Uj Nemzedék, 1931. április (13. évfolyam, 74-97. szám)

1931-04-15 / 84. szám

8 A SZÍNHÁZAK MAI MŰSORA: Operához: Sly (G. bér., 24. sz., félnyolc). — Nemzeti Színház: Magyar Passió (K. bér., 30. ez., félnyolc.) — Kamaraszínház: Az elcserélt ember (háromnegyednyolc). — Vígszínház: Jim ém Jim (nyolc óra). — Magyar Színház: Viha­ron nászéjszaka (nyolc óra). — Belvárosi Szín­ház: Aranyóra (nyolc óra). — Új Színház: A császár katonái (nyolc óra). — Városi Színház: Hajnali csók (fél nyolc). — Király Szi­tház: A ballerina (nyolc óra). — Fővárosi Operettszín­­ház: Harapós férj (nyolc óra). — Andrássy­ úti Színház: Tihamér, stb (kilenc óra). — Teréz­körúti Színpad: Dela Lipinszkaja vendégjátéka, stb. (kilenc óra). — Betlen-téri Színpad: Új műsor (hat év kilenc óra). — Komédia Orfeum: Gyorshajtás, stb. (kilenc óra). A rádió szerdai műsora BUDAPEST (540). Kedd. D. u. 2.45: Hírek, élelmi­szerárak, piaci árak, árfolyamhírek. 3.30: A Tündérvásár meseórája. 1. Az igazi király, mese Mátyás király idejéből. Irta és felolvassa: Altay Marsit 2. A három arany lencse. Irta és felolvassa: At­tea Marsit 3. Rádió rejtvények. 4. A szerencsetallér. Mese. Irta és felolvassa: Pálföldy Margit. 5. A Tündér­­vásár rádió postája. 4.4S: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. Zsk­ódc 3.* Szilágyi Ödön novellái. 1. Valakinek meg kell halnia. 2. A tüdőbeteg. Felolvassa: Koncz Sándor dr. 530: Dalok és saxophonszólók. Előadják: Víg Mik­lós és Víg György. Zongorán kisér: Polgár Tibor. 6.10:­­ Francia nyelvoktatás. (Garzó Miklós dr.) 6.45: Rádió amatőr posta. 7.30: Magyari Imre és cigányzenekarának hangver-8.30: Scm­mielőadás a Stúdióból. ..A báránykák­. Vígjáték 4 felvonásban. Irta: Dumas. Magyar színpadra i­dőbeérési: Hevesi Sándor. Rendező: Siklóssy Pál. —­­Ki I. felvonás után: Ügetőversenyeredmények. Az előadás után: Pontos időjelzés, időjárásjelentés, hírek. — Majd: Az m. kír. Operaház tagjaiból alakult zenekar hangversenye. Karnagy: Berg Ottó. Kedden a Rádióban „A BÁRÁNYKÁK“ című­ vígjáték előadása Szerda. D. e/9.15: A rádió házikvartettének hang- Versenye- 930. Hírek. 9.45: A hangverseny folytatás*. 11. W: VizAUis jelentés. . . . ...... 12: Déli baranezzó az Egyetemi templomból, idoiárua- Jelentés» . „.. .. . . 12 JÖS: Hangverseny. Közremű­ködik: Ábrányi Margit (ének) és Liv József (ének). Zongorán kisér: Polgár Tibor. 12.29: Hírek. 1235: A Hangverseny folytatása. 1. Pontos időjelzés, időjárás- és vizárásjelentés 2.49: Hírek, élelmiszerárak, piaci árak, árfolyamhírek­ 339: Morse-tanfolyam. . .. Marinyi István novellái: l. Az indiai vadászok. 2 Három Antell. Felolvassa: a szerzi. 4.45. Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés hírek. 5. Az ókor gyógyfűszeresétől a mai drogériáit. Gara Géza felolvasása. . . 510. A m. kir. I. honvédgyalogezred zenekarának hangversenye. Karnagy: Szethe Sándor. 630: Olasz nyelvoktatás. (Gamerani Bonaveetura). 7: Gramofonhantverseny. . . . S: „A rádió és a zeneművészet". Szabados Béla előadása. 8.25: J­ó versenyeredmények. 810: A középeurópai műsorcsere sorozatban a buda­­pesti­­rádióállomás műsorának közvetítése. Közreműköd­nek:­Sándor Erzsi és Stefániai Imre kamaraművészek és k. m. kir. Operaház fallaiból alakutt zenekar. Karnagy: Rékai Nándor. 1. Weiner­né: Farsang. nyitány. 2. Uiz Ferenc: A-dar zongoraverseny. (Stefániai Imre). 3. Szabados Béla: Vik­i. (Sándor Erzsi). 4. Bartók Béla: I. szvit. — Utána: Pontos időjelzés, időjárásjelentés, Hírek. — Majd: Rácz Béla és cigányzenekarának hang­versenye. 10-30. A Magyar Külügyi Társaság előadás sorozatá­ban vitéz Horváth Béla dr. előadása: „L'émigration de Prince Rákóczi et de Kossuth apres la guerre d'indépen­­dence de la­ Hongrie en 1711 -et 1849“. —­Utána: A ci­gányzenekar hangversenyének folytatása. Külfösd. BECS (516). D. e. 11: Szórakoztató zene. t­. n. 1.10: Gramofonzene. 3.20: Dalok. 7.30: Vidám-est S3»: Hangverseny közvetítése Budapestről 10.10: Szó­rakoztató hangverseny. BERLIN (418). D. n. 4.30: Szórakoztató hangverseny. 8. 80: Bányászzenekar hangversenye. 8.30: Hangjáték elő­adás. 10.15: Hírek, utána tánczene. BOROSZLÓ (325). D. n. 4.15: Zongorahangverseny. R: Gyermekdalok. 5.50: Szórakoztató és tánczene. 7.10: Gramofonzene. 9.30: Hangverseny. MAJNA-FRANKFURT (490). D. u. 430: Hangverseny. 8.15: Schubert- és Brahms-dalok. 9: A suttgarti filhar­­monikusok­­hangversenye. PRÁGA (486). D. e. lf.15: Gramofonzene. 12.25: Hangverseny Pozsonyból. D. n. 4.05: Gramofonzene. 630: Vidám félóra németül. 7.05: Tarka-est. 8: Szimfonikus hangverseny. RÓMA (441). D. 1­­5: Ének- és zenekari hangverseny. T10: Gramofonzene. 9: Opera a római királyi színházból, vagy a nápolyi Sar-Carióból.­­.LONDON (3563). D. n. 4.30: Szimfónikus hangverseny Daventryből. 6.15: Tánczene. 7.40: Oktett. 9.35: Hang­verseny. 10.45: Tánczene. 11.30: Szórakoztató zene. Nincs szükséged idegen Lexikonra, mert van már min« LEXIKÁM is. «Kiadóhivatal: failapest,Kil­állosiári SzKy-n.18 Uj Nemzedék Szerda, 1931 fpri­l» IS. KULISSZAFILM... Új szerzői avat, csütörtökön este az Új Színház. Innocent Ernőnek, a fiatal író­nak darab­ját, a „Zsákutcát-t mutatja be Vitéz Miklós mű­vészzzárdája. A színmű háttere a világháború, de éltető eleme még sem a nagy kataklizma, hanem vol­taképpen csak három szenvedő ember életét rajzolja elénk. Három emberét, egy nőét és két férfiét, akiket a vérzivataros idők sodornak egymás mellé, akiket pro­­blémáikkal zsákutcába lök az élet vihara. A női főszerepet Orsolya Erzsi játssza, aki manapság csodálatos teherbírásával sokszínű skálájával a legtöbbet játszó budapesti színésznők közé tartozik, aki­nek vállán nyugszik a kis színház vala­mennyi elsőrangú szerepe. — Érdekes, erősen drámai hatású szere­pem van a „Zsákut­cá“-bam — mondja a művésznő. — Bőséges alkalmam nyílik arra, hogy megmutassam, mit tudok . . . . ..Vakabbik" óta nem volt ilyen jó sze­repem. Kívánom, hogy olifeta sikerem is legyen benne ... * Orsolya Erzsi ül­tevőjének asztalán három is a­matőrfénykép hever. Mindhárom gyenge mun­kája a fotográfusnak, de elegendő ahhoz, hogy ki lehessen venni rajta a művésznőt és egy apró, mosolygós arcú, huncutszemű baby-t. A CSÖPP gyermek anyja: H­orváryné született Orsolya Erzsébet. Apja: Eger­vári Tibor dr. Neve: Egerváry Mária. Életkora hat hónap, súlya nyolc és fél kiló, ami az édesanyja szak­értői véleménye szerint jelentős dolog ilyen a korban. (Ha fia volna, akkor díjbirkózóhoz ha­sonl­ítatnak, így azonban meg kell elégednie a „csoda-báby“ jelzővel.) Egyébként a következő külön attrakciókkal kedveskedik szüleinek: ha támogatják feláll és a mama szót már tisztán kiejti. Erre viszont az apja jegyzi meg, hogy óriási tehetség. Mindezt, pedig azért mondjuk az itt a JS.U­ lissza.film." -ben, mert Mária, kisasszony­­a utóbbi időben többizben volt vendége a szín­háznak. Művésznő mamáját látogatta meg, két héten át, mindennap. Nem a kíváncsiság hozta azonban a színházba, hanem egyszerűen­­ ebédelni járt be. Az Új Színházban nincs semmiféle csecsemő-étkező, de arra a kis Má­riának nem is lenne szüksége, mert ott van az ő édesmamája aki születése óta táplálja. A kicsike látogatásainak is egyszerűen ez volt az oka. A­ „Zsákutca“ próbái megszakí­tás nélkül, reggeltől estig folynak, Orsolya Ernsi egész nap bent van a színházban, haza sem ugorhat kisleányához. így történt az­után, hogy az apró gyermeket vitték be hozzá és a próbák párpe­rces szüneteiben adott neki­­ ebédet. Nem csodálkozhatnánk rajta ha ezek után Márta valamikor híres művésznő lenne, mert hiszen a tejjel együtt ugyancsak koráin szívja magába a színpad levegőjét is. * Hatalmas lengyel női bunda —­ ami­lyennek Budapesten aligha akad párja — a belépője az első felvonásban Orsolya Erzsinek. A meleg ruhadarab stilsaerű, mert az északi harctér vidékének zord­sága ellen védi gazdáját. De egyébként is stílusos, mert úgy ahogy megnézzük ezt a bundát, messzi vidékről érkezett ide. Él Orsolya Erzsinek Lengyelország­ban, az orosz határ közelében egy gaz­dag nagybácsija, akivel a művésznő ál­landó összeköttetésben áll levél útján, így értesült a nagybácsi arról is, hogy a J£sáJcutcá C­ ban Orsolyának egy len­gyel bundára van szüksége. Egy héttel ezelőtt azután levél érkezett tőle, amely­ben tudatta húgával, hogy postai cso­magban útnak indított számára egy re­mekbe szabott lengyel bundát, amely bi­zonyára sikert fog hozni — reménysége szerint — nemcsak neki, hanem az új da­rabnak is. Az ilyképen bekonferált bunda már előre nagy szenzációt keltett a színház­ban. Mindenki érkezését leste napokon át, man­dén délelőtt, a próba kezdeteikor az volt a szereplők első kérdése Orsolya Er­zsihez: megjött már a bunda? . . . Hol van a bunda? . . . Tegnap azután megér­kezett a bunda, csak nem olyan simán és örvendetes formák között, mint amit a megajándékozott és a színház tagjai gondolták ... A bunda részletekben állí­tott be. Először a­ vámhivatal értesítése érkezett meg Orsolya Erzsihez, hogy Len­gyelországból csomag érkezett a címére, de mivel a küldeményben szőrmeáru volt, — amely vámköteles, — felbontották és elvámolták. A bundát 150 pengő vámille­­ték fejében átveheti. Az összeg ugyan kissé lehűtötte Orsolya örömét, de hát nem volt más választás, a bundát ki kel­lett váltani a zord vámhivatal®okok kezé­ből. A művésznő Bérczy Ernő főrendező kíséretében vágott neki az útnak és közel három órai szaladgálás után végre talál­kozott a várva-várt bundával. * A „Zsákutca“ egyébként is sok viszontagság­gal kezdődött Orsolya Erzsire nézve. Eredeti­leg az volt a szerző instrukciója, hogy a női szereplő lóháton érkezzék be a színpadra. Orsolya lelki­ismeretre színésznő, aki minden jelenetét pontosan kidolgozza. Elhatározta te­hát, hogy lovagló leckéket vesz s azután akár a párisi Jockey Club tagjai elé is oda fog állni lovaglótudományával. Tervét végre is hajtotta. Nappal a próbákra járt, este ját­szott­, korán reggel, hét órakor pedig a lovar­dában volt található tíz napon keresztül. Nem­,­sokára a „legvadabb“ lovat is büsakén­yilte meg. Minden fáradsága kárba veszett. Sor, ke­rült arra, hogy valami paripát szerződtesse­nek a „Zsákutca“ előadásaira. Ekkor derült ki azután, hogy nem találnak olyan kis lovat, amelynek ugyan még jó formája van, de el­ is férne az Új Színház miniatűr színpadán. Or­solya Erzsinek tehát fájó szívvel le kell mon­dania arról, hogy bemutathassa lovaglótudo­­mányát, úgy mint eddig is, bizony csak gya­log fog bevonu­lni a színpadra... * A férfi szereplők közül Boray Lajos oldja meg legegyszerűbben színpadi öl­tözékét. A művész a háborúiban tartalékos főhadnagy volt, sőt, orosz fogságba is ju­tott., Ott szenvedett a többiekkel, valahol Szibéria hómezőin. Egyenruháját, felsze­relését pedig örök emlékül őrzi- Most az­után hasznát­­is veheti a Jeldadjuszti­­rung“-nak. Katonatisztet játszik a darab­ban. Egyszerűen kiemelte tehát nyuga­lomba helyezett régi csukaszürke unifor­misát a szekrényéből és ebben a, vihar­vert, harctéri uniformisban fogja elját­szani a­­Zsákutca?-ban a szerepét. * A harmadik felvonás öt-hat percig tartó első képe a fronton, egy fedezéknek használt kunyhóban játszódik le. Amikor a függöny felmegy, öten tartózkodnak a fedezékben, amelyet a cselekmény szerint egy pár perced előbb gránát telitalálat ért. Egy szálas tiszti­­szolga (Győző Gyula), a vállával tartja a civi­­ledező gerendákat, hogy a viskó maga alá ne temesse a bennlévőket. A jelenet végén azután újabb gránát csap bele a kunyhóba és alighogy a fedezékből a tisztek kimenekülnek, a „puccer“ összerogy a gerendák súlya alatt. Bérczy Ernőnek a rendezői trükkök arzenál­jára, Váry Zsigmond díszletmesternek pedig teljes tervezői tudására volt szüksége, hogy ezt a képet — a darab egyetlen háborús szek­­­tőrjét — élethűen varázsolják a színpadra. Ugyancsak nagy gondot okozott a gránát be­csapódásának­ realisztikus megoldása is, amely egyébként zárópontja a felvonás első részének. * Szenkár Dezső, a neves magyar kar­mester — akinek az elmúlt esztendőben „Biarritzi Vénus“ című operettjét ját­szották a Városi Színházban — ezidősze­­rint a „Viktória“ előadásait vezényli Helsinkiben. Egyik levelében írja, hogy az ottani színpadi szerzők a színházi vál­ság ügyében a közelmúltban kongres­szust rendeztek. A finn írók őt kérték fel arra, hogy a magyar színházi viszonyo­kat ismertesse s ezúton párhuzamot von­hassanak a két ország színházi ügyei kö­zött. A helsinki-i lapok hos­zú cikkeket szentelnek a magyar zeneszerzők hozzá­szólásának. gy­y. Premier a Király Színházban A falusi kislány Pesten bemutatója A Király Színház jövő héten, pénteken bemutatót tart. Sainrehonta Hevesi Sándornak, a kitűnő írónak, az Elzevir■­ nagysikerű, szerzőjének új, 3 felvonásból, 9 képből álló énekes, zenés vígjátékát, amelynek címe: A falusi kislány Pesten. A kiváló szerző, aki ez új da­rabjában igen kedves, érdekes, modern történetet, dolgoz fel rendkívül mulatságos módon, 9 különböző színen. A darab formájában is, tartalomban is teljesen egyszerű. A darabban előforduló zeneszámok is meglepetést hoznak. A számok egy részét Nádor Mihály, a kiváló zeneszerző komponálta, néhány számmal pedig egy fiatal zeneszerző, Fehér István mu­tatkozik be.­­ A Király Színház 9 új szebbnél-szebb díszletet készíttetett, kosztümökben, ruhákban a leg­modernebb kreációkkal, látványosságot fog nyújtani. MOZGÓKÉPSZÍNHÁZ * Május elseje után nézi meg a filn­­cenzúra a Remarque-filmet. A minap részletesen foglalkoztunk a Remarque­­film sorsával. A darabot eddig még nem küldték elbírálás végett a filmcemzúra bizottsághoz, mert a forgalombahozó amerikai vállalat meg akarja várni, amíg Horváth Elek helyettes államtitkár, a cenzúrabizottság elnöke szabadságáról visszaérkezik. Mivel a cenzúrabizottság vezetője csak május elsején tér vissza hivatalába, addig a filmet nem cenzú­rázzák. Ú­gy értesülünk, hogy egy ame­rikai szakember érkezett Budapestre, akinek az útmutatásai alapján átalakít­ják a darabot éppenúgy, mint ahogy ezt Olaszországban is tették. A vállalat re­méli, hogy az átalakítás után bemutat­hatják a darabot is. Természetesen az utolsó szó a cenzúrabizottságé, amely május elseje után határoz a Remarque­­film sorsa felől. * Porébl Győző lesz a Pedagógiai Filmgyár vezetője. A nemrég nyugalomba vonult Porébl Győző tanácsnok rövidesen megbízást kap a Pedagógiai Filmgyár talpraállítására. A fő­város először meg akarta szüntetni ezt az üze­met, amely esztendők óta deficittel dolgozik. Tekintettel arra, hogy kilátás van pedagógiai filmek készítésére, a főváros nem szüntette meg a hasznot hajtó üzemet, hanem talpra akarja állítani. A hírek szerint a jövő esz­tendőben több kisebb-nagyobb szabású filmet akarnak gyártani a főváros gyárában. * Kispesten moziengedélyt kaptak a rokkantak. Tudvalévő, hogy a belügymi­niszter nem nagyon ad ki újabb­b mozi­­engedélyt, mert hiszen a meglevő film­színházak is deficittel dolgoznak. A rok­kantaik azonban már esztendőik óta kér­tek a belügyminisztériumtól mozien­ge­­délyre. A közelmúltban ki is adta­k egyet a rokkantak számára Kispest terüidére. Úgy értesülünk, hogy a mongószimhá.TS felépítését a­ közeljövőben megkezdik , már ősszel mozielőadásokat, akarnak tar­tatni. A mozgószínházak műsora BELVÁROSI MOZGÓ (IV., Irányi­ utca 21. Telefon: Aot. 383—29.) A császár riválisa. — Az istenek fia. — Fox hangos híradó. — Előadások kezdete jobbterem 5, egynegyed 8 és fél 10 órakor, bálterem 8 órakor. BODOGRAF -FILMSZÍNHÁZ. (József körút (53. Tele­­fon: József 384—75.) Hajnali őrjárat — Az elsodort Basier. — Híradók. — Előadások kezdete fél 5, egyne­gyed 8 és 10 órakor. BUDAI APOLLO. (Hattyú- és Csalogány-utca sarok. Telefon: Aut. 515—00.) Afrika beszél. — Az elsodort Basier. — Híradó. — Előadások kezdete fél 5, 7 és fél 10 órakor. CAPITOL FILMPALOTA. (Baross-tér. Keleti pálya­udvar mellett. Telefon: József 343—37.) Mesék az Író­gépről. — Paramount hangos híradó. — Az első magyar hangos híradó. Nemzeti—Ferencváros-meccs. Karinthy, Egyed Zoltán, Takács //., Mari néni, Opata beszélnek. ^ Előadások kezdete 5, egynegyed 8 és fél 10 órakor. CORSO (Váci­ utca 9. Telefon: Ant. 874—02. szám). Takarodó után. —­ Híradók. — Előadások kezdete: 4, háromnegyed 6, háromnegyed 8 és háromnegyed 10 órakor. CORVIN .FILMSZÍNHÁZ. (DUCi­ht és József-korút sárok. Telefon: József 389—88 és József 395—84. szám.) Párisi divat. — Hangos híradók. — Előadások kezdete háromnegyed 6, háromnegyed 8 és háromnegyed 10 órakor. DIICST FILMSZÍNHÁZ. (Teréz-körút 28. Telefon: Ant. 213-43, 259-52 és 148-05). Tristan. — A kis kávéház. — Híradók. — Előadások kezdete 4, 6, 8 és 10 órakor. FORUM FILMSZÍNHÁZ. (IV., Kossuth Lajos­ utca 18. Telefon: Aut. 897—07 és 895—43.) Ariane. — Metro han­gos alság. — Az első magyar hangos híradó. Nemzeti— Ferencváros-meccs. Karinthy. Egyed Zoltán. Takics d­e Mari néni, Opata beszélnek. — Előadások kezdete 5. egynegyed 8 és fél 10 órakor. KAMARA MOZGÓ. (Dohány- és Nyár-utca sarok. Telefon: József 440—27.) Nagyvárosi fények. — Szellem- Idrols a Iolékboltban. — Fox hangos és Magyar híradó. — Előadások kezdete 4, 6, 8 és 10 órakor. KULTUR MOZGÓ. (Kinizsi-utca. Telefon: Ant. 861— 93.) A nyitott ablak. — Zoro és Hura, a footballhősök. — Előadások kezdete, egynegyed 8 és fél 10 órakor. NYUGAT MOZGÓ. (Teréz-körut 62. Tel. 271-62.) Hajnali őrjárat. — Elsodort Buster. — Harc a becsületért. — Előadások kezdete fél 4, egynegyed 8 és egynegyed 10 órakor. OMNIA FILMSZÍNHÁZ. (József-körút és Kölcsey utca sarok. Telefon: József 301—25.) Takarodó alant... — Magyar és Fox híradó. — Előadások kezdete 5, egyne­gyed 8 és fél 10 órakor. ORION FILMSZÍNHÁZ. (IV., Eskü­nt 1. Telefon: Ant. 831—02.) A kis kávéház. — Híradók. — Előadások kez­dete fél 6, fél 8 és fé 10 órakor. PALACE FILMSZÍNHÁZ. (Erzsébet-körút 8. szám. a Newyork-palotával szemben. Telefon: József 365—23.) Afrika beszél. — Zenésznek áll a világ. — Híradók. — Előadások kezdete 4, 6, 8 és 10 órakor. RADIUS-METRÓ-FILMPALOTA. (VL. Nagymező­ ute 3­22—24. szám. Telefon: Automata 200—98 és 292—50.) Csókos tavasz. — A Boxmalador. — Metro—Goldwyn— Mayer-világhiradó. — Magyar híradó. — Előadások kez­dete 2, 4, 6, 8 és 10 órakor. ROYAL APOLLO. (Erzsébet-kórut 48. A Royal­­szálló épületében. Telefon: József 419—02 és 429—46.) Boscomst éjszakák. — Metro hangos alság. — Az első magyar hangos híradó. Nemzeti—Ferencváros-meccs. Karinthy, Egyed Zoltán, Takács II., Mari néni. Opahz beszélnek. — Előadások kezdete 5, egynegyed 8 és fél 10 órakor. TÚRÁN MOZGÓ. (Nagymező- és Mozsár-utca sarok). Hajnali őrjárat. — Elsodort Buster. — Cnk.v parádé. — Fox hangos híradó. — Előadások kezdete fél 4, fél 7. háromnegyed 10 órakor. UFA FILMSZÍNHÁZ. (VI., Teréz-körút 58-60. Tele­­fon: Aut. 197-67 és 197-68.) A koldusdiák. Millöcker­­operett. —­­UFA-Hiradó. — Előadások kezdete 6, 8 és 10 órakor. URANIA FILMSZÍNHÁZ. (Rákóczi-út 21. Telefon: József 460- 45 és 460—46.) Asszonysors. — Hangos hír* adók. — Előadtok kezdete fél 6. fél 8 ét M W onkoRT

Next