fizet a Kronos­­kiadócégnek. Az összeg átvételi­­elismer­­vényében, amelyet a szeszkartell részéről Kalberg vett kézhez, Kalberg kívánsá­gára kijelentették, hogy a Kronos­ kiadó­­cég a négyszázmillió koronát ama vissza­vonható hirdetések ellenértékének tekinti, amelyek a Stundenél tizennégy oldalra, a Börsenél szintén tizennégy oldalra ter­jedhetnek. . — Ön a vád szerint felajánlotta Kal­­bergnek, — szólt közbe az elnök, — hogy közben fog járni a két lap szerkesztősé­génél. —­ Ellenkezően, — állította Forda — amikor Kalberg azt mondotta, hogy a két szerkesztőség forduljon őhozzá, ha bár­milyen információra van szükségük, azt válaszoltam, hogy a szerkesztőségekre nincs semmi befolyásom. Forduljanak eb­ben az ügyben közvetlenül a főszerkesz­tőkhöz. Derr­ytook felolvasott erre két újság­cikket, amelyek 1924 szeptember­ben és decemberében jelentek meg a Standéban és a SE­szkvartell ügyeit tárgyalták. Az első cikk­­azzal gyanúsítja Kuffner és Lederer szeszgyárosokat, hogy „a szesz­központtól, amely régóta megérett a fel­oszlatásra”, bőséges szubvenciót kapnak, s így minden üzemi tőke nélkül dolgoz­hatnak. Nincs semmi kockázatuk s­­ így különösen Lederer úry él, mint boldog járadékos, akinek tőkéje biztosítva van. A kormányt rá akarják venni egy olyan törvényjavaslat benyújtására, amely a szesztk­ozir­iont életét mesterségesen meg­hosszabbítaná. A szeszközpontjna­k azon­ban ki kel múlnia, nehogy óriási szesz­­panamát lehessen csinálni Ausztriában. A másik cikk, amelynek „Szenzációs fordulat a szeszügybek­’ a címe, azt ál­lítja, hogy a Gastiglieni-bűnükben sze­replő vizsgálóbírótól ellopott aktákat a Depositen Bank pincéjében megtalálták. Ebből kifolyóan az ügyészség bűnvádi é­s'­rcet indított Lederer szeszgyáros élén. Az ügyész treble­ckézteti Formát A két cikk ismertetésével az elnök be­fejezte Forda kihallgatását s az ügyész­nek adta át a szót. — Nem tudta ön, — kérdezte az ügyész — hogy hatóság és hivatalos hely nem szokott hirdetni? Forda: Azt hittem, hogy talán valami kommünikét fognak adni. (Általános de­rültség.) Ügyész: Soha nem hallottam, hogy felmondható hirdetésekért előre pénzt vesznek fel Forda hosszasan fejtegeti, hogy ilyen­fajta szerződéseket gyakran szoktak kötni a lapvállalatok és a hirdető cégek. — Nos, az ilyen szerződéseket — jegyzi meg az ügyész — soha sem lehet valósá­gos szerződéseknek tekinteni. Ezek csak látszólagos szerződések, melyek az ügylet hátterét palástolják el. Forda védője indítványozta ezután a Stunde 1925 május kilencediki és a Börse 1925 augusztus hu­szadiki cikkeinek ismer­tetését, amelyekből kiderül, hogy a két lap a szóbanforgó hirdetési szerződés után is hozott támadó cikkeket. — Igen, de ezek a cikkek csak fél évvel később láttak napvilágot! *m­ inti le a védőt az ügyész. A bíróság elutasította a védő indítvá­nyát és rátért O'Brien kihallgatásaira. O’Brien vicce­li próbál O‘Brien hosszasan elmondja, hogy mi­ként kereste fel Wagnert, a szeszkartell osztályfőnökét. Nem fenyegette — úgymond — az osz­tályfőnököt, hanem egyszerűen hirdetést kért tőle. Wagner azt felelte, hogy nincs szándékában hirdetést adni, de végül mégis kijelentette, hogy meg fogja be­szélni az ügyet az igazgatósággal. Elnök: Nem volt ott Önnel együtt a Stunde egyik szerkesztője is! — Nem tudok róla, — felelte O‘Brien Elnök: Milyen érvekkel próbálta szük­ségesnek feltüntetni a hirdetést! O’Brien: Azt mondtam . . . Igen, azt mondtam, hogy a Kronos­ kiadócég pénz Havi nehézségekkel küzd. (Általános de­rültség.) Elnök: A tanúként kihallgatott Wagner ezt vallotta: „Szemébe mondtam O‘Brien­nek, hogy a hirdetési ajánlatot csak azért teszik, mert hirdetés ellenében hajlandók meg­szüntetni a cikkeket. ” Éppen akkor jelent meg ugyanis A szeszpanama Ausztriában című közle­mény. Mit szól Ön ehhez? O’Brien: Ilyen formában semmiképen sem nyilatkozott Wagner. Azt mondotta azonban, hogy „a Stunde kellemetlen dolgokat irt". Elnök: Beismeri tehát, hogy ilyen ér­telmű nyilatkozat történt? O-Brien: Igen. — No és azután mi történt! — kérdezi az elnök. — Hogyan kapta meg a pénzt? O‘Brien: Nem tudom. — Egy szép napom négyszázmillió koronát küldött Kalberg, a szeszköz­pont ügyésze. Elnök: Nem tűnt fel Önnek, hogy a pénzzel együtt semmiféle hirdetést sem küldött? D‘Brien: Azt gondoltuk, hogy majd küld egyszer valami komünikéket. Az elnök most Fordához fordulva fel­tárja, hogy Kalberg ügyésznél egy cikk kefelevonatát találták, amelyet O‘Brien valószínűen zsarolási szándékból adott át. Forda: Azt a cikket, amely a szeszköz­pontról szól, valahonnan beküldték hoz­zánk s én csak azért adattam át azt O'Brien utján Kalbergnak, hogy megkér­dezzem: közöljük-e a cikket. -- Nekünk semmi titkolni valónk — fej­tette ki Kalberg — s éppen ezért ne bocsátkozzunk semmiféle tárgyalásba. Az ilyen tárgyalás csak felesleges polé­miát vonna maga után. Én — fejezte be vallomását Goldschmied — tudomé,­­­ni vettem Kalberg álláspontját és jegy­zetben megrögzí­tettem az aktán. Wagner igazgató, a szeszközpont osz­tályfőnöke a következő tanú. — Valamennyiünknek az volt az érzé­sünk, — adja elő — hogy Békési lapjai csak akkor fognak hallgatni, ha megfizetjük őket. — A támadások nagyon kellemetlenül érintettek bennünket s az sincs kizárva, hogy magam is később a lepénzelést ta­nácsoltam. Töpfer állami biztos szintén megerősíti, hogy a Stundé­ nak csak azért fizettek, mert békességet akartak. Kalberg, a szesziközpont ügyésze, el­­mondja tanúvallomásában, hogy a szesz­­központ elnöke bízta meg: kössön hirde­tési szerződést D a Br­iennél. A szerződésnek olyannak kellett lennie, hogy a szeszköz­pontnak joga van a pénz visszakövetelé­sére, ha támadások jelennek meg vala­melyik lapban. Ami­kor a szerződést alá­írták, négyszázmillió koronát utalt át a Stunde-nak. A pénzt a szesziparosok szö­vetsége utalványozta. O’Brien 1926-ban felkereste őt, Kalberget, s egy cikket mu­tatott, amely élesen támadta a szeszköz­­pontot. O‘Brien megkérdezte, hogy lead­hatja-e a Stunde a cikket? Ugyanekkor kérte O'Brien erre az évre is a szubvenció megállapítását. Több lényegtelen vallomás után utolsó tanúnak Spitz Ernő szerkesztőt hallgatta ki a breceág. Stütz elmondotta, hogy Böhm János újságíró révén szerzett tu­domást Békési zes­rulásairól. Brom emlí­tette neki, hogy könyvelője, Stat­ner kijelntette előtte, hogy Békésit nyomban bec­ónknak, ha ő, Slatner, beszélhetne. Slatner tudvalévően Békésivel eg'-gtt megszökött Bécsből s igy nem tehet biró­ság elé állítani. A bíróság ezzel befejez­dtnek nyilvání­totta a szeszközammnál «’követett zsiro­­’te-ok tárgya’reát s áttért azokra a zs°ro- Vterfem. r m'Vyokrt JVkési larvte- a Fek­er­­testvérek' ellen követtek el. A Fe’ter-test­­véreknek egész sereg­eztesük volt Bécs­­ben, jelen­leg azonban Now Y­o­kban, Svájc­ban és Olaszországban dolgoznak. Forda, mint rendesen, ezúttal is b’i­len­­tettt, hogy semmit sem tud a dologról s a Feter-testvéreket soha sem látta. .. . A biróság kihallgatta Feller Izidort, a legfi­at­atebb Fe­ter-testvért, ak­i jelenleg még Bécsben lakik. Feller Izidor teljes mértékben tenner*''*’a vádiratban fog- 7At terhelő vallomását. Csütörtökre várnak ítéletet Bécs, november 30. Forda és O'Brien ügyében tegnap Feller Izidor vallomása után — az előrehaladott idő miatt — mélra halasztotta a Feher­­ü­gy tárgyalásának folytatását. A mai t árgyaláson, amely Feller Izidor kihall­­gatásával, helyesebben annak folytatásá­val kezdődött, előreláthatóan Békési egyéb ügyeivel is végezhet a bíróság. Általában az a vélemény, h­ogy csütörtökön délután ítéletet hirdet a bíróság Békési ügyében, sajna, Békési távollétében. Az Új Nemzedék kiküldött tudósítójától. fix osztrák parlamentben követelni fogják Békési kiadatását Bécs, november 30. 0.Brien és Forda ügyének tárgyalása során a legkomolyabb politikai és köz­gazdasági körökben bebizonyítottnak lát­ják, hogy ennek a pernek fővádlottja a Buda­pesten szabadon grasszáló Békési Imre. Egészen nyilvánvaló volt már az első tárgyalási nap után is, hogy O’Brien és Forda épp úgy, mint a Kronos-vállalat többi emberei, egyszerűen csak eszközei voltak a­ zsarolás diktátorának, Békésinek." A bécsi közvélemény egyre erősebben méltatlankodik azon a képtelenségen, hogy csak a másodrendű szereplők, az „eszközök“ álljanak bíróság előtt és bűn­hődjenek, viszont a főbűnös „magyar állam­­polgárság“ címén mentesüljön min­den számonkérés alól. Ez a méltatlankodás átcsapott a poli­tikai köreikre is, amelyek most már párt­különbség nélkül követelik Békési kiada­tásának erélyes meg­sürgetését. Monda­nunk sem kell, hogy a magyargyűlö­lő elemek hangulat­csinálásra igyekeznek fölhasználni az alkalmat a magyar kor­mány ellen s uton-útfélen úgy állítják b® a dolgot, hogy

Next