Uj Nemzedék, 1931. április (13. évfolyam, 74-97. szám)
1931-04-23 / 91. szám
8 Budapesttől 115 perc! FIGYELEM! Sikerült BALATON-LIDÓ FÜRDŐTELEPEN a leggyönyörűbb fekvésű telektömböt, kizárólagos árusítási joggal, ügyfeleink részére megszereznünk. Telkek kényelmes törlesztésre már kaphatók! A telepet vasárnaponként mutatjuk be. A Központi Ingatlanforgalmi Iroda Budapest, V., Honvéd utca 10. L^^Telefon^2^7^27-Aa^^1 mwtmmwmiiiiMiMwmiimMmiHii Mozibemutatók Az Ufa és Corvin filmszínházak egy régi némafilmet mutattak be A CÁR PARANCSÁRA címmel. A darab tárgya Katalin cárnő korából való. A cselekmény nem mindenképpen történelmi hűségű, a rendezés azonban kifogástalan. Ugyancsak kifogástalan Ifil Dajaver alakítása is. A darabhoz írt zene azonban gyenge. A cselekmény egynéhány jelenete hangulatos és jó. Az Omnia filmszínház A FEKETE LILIOM című filmdarabot mutatta be. A messe nem fáradt és sablonos. A kísérő film, a Párisi bohémek című történet igazi francia játék. (—) A mozgószínházak műsora BELVÁROS! MOZGÓ (IV., irányi utca 31. Telefon: Aul. 833-29.) Mesék az Írógépre. — Orosz Utkosolm ünnep. — Roger jazz-zenekar. — Harold Lloyd és a kigyó. — Sicc Hindim. — Tinta Maki, a kis Ms. — Szerdáig: Fax hangos híradó. — Csütörtöktől: Magyar Híradó. — Előadások kezdete jobbterem 5, egynegyed 8 és fél 10, bálterem 8 órakor. BODOGRAF FILMSZÍNHÁZ. (József-körút 63. Teletőr: József 34—75.) Mesék az Írógépről. — Marokkó. — Híradók. — Előadások kezdete fél 5. egynegyed 8 és 16 órakor. CAPITOL FILMPALOTA. (Baross-tér. Keleti pályaudvarmellett. Telefon: József 38-37.) Madame Pampadnar. — A négy lómadár. — Hangos és Magyar hirvelek. — Előadások kezdete. egynegyed 8 és fél 10 órakor. CORSO (Váci utca 9. Telefon: Ant. 874-02. szám). Szerelmi keringő. — Híradók. — Előadások kezdete mindennap 4, háromnegyed 6, háromnegyed 8 és háromnegyed 10 órakor. CORVIN FILMSZÍNHÁZ. (VllSint és József-körut sarok. Telefon: Józsefi 389—88 és József 398—84. száza.) ,4 cár parancsára. — Miki udvari szinháza. — Hangos híradók. — Előadások kezdete fél 6, fél 8 és fél 10 órakor. BÉCSI FILMSZÍNHÁZ. (Teréz-körut 28. Telefon:Aut. 213—43, 259—52 és 148-05.) Örnek. — Magyar és Fox híradók. — Előadások kezdete mindennap 4, 6, 8 és 10 órakor. FÉSZEK MOZGÓ. (József-körut 70. Telefon: 460-40.) Pénz az utcán. — Pálnik Arizonában. — Texasi feneva■ dák. Előadások kezdete fél 5, egynegyed 8 és háromnegyed 10 órakor. FÓRUM FILMSZÍNHÁZ. (IV., Kossuth Lajos utca 18. Telefon: Aut. 897—07 és 895—43.) Ariane. — Metro hangos ujság. — Az első magyar hangos híradó. Nemzeti-— Ferencváros-meccs. Karinthy. Egyed Zoltán. Takács II., Mari néni, Opata beszélnek. — Előadások kezdete 5, egynegyed 8 és fél 10 órakor. KAMARA MOZGÓ. (Dohány- és Nyár-utca sarok. Telefon: József 440—27.) Nagyvárosi fények. (Harmadik hétre prolongálva). — Szellemidrás a játékboltban. — Fox hangos és Magyar híradó. — Előadások kezdete mindennap 4, 6, 8 és 10 órakor. KULTUR MOZGÓ. (Kinizsi utca. Tel.: Aut. 861- 93.) Magasabb diplomácia. — A nagy vágy. — Előadások kezdete, egynegyed 8 és fél 10 órakor. NYUGAT MOZGÓ. (Teréz-körút 62. Tel. 271—62.) Vége a dalnak. — Chic Parisienne. — Éva leánya. — Előadások kezdete fél 4, fél 7 és háromnegyed 10 órakor. OMNIA FILMSZÍNHÁZ. (József-körut és Kölcsey-utca sarok. Telefon: József 301—25.) A fekete liliom. — A Várisi bohémek. — Magyar és amerikai híradók. — Előadások kezdete 5, egynegyed 8 és fél 10 órakor. PALACE FILMSZÍNHÁZ. (Erzsébet-körut 8. szám. a Newyork-palotával szemben. Telefon: József 365—23.) Afrika beszél. — Zenésznek ill a világ. — Híradók. -Előadások kezdete 4, 6. 5 és 10 órakor. PÁTRIA MOZGÓ. (Népszinház u. 13. Telefon 456-73.) Mesék a Írógépről. — Magasabb diplomácia. — Előadások kezdete fél 5, egynegyed 8 és egynegyed 10 órakor. RADIUS-METRÓ-FILMPALOTA. (VL. Nagymező utca 72—24 szám. Telefon: Automata 200—98 és 292—50.) Stan és Pan. A síró örökösök. — Agáron a helyzeti változatlan. — Magyar híradó. — Előadások kezdete 2, 4, 6, 8 és 10 órakor. ROYAL APOLLÓ. (Erzsébet-körút 48. A Royalszálló épületében. Telefon: József 419—02 és 429—46.) A postás fia és a húga. — Paramount hangos híradó. — Magyar híradó. — Előadások kezdete 5, egynegyed 8 és fél 10 órakor. TÚRÁN MOZGÓ. (Nagymező- és Mozsár-utca sarok) ’A Sívillai énekes. — Párisi divat. — A száguldó sátán. — Előadások kezdete fél 4, fél 7 és háromnegyed 10 órakor. UFA FILMSZÍNHÁZ. (VI.. Teréz-körút 58-as. Telefon: Aut. 197—67 és 197—68.) A cár parancsára. — Német diákok Görögországban. — hangos híradók. — Előadások kezdete 6, 8 és 10 órakor. URÁNIA FILMSZÍNHÁZ. (Rákóczi-út 21. Telefon: József 460-45 és 460—46.) Asszonysors. — Hangos híradók — Előadások kezdete fél 6, fél 8 és fél 10 órakor. * A Dudas Apollóban ma utoljára kerül bemutatóra a Magánabb diplomácia, kacagtató vver"Tó!.. Kisérőfilm A tenger réme, exotikus Új Nemzedék Cstüörtök, KOI IprilVi TL KULISSZAFILM... Valamelyik .Jólértesült a törvényszéki riporter felébredvén teli álmából, kedden délelőtt azzal a hírrel kedveskedett szerkesztőjének, hogy „érdekes tudósításra“ számíthat, mert tíz órakor a bíróság helyszínű szemlét tart a Nemzeti Színház színpadán, Streguss Zoltán színész kártérítési perében és is már roltam is, hogy le ne késse a szenzációt“ . . . Az, ambiciózus riporter jószívű fiú és a nagy titkot megsúgta a legbizalmasabb kollégáinak, a vele együtt dolgozó többi törvényszéki riporter néhányának is, nehogy azok lemaradjanak a készülő eseményről. így történt azután, hogy hírlapírókból álló szépszámú csapat gyülekezett össze a megjelölt időpontban a Nemzeti Színház kapuja előtt. Minden kérdezősködés nélkül bevonultak a színházba, meg sem álltak addig az első emeleti vasajtóig, amelyen ez a felirat áll: „Színpad ... Az „Idegeneknek tilos a bemenet“ figyelmeztetés sem zavarta őket, hanem szépen besétáltak a tilos területbe. Itt félbeszakítjuk a történetet, elmondjuk, hogy mi is hozta el ide a törvényszéki riportereket. Gregusz Zoltán 1929. márciusában a ..Krisztus követése” című passió játék előadása közben leesett egy emelvényről és agyrázkódást szenvedett. Greguss pert indított a Nemzeti Színház ellen, havi négyszáz pengős járadék és 8700 pengő kártérítés megítélésére, a balesetből folyóan lecsökkent munkaképessége miatt. A felperes színész tanúkat jelentett be, hogy a színház nem járt el a szükséges gondossággal a díszélet felállításaikor. A pert vezető Bánti György törvényszéki bíró helyszíni szemlét rendelt el az ügy tisztázására, egyben átiratban arra utasította a színház vezetőségét, hogy ..Állítsák be“ a darab kérdéses diszkretét a helyszíni tárgyalás idejére. Ez tehát az előzménye a riporterek április 21-i felvonulásának. * ... A törvényszéki tudósítók tehát bejutottak a színpadra, homályos, rejtelmes világítás nagyította fel a színpad ezernyi titokzatos szerkezetének és a beállított díszleteknek árnyékát. A tompa fényben — amely hatalmas reflektorokból szóródott a színpadra — árnyékszerű alakok mozogtak (az egyik, mintha a bírósági jegyzőkönyvvezetőhöz hasonlított volnál) a színen — egy sötét, barlang mélyén — egy üst körül három csúf hornya, dugta össze a fejét (vájjon mi keresni valójuk van égő’ helyszíni trgyaláso!) és a törvényszéki tudósítók szeme kíváncsian járt körül a kulisszák számukra ismeretlen világában. A színpad túlsó oldalán, a színfalak között férfiakból álló csoportot láttak várakozni. —. Ah'X. a bíróság lapjai — gondolták magukban és elindultak a homályos fényben tapogatódzva a csoport felé. A nyílt színpad széléhez értek. Ebjén a pillanatban két erős kar ragadta meg az ejlöl haladó riportert és hang nélkül visszarántotta a díszletek közé. Ugyanakkor a színpadon erős dörgés zúgott végig és az egyik banya sziszegő hangon szólalt meg: „Tarka, macska karomat nyávogott". A másik folytatta: „Szündisznó is egyet vinyogott". A harmadik is megszólalt ,Sárkány is süvít. Hah! Az óra itt. Köröskörül az üst körül. Minden méreg egybesül Ide veled fagyos békám. Kő alatt, mely éj árnyékán Három, hétig gyűjtői mérget, Először doblak be téged!“ Aztán újból az első hang hallatszott: „Mikor jövünk össze hárman, Dörgés, villám, záporárlim?“. . . A másik két vénség vigyorogva felelt: „Mikor a vész elviharz, És veszve s nyerve less a karc!“ A sejtelmes szavak, a titokzatos jelenet azután betetézte a tudósítók szorongó érzését és a csak ceruzával felfegyverkezett riporter-csapat hanyatt-homlok menekült ki a napvilágra. A történet csattanója: a színpadon a „Macbeth“ próbája folyt, az a jelenet, amelyben a három boszorkány (M. Iványi, Irén, Pethes Margit, és Kelemen Mária játsszák) Macbet hét barlangjába várja és egymás között beszélgetnek. A három művésznő recitálta szerepét és a színpad túlsó végén, nem a bíróság tagjai állottak, hanem a statiszták egyik csoportja. A magyarázat pedig egyszerű: A „jólértesült" törvényszéki tudósító, pontosam, egy hónapot tévedett a helyszíni szemle dátumabatt, amely nem áprilisban van, hanem május 21-én ... * A „Prometheus"-t (lévitaponként próbálják a szereplők a Fővárosi Operettszínházben, mert délelőtt a „Hárem“ előkészületei foglalják le a színpadot. Tegnap délután történetesen tovább húzódott el a próba, mint rendesen, hat órára járt az idő, amikor még csak a harmadik felvonással végeztek. Két felvonás hátra volt. A színházban már feltünedeztek a takarítónők, hogy kisöpörjék a színpadot, megérkeztek a díszletezők is, hogy beépítsék harapós férje első felvonását. Valamennyien a színfalak mögé állottak és onnnan figyelték a próbát. Az, aki ismerős a színházi világban, jól tudja, hogy a műszaki személyzet nem túlságosan türelmes természetű és nem szereti, ha munkájában bármi is késlelteti. Bársony Aladár, a ,,,Prometheus“ rendezője, tehát, így szólt a szereplőkhöz: — Gyerekek, kifogytunk az időből. Szükség van a színpadra. Holnap fölytatjuk a próbát. A következő pillanatban a színház díszletmestere állott Bársony Aladár elé: — Főrendező úr kérem, ne hagyják abba a próbát, szeretnék végignézni. Csakpróbáljanak tovább nyugodtan, majd mi inkább sietni fogunk, a díszletezéssel, így is történt. A próba folyt tovább, eljátszották a két hátra lévő felvonást id. A műszaki személyzet a színfalak mögül munkáról, késésről megfeledkezve figyelte a „Prometheus“ jeleneteit és amire aligha volt még példa, este negyed nyolckor kezdtek csak hozzá az esti előadás díszletezéséhez . „A harapós férj“ zeneszámai közül az „Ipafai papnak“ kezdetű sláger terjedt el leggyorsabban. Ennek a számnak a zenéje könnyen megmarad a fűiben, annál több baj van azonban a refrén szövegével, amely így hangzik: „Az ipa fai papnak, fapipápa van, lehat Az ipa fai papi pipa, papi fapipa!" Tessék csak kipróbálni, hogy bizony nem olyan egyszerű feladat megállás nélkül eldarálni ezt a bonyolult textust. Már most az „ipafai" sláger eljutott minden olyan helyre, ahol zenekar van, így például az egyik eldugott, kis budai kávéházba is, ahol sváb szamizenekar vidítja fel a jó budai polgárokat. A .jszimfonikus“-szo.nik is műsorába iktatta az ipafai-volt, sőt, a „művészet." személyesen énekükkel is kísérik. Eképen: .Asz ipafaj pabnak fapipája fan, dekát asz ipafaj pabi bipa, pabi fábipa." Ha azután áthallásunk a pesti oldalra, a város másik végére és betérünk az egyik Ferenc körúti kávéházba, ott is viszonthalljuk a Kornjáthy-muzsikátt. Itt volt orosz cári tisztei, zenekara ,,hangversenyez“ esténként és hűségesen eljátssza az „iparai“-t is. Már csak azért is, mert a darab egyik ezerzője, Török Rezső gyakori vendég a kávéháziban, ősi írói szokás szerint ott dolgozgat az egyik márványasztalnál. Az oroszok is énekük a magyar emberek számára is nehéz szöveget, még pedig szörnyű, pergő gyorsasággal. Körülbelül így: „Az ipa fájnak papnál; pipa,fája von, lehat Az ipa.fáji fapifa fipa bapifa A kávéház közönségének legnagyobb mulatóáíga ez a produkció és tízszer is megisnételetik a számot. Tegnap, kedden este azután az „A harapós férj“ előadása után a három szerző vezetésével felkerekedett a darab egész szereplőgárdája és először Budán, azután a pesti kávéházban hallgatta végig hangos derültség közepette, hogy milyen sors érte a magyar szöveget a sváb és az orosz „dalnokversenyen“ . . . * Latabár Kálmán és ifj. Latabár Árpád, — röviden a fiatal „Latyik“ — úgy lógnak Reinhardt és Marischka színháza között, mint Mohammed, koporsója az ég és a föld között. Egyik nap efelé a szerződés felé hajlanak, másik nap a másik felé. Ha azután sor kerül a döntésre, akkor valószínűen Reinhardt, javára fog billeni a mérleg. Addig azonban százféle jókedvű ugratást kell elszenvednie a két nagyszerű táncoskamikrsnnak. Természetesen ők sem maradnak adósai senkinek. A minap Bársony Rózsi szólította meg a natal Latabár Árpádot, a „bosszút“: — Latyikám! Ha véletlenül tényleg kaptok valami szerződést, akkor engem is kivihetnétek magatokkal! — Nem csk téged viszünk ki, — volt kész nyomban a válasszal az Árpád fiú, — hanem Fejest, Oroszt, Szokolayt, Szilágyi Harcsát, Kun Magdát, és még azonkívül még három szubrettet hozhatsz magaddal. Görl-csapatot szervezünk belőletek, amelynek nyolc tagja lesz és te leszel a tartalék. Négy „görl“ a jobb lábbal, négy pedig a bal lábbal tanulja be a táncokat. Te, a tartalék, mindkét fővel,, hogy bármelyik helyett beugorhass! . . . A felsorolt szubrettek, a „görl-jelöltek“ tekintélyük megtépázásáért halálra keresik „igazgatójukat", ifj. Latabár Árpád urat . . . mr r- A falusi kislány Pesten bemutatója és főpróbája Hevesi Sándor mulatságos, énekes vígjátéka. A falusi kislány Pesten, amelynek előadását nagy érdeklődés előzi meg, pénteken este 8 ómkor kerül bemutatóra a Király Színházban. A sajtófőpróba csütörtökön este fél 8 órakor lesz. A Király Színház elkövet mindent, hogy az illusztris szerzőhöz és annak kitűnő darabjához méltóan, jó előadást produkálhasson. Honthy Hanna, Vaáry Ilona, Berky Lili, Sittkey Irén, Kertész Dezső, Tolnay Andor, Latabár Árpád, Pártos Gusztáv, Vágó Artur játsszák a darab főszerepeit. RÁDIÓ ▲ magyar rádió történetében két tégtatMÉS megörökítést érdemel a tegnap esti közvetítés, amikor Bethlen István gróf miniszterelnök jabiláris ünnepségét hallhatta az egész történelmi Magyarország, sőt egész Európa. Magyon helyes gondolat volt, hogy úgy Kenia Béla igazán tartalmas és minden bizantinizmustól ment beszédét mikrofonon keresztül közvetítették, mint Bethlen István gróf miniszterelnök válaszát, amelynek egyes tételei és kijelentései, a szenzáció erejével hatottak. A rádió vezetősége, érezvén, hogy milyen fontos a miniszterelnöki beszéd közvetítése, helyettes igazgatóját, vitéz Somogyvári Gyulát, a Gyula diák néven ismert, ünnepelt költőt vezényelte ki a helyszíni közvetítéshez, aki feladatát nagyszerűen teljesítette. Mindkét beszéd, a miniszterelnöké és a Kenéz Béláé egyaránt tisztán hallható volt a mikrofonon keresztül, sőt, a miniszterelnök szavainál lehetett érezni, hogy a történelmi Magyarország minden magyarjaihoz beszél, mert a máskülönben hideg hangon sokszor a meghatottság melegsége hullámzott át. Egyébként ma is igen érdekes helyszíni közvetítés lesz a rádióban, este kilenc óra negyven perckor, amikor a Tisza István vendéklakomáról Apponyi Albert gróf ünnepi beszédét lehet hallani. A rádió csütörtöki műsora BUDAPEST (540). Szerda. D.r. 2.45: Hírek, élelmiszerárak, piaci árak, árfolyamhírek. 3.30: Morse tanfolyam. 4: Feleletek háztartási kérdésekre. Strumpf Károlyné előadása. 4.45: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés, hírek. 5: Az alkohol, a dohány és az énekes. Tóvölgyi Elemér dr. előadása. 5.30: Orbán Sándor magyar nótákat énekel Risé Jancsi és cigányzenekarának kíséretével. 6.30: Olasz nyelvoktatás (Gallerani Bonaventura). 7: A Budapesti Központi Papnevelő Intézet növendékeinek énekkari estje. Az egyes számokat ismerteti és vezényli Koudela Géza dr. I. Gregorián-korális énekek: I. Szent István magyar apostoli király ünnepi miséjéből: a) Justus ut palma florebit (Introitus); b) Os Justi... (Graduate); c) In virtute taa. . . (Offertorium); if) Beatus servus (Communio); 2. a) Profáció a Szentháromságból: bi Pater noster. .. c) Ave Maria. — II. A polifónia nagy virágkorából: 1. G. P. Palestrina: Adoramus te Christo (négyszólamú férfikar) és Laudate Dominum, mnia benignis est (ötszólamú férfikar). 2. Orlandos Lassus: Tibi laus, tibi gloria. 3. Th. L. de Victoria: Recessit pastor noster ... és Tenebrae factae sont (négyszólamú férfikar). 4. J. Cruce: Cautate Domini (négyszólamú férfikar). — TIT. Liszt Ferenc férfikari műveiből: 1. Anima Christi. 2- Landate Dominum omoes gentes (116. zsoltár a Magyar Koronázási Miséből). 8: Tarka-est. Rendező: Bánóczi Dezső dr. — Az előadás szünetében: Ló verseny eredmények. 9.40: Tisza István emléklakonja. Helyszíni közvetítés a Szent Gellért-szállóba.1. A serlegbeszédet Apponyi Albert gróf mondja. — Utána: Pontos időjelzés, időjárásjelentés, hírek. — Majd: A Fejes-szalonzenekar, valamint Toll Árpád , Toll Jancsi cigányzenekarának hangversenye Kalmár Pál (ének) közreműködésével. Csütörtök. D. e. 9.15: Gramofonhangverseny. 9.30: Hírek. 9.45: A hangverseny folytatása. 11.10: Vízállásjelentés. 12: Déli harangszó az Egyetemi templomból, T fzjállásjelentés. 12.05: A Mándits szalonzenekar hangversenye. 12.25: Hírek. 13.35: A hangverseny folytatása. 1: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. 2.45: Hírek, élelmiszerárak, piaci árak, árfolyamhírek. Szerdán a Rádióban Apponyi Albert gróf Tisza István serlegbeszéde 4. Az iskolán kivüli népművelés rádióelőadása (Rádió Szabad Egyetem). 1. Verbunkosok. Előadja: Bura Sándor és cigányzenekara. 2. Lósy—Schmidt Ede dr. főmérnök. ..Hazánk közlekedése a gőzhajó és vasút megjelenéséig". 3. Verbunkosok. Előadja: Bura Sándor és cigányzenekara. — Utána: Pontos időjelzés, Időjárás- és vízállásjelentés. 5.10: A m. kir. földmivelésügyi minisztérium rádióelőadássorozata Siliga István: „Házinyultenyésztés kisgazdaságokban". 5.45: Magyar balettmuzsika a m. kir. Operaház tagjaiból alakult zenekar előadássában- Karnagy: Berg Ottó. 6.45. ..A bolygó hollandi" Kertész József előadása. 7.15: Angol nyelvoktatás (Thompson). 7.45: A Budapesti Hangverseny Zenekar hangversenye a Zeneművészeti Főiskola nagyterméből. Karnagy: Zsolt Nándor. — Utána: Pontos időjelzés, időjárásjelentés, hírek. — Majd: Pertis Jenő és cigányzenekarának hangversenye. Külföld. BECS (516). D. e. 11: Gramofonzene. 12: Szórakoztató hangverseny. D. n. 3.20: Gramofonzene. 8: Stranszky Jozefin dalestje. Alkonyati dalok. 8.30: Warner: Tristan és Izolda. Operaelőadás. 10.25: Hangverseny. ^ BHRLION (418). D. u. 4.30: Szórakoztató hangverseny. 6.40: Régi dalok. 7.30: Zenekari hangverseny. 8.20: Hangverseny. 10.20: Hírek. Utána tánczene. BOROSZLÓ (325). D. u. 4: Szórakoztató zene. T: Lehár zene gramofonon. 8.30: A sziléziai filharmónikusok hangversenye. 9.50: Cselló és zenekari hangverseny. 10.40: Régi és új tánczene. MAJNA-FRANKFURT (390). D. u. 4.30: Szimfonikus hangverseny Stuttgartból. 9: Előadó-est. 10.50: Tánczene. PRÁGA (486). D. e. 11.15: Gramofonzene. 12..30: Szórakoztató zene Ostravából D. u. 4.05: Gramofonzene. 4.30: Kamarazene. 7.15: Operaáriák. 7.40: Hangjáték előadás. 9.30: Zongorahangverseny. 10.20: Tánczene. RÓMA (441). D. u. 5: Ének- és zenekari hangverseny. 7.50: Gramofonzene. 8.40: Manzini víg egyfelvonásosa. 9.05: Hangverseny. LONDON (356.3). D. u. 5.15: Tánczene. 6.40: Operettzene. 8: Zongorajáték énekkarral. 9: Zenekari hangverseny. 10.15: Hírek. Utána tánczene. Összeolvasás kikötésével biztosíthatja, hogy távirata hibátlan szöveggel érkezik címzetthez. Rádió készülékének kezelése közben gondoljon arra, hogy önnek is rosszul esik, ha legszebb zenei hangok közepette a rádión éktelen fütyülést hall.