Uj Nemzedék, 1930. július (12. évfolyam, 146-172. szám)

1930-07-23 / 165. szám

Ili Nemzedék Szerda, 1931. július 23. 8 . (A katolikus orvoskongresszus újabbb eseményei.) Mint már több ízben jelen­tettük, a magyar katolikus orvosok a Szent Imre jubileumi év alkalmával nemzetközi sexual-etikai kongresszust rendeznek, amelyen a nemi élet több pro­blémáját és a katolikus erkölcstannak ezzel határos területeit vizsgálják, a leg­kiválóbb magyar és külföldi orvostaná­­rok előadásaival kapcsolatban. A pro­gramba vett előadások közül megemlít­jük a következőket: Octave Pasteau, egyetemi tanár, (Paris, A katolikus or­vos szerepe a nemzet sexuális nevelésé­ben). Pourmilloux, egyetemi tanár (Pa­ris, A sexuális ethika elvei). W. von Bergmann, a német katolikus orvos­­egyesület elnöke (Az abnormis jellem és a­ psichosexualis etika). Spanyolország részéről Joaquim Redin tart előadást (Adalékok a morál-eugenikai kérdés tisz­tázásához). L. van Romande, egyetemi tanár, Utrecht, a holland katolikus or­vosegyesület elnöke, Agostino Gemelli, a milánói katolikus egyetem Rector Mag­­nificusa, Josef Schrüteler (Düsseldorf), aki a megtárgyalandó témák legkivá­lóbb szakembere Németországban, szin­tén bejelentette, hogy a kongresszuson előadást óhajt tartani. A magyar katoli­kus orvosok részéről Berekkor Ádám egyetemi magántanár, Takács István­­ T. I. főorvos, Lesskó Jenő főorvos, Rohrböck Ferenc egyetemi magántanár és Hermann János egyetemi tanársegéd tart előadást. A kongresszus előadása a Magyar Tu­dományos Akadémia dísztermében lesz­nek augusztus 23-án és még aznap befeje­ződnek, hogy a kongresszus tagjai a fő­város többi ünnepségein is résztvehesse­­nek. Az előadások után a kongresszus tagjai kialakult véleményüket határozat­ban foglalják össze. Külföldről nap-nap után érkeznek úgy a csoportos, mint az egyéni jelentkezések. Bottinelli kanonok Párizsból tíz katolikus orvossal, Joa­quim Redin Spanyolországból 21 katoli­kus orvosból álló csoporttal jelentette be érkezését. A számtalan külföldi jelent­kező közül megemlítjük a következőket: Wibe egyetemi tanár (Bruxelles), Mo­reile egyetemi tanár (Löwen), Jansen egyetemi tanár (Löwen), Franz Dael (Gent). A hollandi, belga, francia és né­met katolikus orvosegyesületek csoporto­san jönnek. A kongresszus jelentőségét mutatja az is, hogy a fővédői méltóságot Serédi Jusztinián bíboros hercegprímás, esztergomi érsek vállalta. Védőkül sike­­rü­lt megnyernünk Fass József népjóléti és munkaügyi minisztert, Huszár Károly v. miniszterelnök, a felsőház tagját és #aff/i.yd.w.V.Strattmann László herceget. A kongre­sszuus díszeinkké Nékám Lajos egyetemi ny. r. tanár, a budapesti l.ir. m. Pázmány Péter Tudományegyetem Rector Magnificusa. A kongresszusi iroda (Budapest, IV., Ferenciek­ tere 7.) nem­régiben küldte ki 2000 katolikus orvos részére a kongresszus ismertetését tartal­mazó körlevelét, melyben egyúttal a­ rész­vételre való bejelentéseket is kéri.­­ (Baranyában nagy tüzet okozott a cséplő­gépből kipattant szikra.) Pécsről jelentik: Montenuovo Nándor herceg szökédi pusztá­ján a cséplőgépből kipattant szikra felgyúj­tott négy hatalmas buzakazlat, összesen négy vagon búza égett el és a tűz martaléka lett a munkásoknak a kazlak mellé helyezett, ru­hája is. A kár meghaladja a 20.000 pengőt. Hasonló tűz pusztított. Regényén is, ahol a cséplőgép elevátor­­a fogott tüzet, és ettől mintegy két­ és fél va­gon búza kapott lángra. A gyorsan, terjedő lángok el­pusztítottak egy lakóházat és egy gazdasági épületet is. A cséplőgép is a tűz martaléka lett. A kár itt is meghaladja a 20.000 pengőt.­­ (Egy erdélyi város pusztulásának szomorú statisztikája.) Marosvásárhely­ről jelentik: Minden marosvásárhelyi üzletemberben borzongás futott végig, mikor hallotta, hogy Marosvásárhelyen már a Petróleumfinomító üzemét is meg­szüntették. Hiába fokozódik a benzin- és olajfogyasztás, a 60-ik éve fennálló petró­leum-finomító mégsem tudott a regáti ipartelepek kedvezményes, külön vasúti tarifája miatt versenyképes lenni. A megszűnt telepek statisztikájában Ma­rosvásárhely ipari üzemének mintegy 75 százalék­a foglaltatik, összesen 32 ipari üzem. Kereken 3000-re tehető a megszűnt üzemek miatt ma nem dolgozó munkások számát s átlag a­ tanult, munkások, köny­velők és napszámosok fizetését középará­nyosan 150 lejjel vesszük, naponta, Maros­­vásárhelyen mintegy 450.000 lej kereset maradt el csak a megszűnt­­ munkabérek révén, ami évente 135 millió lejnek felel meg. Ez az összeg végeredményben azon­ban évi 200 milliónál is több, a szomszéd Szászrégenben megszűnt üzemek miatt . (Háromszor csapott be a villám egy tanyán.) Nyíregyházáról jelentik: Nyír furán a minap óriási vihar dühöngött. Egymást, ér­ték a villámlások. Mikecz Gábor földbirtokos tanyáján kétszáz méteres körzetben egymás­után háromszor csapott be a villám, amely felgyújtotta a dohánypajtát és­­ a szénakazla­­kat. Négy dohánypajtát és huszonnégy szekér szénát pusztított el a tűz. A kár 30.000 pengő. I.. iill­.senek megelégedve­ a forgalommal az új, Krisztina téri csarnok árusai.) Körül­belül öt hete, hogy megszüntették a Krisz­ti­na téri piacot és az árusokat átköltöztették a Krisztina­ körúti új, modern vásárcsar­nokba. A rosszillatú, esztétikátlan bódék he­lyén már virágos grupp illatozik. Még a piac áthelyezése idejéből, emlékszünk rá, több Krisztina­ téri kereskedő hirdetést tett ki a kirakatába, hogy a­ piac megszűntével na­gyobb forgalmat remél az üzletében és azért leszállítja az árakat. Ha pedig a Krisztina­­téri kereskedők forgalma emelkedik, akkor ez az új vásárcsarnoki árusok rovására megy. Öt hét alatt csak kialakulhatott bizonyos helyzetkép ezen a tére­n. Ezért, ellátogattunk tegnap délután a Krisztina­ téri csarnokba, hogy érdeklődjünk, mennyire vannak, megelé­gedve az árusok az új hellyel. Mindjárt az első kérdezősködésnél panasz fogad. — Kérem, mondja az első udvaron egy gyü­mölcsárus asszony, tessék elhinni, hogy rosz­­szul jártunk a­ cserével. Engem először leg­­hátulra tettek le, akkor napokon át úgy­szólván nem volt semmi forgalom. Nemrég ide kérettem magam a bejárat közelébe, de itt sem megy nagyon a bolt. Tegnap húsz pengő károm volt. A gyümölcsnek egy részét el kellett dobni, mert megromlott. Ott a piacon egy ilyen napon, mint a mai, hatvan pengőt árultam el gyümölcsből. A mai bevé­tel alig huszonnégy—huszonöt pengő. . . Most cukorkát is fogok árulni, hátha valamivel többre jutok vele. Hátrább megyünk Egy zöldségest szólí­tunk meg. — Odaát csak jobb volt, mondják ott is. A régi vevőim elhagyogattak, mert messze va­gyok. Újak pedig nem igen szoktak még ide. Mind a boltba mennek vásárolni. Hátrább még elégedetlenebbek a helyzettel. — Na itt aztán igazán nem csinálunk bol­tot, felelik a kérdésünkre. Aki éppen idejön vásárolni, az megáll elől az udvarban és nem­ fárad el ide. — Holt hely ez, — szól egy tej- és sajtárus, — nincs környékünk. Szemben a Vérmező, ott nem lakik senki. Minek is jönnének ide, ha másutt esetleg közelebb megkapják. Ott a piacon központi helyen voltunk, de itt egé­szen kiestünk. Baj, baj ... Mindenütt csak ezt halljuk. Örülnék, hogy a piac modern, higiénikus és hogy a vizet kap­ják. Mindez jó, kivált télen, de még nem elég. Közönség kell, forgalom kell. Érezzük, hogy ez nemcsak az árusféle emberek szokásos­­ kesergése, hanem van mögötte igazság is. Reméljük azonban, ezek csak a kezdet nehéz­ségei és majd a jövőben látogatottabb lesz a Krisztina-téri csarnok is. -1­ (Három és fél millió pengő fagy­­kár-kölcsönnel tartoznak még a tiszán­túli gazdák.) Debrecenből jelentik: A Tiszántúlon a próbacsepléseik eredmé­nye minden várakozáson felül gyenge. A búza megromlása nagy terméscsökkenést okozott.­­A tavaszi kalászosok termése rendkívül rossz, a kapásoknál a kár még beláthatatlan. Egyetlen örvendetes je­lenség az, hogy a búza minősége olyan kitűnő, amire már évek óta nem volt példa. A fagykár következtében az adó­hátralékok nagyon felszaporodtak. A száz holdon felüli gazdáik még három és fél millió pengő fagykár kölcsönnel tartoznak. Ezt a leromlott termésered­mény és az alacsony terményárak mel­lett, visszafizetni képtelenek. Kívánatos volna tehát, ha a fagykár-kölcsön vissza­fizetése idején újabb kedvező feltételű kölcsön állana a gazdák rendelkezésére.­­ (Az aratók ebédjével halálra égette magát.) A vasmegyei Jánosházám borzalmas halált halt Szatmári Éva 14 hónapos kisleány. Egy vigyázatlan pillanatban magára rántotta az ebédhordó kosarat, amelyben az arató­munkások ebédje volt. A forró ételtől a sze­rencsétlen gyerek olyan súlyos égési sebeket szenvedett, hogy sérüléseibe még aznap bele­halt. — (Beirás a debreceni tudományegyetemi­ ., A debreceni Tisza István tudományegyetem mind a négy karán a beírás szeptember else­jétől tizenötödikéig tart. A folyamodványt az eredeti okmányokkal felszerelve, augusztus­ban kell benyújtani. Tandíjmentességért, il­letve tandíjkedvezményért szeptember hete­dikéig lehet folyamodni a dékáni hivatalban. Az előadás szeptember tizenhatodikán kezdő­dik. Az egyetemi hallgatók részére Debre­cenben a következő diákjóléti intézményeik vannak: a Diákjóléti Iroda, a református kol­légiumi internátus, a Szent­ László kollégium, a Tisza­ István internátus, az Országos Bírói és Ügyészi Egyesület, internátusa, a MANSz leányotthon és a Mensa, Academica. (Orosházán lesz augusztus 17-én az idei iparoskongresszus.) Az Ipartestüle­tek Országos Szövetsége Orosházán ren­dezi az idei iparoskongresszust. A kon­gresszusra, mely augusztus 17-én kezdő­dik, féláru vasúti jeggyel lehet utazni és a féláru jegyeket az egyes ipartestületek utján kell kérni.­­ (Szépségüetét, mint felmondási ok.) Ber­linből írja tudósítónk, Anneliese F. kisasszony­nak, aki elárusító volt egy divatüzletben, fel­mondták állását és­­ nem egészen egyenes volt a lába. Ez a két kijelentés látszatra nem függ össze egymással, de ha majd tovább hala­dunk a történetben, kiderül közöttük a kap­csolat. Anneliese kisasszony azután, hogy fel­mondtak neki, egy szép napon otthonmaradt és pontosan hat hét múlva jelent meg újból az üzletben. Csodák csodájára, a lába már nem volt görbe, sőt olyan fess, hogy — de ez már nem tartozik ránk. A titok nyitja az, hogy megoperáltatta mind a két lábát. A divatkeres­kedés tulajdonosa azonban kevés fogékonysá­got tanúsított a szépség iránt, mert nem az kö­vetkezett, amire Aneliese kisasszony számított. A kereskedő nem vonta vissza a felmondást, hane­m hosszabb előadást tartott, amely a kö­vetkező kijelentéssel végződött: — A görbe lábak megoperálása olyan beteg­ség, amelyet a kisaszony önmaga és szándéko­san okozott, tehát ne is gondoljon arra, hogy én az elmúlt, hat hétre egy fülért is fizessek magának. Anneliese F. nagyon elszomorodott, de utána mindjárt a berlini munkabírósághoz futott. A bölcs bírák nem­ is sokáig tárgyaltak, hanem arra az álláspontra helyezkedtek, hogy a női lábak görlsségének eltüntetése egyáltalán nem fényűzés, hanem a mai időkben a lét­­fentartás komoly követelménye. Manapság — úgymond, — amikor a nők véres harcot vív­nak egymással a kenyérkereseti pályákon, kü­lönösen az elárusító hölgyeknek törekedniök kell arra, hogy testi fogyatékosságuk miatt ne kerüljenek hátrányba. A jelen esetben csak az az egy vitás kérdés merülhet fel, hogy a műtétet a régi munkaadónál, vagy újabb alkalmaztatás esetén az új munkaadó­nál teljesített szolgálat, ideje­ alatt kellett volna-e végezni. Az a körülmény ugyanis, hogy az operáció valamelyik munkaadót meg­károsítsa, teljességgel elkerülhetetlen, mert hiszen a panaszos kisaszonynak nincs ma­gánvagyona, hogy munkaviszonyon kívül is fenn tudja tartani magát. Természete®, hogy a régi főnök húzódik attól, hogy a szépség­­operáció egész terhét ő viselje. Szívesen át­engedné ezt a terhet utódjának. A bíróság­nak azonban az a felfogása, hogy az a mun­kaadó, ki öt éven keresztül foglalkoztat egy alkalmazottat, nagyon is magára vállalhatja egy olyan szépségműtét terhét, amelyet a közfelfogás szükségesnek ismer el. Ilyen indo­kolás után a berlini munkabíróság kötelezte Anneliese kisasszony főnökét, hogy a vitás hat hétre is kifizesse annak teljes járandó­ságát. , — (Förstner Nővérek) Budapest, V., Vörös­­marty-tér 4. Modelljeink kiárusítását egész nyáron át folytatjuk. , f­­okozódik a cseh hatóságok üldözése a­­ felvidékei magyarság ellen.) A megszálló cseh hatóságok gyűlölete az utóbbi időben az eddiginél is fokozottabb mértékben nyilvánul meg a felvidéki magyarsággal szemben. A megszállott területi magyar lapok tömegével sorolják fel a legfelháborítóbb eseteket. Egy magyart egy hónapra ítéltek, mert a régi egy­házi dalt énekelte: „Hol vagy magyarok tün­döklő csillaga.“ Nem régen tartották Buda­­­pesten a lőcsei diáktalálkozót- A csendőrség most sorra járja azokat, akik a találkozón résztvettek és nyomozza, mi történt a volt diá­koknak ezen az összejövetelen? Megindult a nyomozás a Lőcsén meghalt középiskolai ta­nárok sírjának megkoszorúzása miatt is. A komáromi vámhivatal már egy hónapja vissza­tart egy budapesti könyvszállítmányt. A mű­vek kizáróan külföldi írók magyar fordításai. Az egyik komáromi elemi iskola növendékei taní­tóik és szüleik kíséretében hajókiránduláson voltak. A dunamócsi csendőrőrs parancsnoka a kikötőben másfél óráig feltartotta a hajót azon a címen, hogy a gyerekek cigányzene kí­sérettel a „Harminckettes baka“ nótát éne­kelték. Az egyik utasra a brutális cseh csend­őr kardot rántott. A komáromi kerületi bíró­ság a rendtörvénybe ütköző sajtóvétségnek minősítette a felvidéki lapoknak azt a felszó­lítását: „Magyar gyermek magyar iskolába való!“ Emiatt a „Komáromi Lapok“-at elko­bozták. A határozatot azonban a vádtanács feloldotta, mire az ügyészség megfellebbezte a pozsonyi felsőbírósághoz. Ehhez hasonló eset rengeteg van a Felvidéken. A cseh hatóságok mindent elkövetnek, hogy minél elviselhetetle­nebbé tegyék a magyarság helyzetét. Bmi rimletm ROY&L­EJUTOISSI&RlKOK | Baross­ utca 42 és 34 (Klinikával szemben). . Kisipari készítmény I Közalkalmazottaknak engedmény I MORS CERTA, HORA INCERTA! Ezt a mementót olvashatjuk a lipcsei új városháza tornyán. Gon­doljunk a múlandóságra és tőkebiztosítással védjük meg szeretteinket a nélkü­lözésektől. A tőke kifizetésre kerül a tartam lejártakor, de elhalálozás esetén azonnal. Pengőre, dollárra, svájci frankra szóló kötések. Gyer­­mekbiztosítás. Balesetbiztosítással kombinált életbiztosítás! Felvilágosítással szívesen szolgál: a Központi Sajtóvállalat R.-T Biztosítási Osztálya mint a Gazdák Biztosító Szövetkezete Országos Főképviselete Honvéd-n. lft. Telefon: Aut. 127—18. MŰVÉSZET * (Bayreuth aggodalmas napjai.) Is­meretes, hogy a nagy német zenei zsenit, Wagner Richárdot kora milyen nehezen fogadta be s hogy halála után is meny­nyit kellett fáradoznia családjának, amig szelleme diadalmaskodhatott. A Wagner-kultusz terjesztésére rendszere­sítette Wagner özvegye a bayreuth­i ün­nepi játékokat, amelyeknek vezetését két­detében Wagner Siegfried, a fiú vette át. Wagner Siegfried nemrégiben vesztette el Wagner Richard szellemének legben­­sőségesebb hívei anyját, Wagner Cosi­­mát, Liszt Ferenc leányát s most Bay­­reuthból olyan hírek érkeznek, amelyek a legnagyobb aggodalmat kelthetik a bayreuthi hagyományok híveiben. Megírtuk, hogy a bayreuthi ünnepi já­tékok ma kezdődnek meg a Tannhunser­­rel, a címszerepben a m­agyar Pilinszky Zsigmonddal. Arról is megemlékeztünk, hogy az ünnepi játékok előkészítő mun­kájában Wagner Siegfried annyira ki­merült, hogy egyik próbán rosszul lett, s orvosoknak kellett átadni. Akkoriban olyan hírek jöttek Bayreuthból, hogy Wagner Siegfried idegkimerültsége csak könnyebb természetű, de az éjsza olyan táviratok érkeztek, hogy a betegnél tüdő­gyulladás lépett föl és állapota aggasztó. Ebben a pillanatban nem tudni, hogy az ünnepi játékok a főrendező betegsége miatt megkezdődnek-e ma­ este, vagy pe­dig néhány nappal elhalasztódnak. * (Rövid művészi hírek.) Lever Hubert operaénekes felesége, Samy Ilus, aki maga is énekesnőnek készült, gyermekágyi lázban meg­halt. Temetése ma délután lesz a farkasréti temetőben. Börzsöny pusztán emléktáblával jelölték meg azt a házat, amelyben Vörösmarty Mihály, mint a Perczel-család gyermekeinek nevelője lakott. Ivogán Mária, a világhírű énekesnő részt­­vesz az idei salzburgi ünnepi játékokon. Most van huszonöt éve, hogy Szemere At­tila, Szemere Bertalannak, a negyvennyolcas politikusnak fia, a kiváló újságíró és fia meghalt. Egy időben Hozomány nélkül cinsi darabját játszották a Nemzeti Színházban is. Henry Meitzer angol író, Az ember tragé­diáját lefordította angolra. A fordítást Heveri Sándor nézi át, aki Angliában tartózkodik. A SZÍNHÁZAK MAI MŰSORA. Budai Színkör: Az első tavasz (háromne­gyed nyolc). — Budapesti Színház: Nehéz zsidónak lenni (nyolc óra). — Nyári, Operett­­színház: Jobb mint otthon (nyolc óra). —• Omnia kabaré: Júliu­si műsor (kilenc óra). BUDAPESTI ELŐFIZETŐINK ÉS OLVASÓINK FIGYELMÉBE! Közönségünk kényelmére a Honvéd­ utca 10. szám alatti kiadóhivatalunk helyiségeit most oly módon sikerült átszervezni, hogy a felek kiszolgálása közvetlenül az utca felől elérhető helyiségben történik. Öröm­mel hozzuk ezt előfizetőink, olvasóink és hirdetőink szíves tudomására és kérjük, legyenek szívesek a mai naptól kezdve ezt az nyitásunkat igénybe venni.

Next