Uj Nemzedék, 1931. április (13. évfolyam, 74-97. szám)
1931-04-15 / 84. szám
8 A SZÍNHÁZAK MAI MŰSORA: Operához: Sly (G. bér., 24. sz., félnyolc). — Nemzeti Színház: Magyar Passió (K. bér., 30. ez., félnyolc.) — Kamaraszínház: Az elcserélt ember (háromnegyednyolc). — Vígszínház: Jim ém Jim (nyolc óra). — Magyar Színház: Viharon nászéjszaka (nyolc óra). — Belvárosi Színház: Aranyóra (nyolc óra). — Új Színház: A császár katonái (nyolc óra). — Városi Színház: Hajnali csók (fél nyolc). — Király Szitház: A ballerina (nyolc óra). — Fővárosi Operettszínház: Harapós férj (nyolc óra). — Andrássy úti Színház: Tihamér, stb (kilenc óra). — Terézkörúti Színpad: Dela Lipinszkaja vendégjátéka, stb. (kilenc óra). — Betlen-téri Színpad: Új műsor (hat év kilenc óra). — Komédia Orfeum: Gyorshajtás, stb. (kilenc óra). A rádió szerdai műsora BUDAPEST (540). Kedd. D. u. 2.45: Hírek, élelmiszerárak, piaci árak, árfolyamhírek. 3.30: A Tündérvásár meseórája. 1. Az igazi király, mese Mátyás király idejéből. Irta és felolvassa: Altay Marsit 2. A három arany lencse. Irta és felolvassa: Attea Marsit 3. Rádió rejtvények. 4. A szerencsetallér. Mese. Irta és felolvassa: Pálföldy Margit. 5. A Tündérvásár rádió postája. 4.4S: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. Zskódc 3.* Szilágyi Ödön novellái. 1. Valakinek meg kell halnia. 2. A tüdőbeteg. Felolvassa: Koncz Sándor dr. 530: Dalok és saxophonszólók. Előadják: Víg Miklós és Víg György. Zongorán kisér: Polgár Tibor. 6.10: Francia nyelvoktatás. (Garzó Miklós dr.) 6.45: Rádió amatőr posta. 7.30: Magyari Imre és cigányzenekarának hangver-8.30: Scmmielőadás a Stúdióból. ..A báránykák. Vígjáték 4 felvonásban. Irta: Dumas. Magyar színpadra időbeérési: Hevesi Sándor. Rendező: Siklóssy Pál. —Ki I. felvonás után: Ügetőversenyeredmények. Az előadás után: Pontos időjelzés, időjárásjelentés, hírek. — Majd: Az m. kír. Operaház tagjaiból alakult zenekar hangversenye. Karnagy: Berg Ottó. Kedden a Rádióban „A BÁRÁNYKÁK“ című vígjáték előadása Szerda. D. e/9.15: A rádió házikvartettének hang- Versenye- 930. Hírek. 9.45: A hangverseny folytatás*. 11. W: VizAUis jelentés. . . . ...... 12: Déli baranezzó az Egyetemi templomból, idoiárua- Jelentés» . „.. .. . . 12 JÖS: Hangverseny. Közreműködik: Ábrányi Margit (ének) és Liv József (ének). Zongorán kisér: Polgár Tibor. 12.29: Hírek. 1235: A Hangverseny folytatása. 1. Pontos időjelzés, időjárás- és vizárásjelentés 2.49: Hírek, élelmiszerárak, piaci árak, árfolyamhírek 339: Morse-tanfolyam. . .. Marinyi István novellái: l. Az indiai vadászok. 2 Három Antell. Felolvassa: a szerzi. 4.45. Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés hírek. 5. Az ókor gyógyfűszeresétől a mai drogériáit. Gara Géza felolvasása. . . 510. A m. kir. I. honvédgyalogezred zenekarának hangversenye. Karnagy: Szethe Sándor. 630: Olasz nyelvoktatás. (Gamerani Bonaveetura). 7: Gramofonhantverseny. . . . S: „A rádió és a zeneművészet". Szabados Béla előadása. 8.25: Jó versenyeredmények. 810: A középeurópai műsorcsere sorozatban a budapestirádióállomás műsorának közvetítése. Közreműködnek:Sándor Erzsi és Stefániai Imre kamaraművészek és k. m. kir. Operaház fallaiból alakutt zenekar. Karnagy: Rékai Nándor. 1. Weinerné: Farsang. nyitány. 2. Uiz Ferenc: A-dar zongoraverseny. (Stefániai Imre). 3. Szabados Béla: Viki. (Sándor Erzsi). 4. Bartók Béla: I. szvit. — Utána: Pontos időjelzés, időjárásjelentés, Hírek. — Majd: Rácz Béla és cigányzenekarának hangversenye. 10-30. A Magyar Külügyi Társaság előadás sorozatában vitéz Horváth Béla dr. előadása: „L'émigration de Prince Rákóczi et de Kossuth apres la guerre d'indépendence de la Hongrie en 1711 -et 1849“. —Utána: A cigányzenekar hangversenyének folytatása. Külfösd. BECS (516). D. e. 11: Szórakoztató zene. t. n. 1.10: Gramofonzene. 3.20: Dalok. 7.30: Vidám-est S3»: Hangverseny közvetítése Budapestről 10.10: Szórakoztató hangverseny. BERLIN (418). D. n. 4.30: Szórakoztató hangverseny. 8. 80: Bányászzenekar hangversenye. 8.30: Hangjáték előadás. 10.15: Hírek, utána tánczene. BOROSZLÓ (325). D. n. 4.15: Zongorahangverseny. R: Gyermekdalok. 5.50: Szórakoztató és tánczene. 7.10: Gramofonzene. 9.30: Hangverseny. MAJNA-FRANKFURT (490). D. u. 430: Hangverseny. 8.15: Schubert- és Brahms-dalok. 9: A suttgarti filharmonikusokhangversenye. PRÁGA (486). D. e. lf.15: Gramofonzene. 12.25: Hangverseny Pozsonyból. D. n. 4.05: Gramofonzene. 630: Vidám félóra németül. 7.05: Tarka-est. 8: Szimfonikus hangverseny. RÓMA (441). D. 15: Ének- és zenekari hangverseny. T10: Gramofonzene. 9: Opera a római királyi színházból, vagy a nápolyi Sar-Carióból..LONDON (3563). D. n. 4.30: Szimfónikus hangverseny Daventryből. 6.15: Tánczene. 7.40: Oktett. 9.35: Hangverseny. 10.45: Tánczene. 11.30: Szórakoztató zene. Nincs szükséged idegen Lexikonra, mert van már min« LEXIKÁM is. «Kiadóhivatal: failapest,Kilállosiári SzKy-n.18 Uj Nemzedék Szerda, 1931 fpril» IS. KULISSZAFILM... Új szerzői avat, csütörtökön este az Új Színház. Innocent Ernőnek, a fiatal írónak darabját, a „Zsákutcát-t mutatja be Vitéz Miklós művészzzárdája. A színmű háttere a világháború, de éltető eleme még sem a nagy kataklizma, hanem voltaképpen csak három szenvedő ember életét rajzolja elénk. Három emberét, egy nőét és két férfiét, akiket a vérzivataros idők sodornak egymás mellé, akiket problémáikkal zsákutcába lök az élet vihara. A női főszerepet Orsolya Erzsi játssza, aki manapság csodálatos teherbírásával sokszínű skálájával a legtöbbet játszó budapesti színésznők közé tartozik, akinek vállán nyugszik a kis színház valamennyi elsőrangú szerepe. — Érdekes, erősen drámai hatású szerepem van a „Zsákutcá“-bam — mondja a művésznő. — Bőséges alkalmam nyílik arra, hogy megmutassam, mit tudok . . . . ..Vakabbik" óta nem volt ilyen jó szerepem. Kívánom, hogy olifeta sikerem is legyen benne ... * Orsolya Erzsi ültevőjének asztalán három is amatőrfénykép hever. Mindhárom gyenge munkája a fotográfusnak, de elegendő ahhoz, hogy ki lehessen venni rajta a művésznőt és egy apró, mosolygós arcú, huncutszemű baby-t. A CSÖPP gyermek anyja: Horváryné született Orsolya Erzsébet. Apja: Egervári Tibor dr. Neve: Egerváry Mária. Életkora hat hónap, súlya nyolc és fél kiló, ami az édesanyja szakértői véleménye szerint jelentős dolog ilyen a korban. (Ha fia volna, akkor díjbirkózóhoz hasonlítatnak, így azonban meg kell elégednie a „csoda-báby“ jelzővel.) Egyébként a következő külön attrakciókkal kedveskedik szüleinek: ha támogatják feláll és a mama szót már tisztán kiejti. Erre viszont az apja jegyzi meg, hogy óriási tehetség. Mindezt, pedig azért mondjuk az itt a JS.U lissza.film." -ben, mert Mária, kisasszonya utóbbi időben többizben volt vendége a színháznak. Művésznő mamáját látogatta meg, két héten át, mindennap. Nem a kíváncsiság hozta azonban a színházba, hanem egyszerűen ebédelni járt be. Az Új Színházban nincs semmiféle csecsemő-étkező, de arra a kis Máriának nem is lenne szüksége, mert ott van az ő édesmamája aki születése óta táplálja. A kicsike látogatásainak is egyszerűen ez volt az oka. A „Zsákutca“ próbái megszakítás nélkül, reggeltől estig folynak, Orsolya Ernsi egész nap bent van a színházban, haza sem ugorhat kisleányához. így történt azután, hogy az apró gyermeket vitték be hozzá és a próbák párperces szüneteiben adott neki ebédet. Nem csodálkozhatnánk rajta ha ezek után Márta valamikor híres művésznő lenne, mert hiszen a tejjel együtt ugyancsak koráin szívja magába a színpad levegőjét is. * Hatalmas lengyel női bunda — amilyennek Budapesten aligha akad párja — a belépője az első felvonásban Orsolya Erzsinek. A meleg ruhadarab stilsaerű, mert az északi harctér vidékének zordsága ellen védi gazdáját. De egyébként is stílusos, mert úgy ahogy megnézzük ezt a bundát, messzi vidékről érkezett ide. Él Orsolya Erzsinek Lengyelországban, az orosz határ közelében egy gazdag nagybácsija, akivel a művésznő állandó összeköttetésben áll levél útján, így értesült a nagybácsi arról is, hogy a J£sáJcutcá C ban Orsolyának egy lengyel bundára van szüksége. Egy héttel ezelőtt azután levél érkezett tőle, amelyben tudatta húgával, hogy postai csomagban útnak indított számára egy remekbe szabott lengyel bundát, amely bizonyára sikert fog hozni — reménysége szerint — nemcsak neki, hanem az új darabnak is. Az ilyképen bekonferált bunda már előre nagy szenzációt keltett a színházban. Mindenki érkezését leste napokon át, mandén délelőtt, a próba kezdeteikor az volt a szereplők első kérdése Orsolya Erzsihez: megjött már a bunda? . . . Hol van a bunda? . . . Tegnap azután megérkezett a bunda, csak nem olyan simán és örvendetes formák között, mint amit a megajándékozott és a színház tagjai gondolták ... A bunda részletekben állított be. Először a vámhivatal értesítése érkezett meg Orsolya Erzsihez, hogy Lengyelországból csomag érkezett a címére, de mivel a küldeményben szőrmeáru volt, — amely vámköteles, — felbontották és elvámolták. A bundát 150 pengő vámilleték fejében átveheti. Az összeg ugyan kissé lehűtötte Orsolya örömét, de hát nem volt más választás, a bundát ki kellett váltani a zord vámhivatal®okok kezéből. A művésznő Bérczy Ernő főrendező kíséretében vágott neki az útnak és közel három órai szaladgálás után végre találkozott a várva-várt bundával. * A „Zsákutca“ egyébként is sok viszontagsággal kezdődött Orsolya Erzsire nézve. Eredetileg az volt a szerző instrukciója, hogy a női szereplő lóháton érkezzék be a színpadra. Orsolya lelkiismeretre színésznő, aki minden jelenetét pontosan kidolgozza. Elhatározta tehát, hogy lovagló leckéket vesz s azután akár a párisi Jockey Club tagjai elé is oda fog állni lovaglótudományával. Tervét végre is hajtotta. Nappal a próbákra járt, este játszott, korán reggel, hét órakor pedig a lovardában volt található tíz napon keresztül. Nem,sokára a „legvadabb“ lovat is büsakényilte meg. Minden fáradsága kárba veszett. Sor, került arra, hogy valami paripát szerződtessenek a „Zsákutca“ előadásaira. Ekkor derült ki azután, hogy nem találnak olyan kis lovat, amelynek ugyan még jó formája van, de el is férne az Új Színház miniatűr színpadán. Orsolya Erzsinek tehát fájó szívvel le kell mondania arról, hogy bemutathassa lovaglótudományát, úgy mint eddig is, bizony csak gyalog fog bevonulni a színpadra... * A férfi szereplők közül Boray Lajos oldja meg legegyszerűbben színpadi öltözékét. A művész a háborúiban tartalékos főhadnagy volt, sőt, orosz fogságba is jutott., Ott szenvedett a többiekkel, valahol Szibéria hómezőin. Egyenruháját, felszerelését pedig örök emlékül őrzi- Most azután hasznátis veheti a Jeldadjusztirung“-nak. Katonatisztet játszik a darabban. Egyszerűen kiemelte tehát nyugalomba helyezett régi csukaszürke uniformisát a szekrényéből és ebben a, viharvert, harctéri uniformisban fogja eljátszani aZsákutca?-ban a szerepét. * A harmadik felvonás öt-hat percig tartó első képe a fronton, egy fedezéknek használt kunyhóban játszódik le. Amikor a függöny felmegy, öten tartózkodnak a fedezékben, amelyet a cselekmény szerint egy pár perced előbb gránát telitalálat ért. Egy szálas tisztiszolga (Győző Gyula), a vállával tartja a civiledező gerendákat, hogy a viskó maga alá ne temesse a bennlévőket. A jelenet végén azután újabb gránát csap bele a kunyhóba és alighogy a fedezékből a tisztek kimenekülnek, a „puccer“ összerogy a gerendák súlya alatt. Bérczy Ernőnek a rendezői trükkök arzenáljára, Váry Zsigmond díszletmesternek pedig teljes tervezői tudására volt szüksége, hogy ezt a képet — a darab egyetlen háborús szektőrjét — élethűen varázsolják a színpadra. Ugyancsak nagy gondot okozott a gránát becsapódásának realisztikus megoldása is, amely egyébként zárópontja a felvonás első részének. * Szenkár Dezső, a neves magyar karmester — akinek az elmúlt esztendőben „Biarritzi Vénus“ című operettjét játszották a Városi Színházban — ezidőszerint a „Viktória“ előadásait vezényli Helsinkiben. Egyik levelében írja, hogy az ottani színpadi szerzők a színházi válság ügyében a közelmúltban kongresszust rendeztek. A finn írók őt kérték fel arra, hogy a magyar színházi viszonyokat ismertesse s ezúton párhuzamot vonhassanak a két ország színházi ügyei között. A helsinki-i lapok hoszú cikkeket szentelnek a magyar zeneszerzők hozzászólásának. gyy. Premier a Király Színházban A falusi kislány Pesten bemutatója A Király Színház jövő héten, pénteken bemutatót tart. Sainrehonta Hevesi Sándornak, a kitűnő írónak, az Elzevir■ nagysikerű, szerzőjének új, 3 felvonásból, 9 képből álló énekes, zenés vígjátékát, amelynek címe: A falusi kislány Pesten. A kiváló szerző, aki ez új darabjában igen kedves, érdekes, modern történetet, dolgoz fel rendkívül mulatságos módon, 9 különböző színen. A darab formájában is, tartalomban is teljesen egyszerű. A darabban előforduló zeneszámok is meglepetést hoznak. A számok egy részét Nádor Mihály, a kiváló zeneszerző komponálta, néhány számmal pedig egy fiatal zeneszerző, Fehér István mutatkozik be. A Király Színház 9 új szebbnél-szebb díszletet készíttetett, kosztümökben, ruhákban a legmodernebb kreációkkal, látványosságot fog nyújtani. MOZGÓKÉPSZÍNHÁZ * Május elseje után nézi meg a filncenzúra a Remarque-filmet. A minap részletesen foglalkoztunk a Remarquefilm sorsával. A darabot eddig még nem küldték elbírálás végett a filmcemzúra bizottsághoz, mert a forgalombahozó amerikai vállalat meg akarja várni, amíg Horváth Elek helyettes államtitkár, a cenzúrabizottság elnöke szabadságáról visszaérkezik. Mivel a cenzúrabizottság vezetője csak május elsején tér vissza hivatalába, addig a filmet nem cenzúrázzák. Úgy értesülünk, hogy egy amerikai szakember érkezett Budapestre, akinek az útmutatásai alapján átalakítják a darabot éppenúgy, mint ahogy ezt Olaszországban is tették. A vállalat reméli, hogy az átalakítás után bemutathatják a darabot is. Természetesen az utolsó szó a cenzúrabizottságé, amely május elseje után határoz a Remarquefilm sorsa felől. * Porébl Győző lesz a Pedagógiai Filmgyár vezetője. A nemrég nyugalomba vonult Porébl Győző tanácsnok rövidesen megbízást kap a Pedagógiai Filmgyár talpraállítására. A főváros először meg akarta szüntetni ezt az üzemet, amely esztendők óta deficittel dolgozik. Tekintettel arra, hogy kilátás van pedagógiai filmek készítésére, a főváros nem szüntette meg a hasznot hajtó üzemet, hanem talpra akarja állítani. A hírek szerint a jövő esztendőben több kisebb-nagyobb szabású filmet akarnak gyártani a főváros gyárában. * Kispesten moziengedélyt kaptak a rokkantak. Tudvalévő, hogy a belügyminiszter nem nagyon ad ki újabbb moziengedélyt, mert hiszen a meglevő filmszínházak is deficittel dolgoznak. A rokkantaik azonban már esztendőik óta kértek a belügyminisztériumtól moziengedélyre. A közelmúltban ki is adtak egyet a rokkantak számára Kispest terüidére. Úgy értesülünk, hogy a mongószimhá.TS felépítését a közeljövőben megkezdik , már ősszel mozielőadásokat, akarnak tartatni. A mozgószínházak műsora BELVÁROSI MOZGÓ (IV., Irányi utca 21. Telefon: Aot. 383—29.) A császár riválisa. — Az istenek fia. — Fox hangos híradó. — Előadások kezdete jobbterem 5, egynegyed 8 és fél 10 órakor, bálterem 8 órakor. BODOGRAF -FILMSZÍNHÁZ. (József körút (53. Telefon: József 384—75.) Hajnali őrjárat — Az elsodort Basier. — Híradók. — Előadások kezdete fél 5, egynegyed 8 és 10 órakor. BUDAI APOLLO. (Hattyú- és Csalogány-utca sarok. Telefon: Aut. 515—00.) Afrika beszél. — Az elsodort Basier. — Híradó. — Előadások kezdete fél 5, 7 és fél 10 órakor. CAPITOL FILMPALOTA. (Baross-tér. Keleti pályaudvar mellett. Telefon: József 343—37.) Mesék az Írógépről. — Paramount hangos híradó. — Az első magyar hangos híradó. Nemzeti—Ferencváros-meccs. Karinthy, Egyed Zoltán, Takács //., Mari néni, Opata beszélnek. ^ Előadások kezdete 5, egynegyed 8 és fél 10 órakor. CORSO (Váci utca 9. Telefon: Ant. 874—02. szám). Takarodó után. — Híradók. — Előadások kezdete: 4, háromnegyed 6, háromnegyed 8 és háromnegyed 10 órakor. CORVIN .FILMSZÍNHÁZ. (DUCiht és József-korút sárok. Telefon: József 389—88 és József 395—84. szám.) Párisi divat. — Hangos híradók. — Előadások kezdete háromnegyed 6, háromnegyed 8 és háromnegyed 10 órakor. DIICST FILMSZÍNHÁZ. (Teréz-körút 28. Telefon: Ant. 213-43, 259-52 és 148-05). Tristan. — A kis kávéház. — Híradók. — Előadások kezdete 4, 6, 8 és 10 órakor. FORUM FILMSZÍNHÁZ. (IV., Kossuth Lajos utca 18. Telefon: Aut. 897—07 és 895—43.) Ariane. — Metro hangos alság. — Az első magyar hangos híradó. Nemzeti— Ferencváros-meccs. Karinthy. Egyed Zoltán. Takics de Mari néni, Opata beszélnek. — Előadások kezdete 5. egynegyed 8 és fél 10 órakor. KAMARA MOZGÓ. (Dohány- és Nyár-utca sarok. Telefon: József 440—27.) Nagyvárosi fények. — Szellem- Idrols a Iolékboltban. — Fox hangos és Magyar híradó. — Előadások kezdete 4, 6, 8 és 10 órakor. KULTUR MOZGÓ. (Kinizsi-utca. Telefon: Ant. 861— 93.) A nyitott ablak. — Zoro és Hura, a footballhősök. — Előadások kezdete, egynegyed 8 és fél 10 órakor. NYUGAT MOZGÓ. (Teréz-körut 62. Tel. 271-62.) Hajnali őrjárat. — Elsodort Buster. — Harc a becsületért. — Előadások kezdete fél 4, egynegyed 8 és egynegyed 10 órakor. OMNIA FILMSZÍNHÁZ. (József-körút és Kölcsey utca sarok. Telefon: József 301—25.) Takarodó alant... — Magyar és Fox híradó. — Előadások kezdete 5, egynegyed 8 és fél 10 órakor. ORION FILMSZÍNHÁZ. (IV., Eskünt 1. Telefon: Ant. 831—02.) A kis kávéház. — Híradók. — Előadások kezdete fél 6, fél 8 és fé 10 órakor. PALACE FILMSZÍNHÁZ. (Erzsébet-körút 8. szám. a Newyork-palotával szemben. Telefon: József 365—23.) Afrika beszél. — Zenésznek áll a világ. — Híradók. — Előadások kezdete 4, 6, 8 és 10 órakor. RADIUS-METRÓ-FILMPALOTA. (VL. Nagymező ute 322—24. szám. Telefon: Automata 200—98 és 292—50.) Csókos tavasz. — A Boxmalador. — Metro—Goldwyn— Mayer-világhiradó. — Magyar híradó. — Előadások kezdete 2, 4, 6, 8 és 10 órakor. ROYAL APOLLO. (Erzsébet-kórut 48. A Royalszálló épületében. Telefon: József 419—02 és 429—46.) Boscomst éjszakák. — Metro hangos alság. — Az első magyar hangos híradó. Nemzeti—Ferencváros-meccs. Karinthy, Egyed Zoltán, Takács II., Mari néni. Opahz beszélnek. — Előadások kezdete 5, egynegyed 8 és fél 10 órakor. TÚRÁN MOZGÓ. (Nagymező- és Mozsár-utca sarok). Hajnali őrjárat. — Elsodort Buster. — Cnk.v parádé. — Fox hangos híradó. — Előadások kezdete fél 4, fél 7. háromnegyed 10 órakor. UFA FILMSZÍNHÁZ. (VI., Teréz-körút 58-60. Telefon: Aut. 197-67 és 197-68.) A koldusdiák. Millöckeroperett. —UFA-Hiradó. — Előadások kezdete 6, 8 és 10 órakor. URANIA FILMSZÍNHÁZ. (Rákóczi-út 21. Telefon: József 460- 45 és 460—46.) Asszonysors. — Hangos hír* adók. — Előadtok kezdete fél 6. fél 8 ét M W onkoRT