Uj Nemzedék, 1931. május (13. évfolyam, 98-121. szám)
1931-05-01 / 98. szám
8 Ill Nemzedék Péntek, 1931 május 1 MOZGÓKÉPSZÍNHÁZ * Parisban kihagyásokkal játsszák a Chaplin-filnet a németek miatt. Zsúfolt házak előtt mutatja be minden nap a Kamaraszínház Charlie Chaplin világhírű filmjét, a Nagyvárosi fényeket. A darabban van egy jelenet, amely szerint egy bécsi orvos visszaszerzi a szeme világát a vak virágárus lánynak. A francia mozik kivétel nélkül kihagyták ezt a jelenetet, mert a filmből kiderül, hogy nem francia, sem nem amerikai, hanem osztrák orvos segítette meg a vak leányt. Ilyen apró bosszantásokkal dolgoznak még Franciaországban a mozisok is, akik úgy látszik még mindig nem barátkoztak meg német kollégáikkal, bár hajlandók üzleteket kötni velük. * Expedíciós filmet készítettek Madagaszkárban. Frankfurti tudósokból álló expedíció érkezett meg néhány nappal ezelőtt Madagaszkárból. A tudósok két filmoperatőrt is vittek magukkal, akik lefotografálták Madagaszkár ismeretlen növény- és állatvilágát. Sikerült több primitív népfaj érdekes szokásait is megörökíteni, ami tudományos szempontokból igen értékes . Egyre terjed mindenfelé a híradó filmszínház. Megírta az Új Nemzedék, hogy Amerikában és Parisban olyan filmszínházak alakultak, amelyek kizáróan csak híradókat mutatnak be a világ minden részéből. Egy newyorki távirat szerint ott ismét több híradó filmszínházat fétzsítettek, amelyekben a legfrissebb külföldi filmhíradókat mutatják be. * A szőke csalogány. Német filmet mutatott be az Ufa és Corvin filmszínház. Banális szerelmi fordulatok és komplikációk nélkül. A fotográfiák szépek, a hangfelvétel is eléggé sikerült, a leadás már annál rosszabb és a rendezés is gyakorlatlanságra vall. A szereplők ügyesek. * Rövidesen megkezdik a Hunnia filmgyárban a felvételeket. A Hunnia filmgyárat tegnap mutatták be a sajtónak. A vezetőség jól felszerelte a telepet, úgyhogy hangos filmeket lehet a gyárban készíteni. Hogy lesz-e hangos film, megfelelő s a külföldi produkciókkal versenyképes, azt nem tudjuk, csak reméljük. Állítólag rövidesen megkezdődnek a felvételek. A mozgószínházak műsora BELVÁROSI MOZGÓ (IV., Irányi utca 21. Telefon: Ant. 833—29.) Afrika beszél. — A cár parancsára. — Magyar hiradó. — Előadások kezdete jobbterem 5, egynegyed 8 és fél 10 órakor, bálterem 8 órakor. BODOGRAF FILMSZÍNHÁZ. (József-körút 63. Telefon: József 384—75.) Afrika beszél. — Koldusdtok. — Híradók. — Előadások kezdete fél 5, egynegyed 8 és 10 órakor. BUDAI APOLLO. (Hattyú- és Csalogány-utca sarok. Telefon: Aut. 515—00.) Madame Pompadour. — Takarodó után. — Híradó. — Előadások kezdete fél 5, 7 és fél 10 órakor. CAPITOL FILMPALOTA. (Baross-tér. Keleti pályaudvar mellett. Telefon: József 343—37.) A postásfia és a húga. — Anna Karenina. — Magyar és amerikai híradó. Előadások kezdete hétköznap 5 órától, vasárnap fél 4 órától. CORSO. (Váci utca 9. Telefon: Aut. 874—02. szám.) A betörők. — Magyar és külföldi híradók. — Előadások kezdete mindennap 4, háromnegyed 5, háromnegyed 8 és háromnegyed 10 órakor. * CORVIN FILMSZÍNHÁZ. (Üllői-út és József-körut sarok. Telefon: József 389—88 és József 395—84. szám.) A szőke csalogány. — Német diákok Görögországban. — Miki legújabb trükkje. — Hangos híradók. — Előadások kezdete fél 6, fél 8 és fél 10 órakor. DECSI FILMSZÍNHÁZ. (Teréz-körut 28. Telefon: Aut. 213-43, 259—52 és 148—05.) Grock. — Magyar és Fox híradók. — Előadások kezdete mindennap 4, 6, 8 és 10 órakor. FÉSZEK MOZGÓ. (József-körut 70. Telefon: 460-40.) Bosporusi éjszakák. — Takarodó után. — A titokzatos kínai. — Előadások kezdete fél 5, egynegyed 8 és háromnegyed 10 órakor. FORUM FILMSZÍNHÁZ. (IV., Kossuth Lajos utca 18. Telefon: Aut. 897—07 és 895—43.) Ariane. — Metro hangos újság. — Az első magyar hangos hiradó. Nemzeti— Ferencváros-meccs. Karinthy, Egyed Zoltán, Takács //.. Mari néni, Opata beszélnek. — Előadások kezdete 5. egynegyed 8 és fél 10 órakor. KULTUR MOZGÓ. (Kinizsi-utca. Tel.: Aut. 861—93.) Pénz az utcán. — Marokkó. — Előadások kezdete 5. egynegyed 8 és fél 10 órakor. NYUGAT MOZGÓ. (Teréz-körut 62. Tel. 271-62.) Őfelsége a szerelem. — Fekete liliom. — Bűnök városa. — Előadások kezdete fél 4, fél 7 és háromnegyed 10 órakor. OMNIA FILMSZÍNHÁZ. (József-körut és Kölcsey-utca sarok. Telefon: József 301—25.) A fekete liliom. — A párisi bohémek. — Magyar és amerikai híradók. — Előadások kezdete 5, egynegyed 8 és fél 10 órakor. PALACE FILMSZÍNHÁZ. (Erzsébet-körút 8. szám. a Newyork-palotával szemben. Telefon: József 365—23.) A korbács. — Ki a papa? — Híradók. — Előadások kezdete 5. 6, fél 8 és 10 órakor. PATRIA MOZGÓ. (Népszínház-n. 13. Telefon 456—73.) Bosporusi éjszakák. — Takarodó után. — A titokzatos kínai. — Előadások kezdete fél 5, egynegyed 8 és háromnegyed 10 órakor. RADIUS-METRO-FILMPALOTA. (VI., Nagymező utca 22—24. szám. Telefon: Automata 200—98 és 292—50.) Karmina Anna. — Sicc zongorázik. — Metro-Goldwyn világhíradó. — Magyar Híradó. — Előadások kezdete 2, 4, 6, 8 és 10 órakor. ROYAL APOLLO. (Erzsébet körút 48. A Royalszálló épületében. Telefon: József 419—02 és 429—46.) Trópusi éjszakák. — Amerikai és magyar híradók. — Előadások kezdete 5, egynegyed 8 és fél 10 órakor. TÚRÁN MOZGÓ. (Nagymező- és Mozsár-utca sarok) Afrika beszél. — Asszonysors. — Előadások kezdete fél 4, fél 7 és háromnegyed 10 órakor. UFA FILMSZÍNHÁZ. (VI., Teréz-körút 56 -60. Telefon: Aut. 197—67 és 197—68.) A szőke csalogány. — Kisértetjárás. — UFA-hiradó. — Előadások kezdete 6, 8 és 10 órakor.✓URÁNIA FILMSZÍNHÁZ. (Rákóczi-út 21. Telefon: .Tőzsef 460-45 és 460—46.) Cirkusz-szerelem. — Hangos Paramount híradó. — Bombó kalandjai. — Magyar híradó. Előadások kezdete fél 6, fél 8 és fél 7 órakor. PROLONGÁLVA! LipiflSZKalfk TERÉZKÖRÚTI SZÍNPAD ! Wmmmmmmmmm Telefon: 265 34. mmmmmmm KULISSZAFILM... „Szénássytekér“,Amerika császárja“, — „Almásszekér" (The apple cart), mind egy darabnak, G. B. Shaw politikai szatírájának a címe. Az utolsó az eredeti cím, a második a reinhardti elnevezés, az első cím alatt pedig a Vígszínház színpadán került szinte az Írek angolba oltott, hetvenötéves írói „enfant terrible“- jének mintegy két héttel ezelőtt született színpadi műve Az „Almásszekér“ etimologikus értelme körül nagy vita támadt. A vitatkozók egy része szerint valami zűrzavaros járművet kell érteni, — az angolok meséiben szerepel, — természetesen átvitt értelemben, amely ebben az esetben a politikai gépezet szekere, a másik tábor szerint az Angliában gyakori utcai kétkerekű, művésziesen gúlába púpozott almáskocsi a példa, amelyet alul nem szabad megbolygatni, mert összedől az egész gyümölcsrakomány. Körülbelül ezt a fogalmat fedi a darab magyar címe, a „Szénásszekér“ is. A németek „Amerika császárja“ címmel ruházták fel Shaw szatíráját, amit a darab utolsó jelenete magyaráz meg. A koronatanácson megjelenik az amerikai nagykövet és közli, hogy Amerika megunta a hosszas különállást, érvényteleníti a függetlenségi nyilatkozatot és egyesülni akar az anyaországgal, Magnuis király uralkodása alatt. Felkínálja tehát az új birodalom — császárságát. A „nagy gúnyolódó“ — ahogy a világban szerte feltalálható és politikai mentalitásához közel álló hívei előszeretettel nevezik G. B. 5.-t, s a XX. század végére helyezi darabja cselekményét, a jövőben játszatja szereplőit. A „Szénás szekér“ új teóriákkal, paradonoxokkal, filozófiával, szentenciákkal teletömött szatíra, amelynek tendenciájáért jobbról is, balról is bőségesen volt mit hallgatnia a drámaírónak, a londoni premier után. A monarchia hívei a királyság tekintélyét látták megtámadva (nem indokolatlanul!), az ellentábor, a szocialisták pedig — akik közé Shaw is számítja magát — a főszereplő. Magnus király fölényes okosságát vetik szemére a szerzőnek. * . Shaw úgy látszik maga is érezte, hogy az „Almásszekér'' sok vitára fog alkalmat adni és azért az a bizarr ötlet© támadt, hogy minden más színpadot megelőzően a darab úgynevezett „Uraufführung"-ját Varsónak engedte át. Ott került szinte először az ,Almásszekér“, ott próbálta ki a darab hatását, mérsékelt sikerrel. A jövőbe transzponált cselekményt a szereplők fantasztikusan ható öltözete húzta alá. A kosztümös játék azonban nem előírás, a szerző instrukciója erre nézve nem rendelkezik parancsolóan. Szabad választást enged a kosztümös és az utcai ruhás előadás között. Varsóban például kosztümben játszották a darabot, Newyorkban utcai ruhában, Berlinben és Bécsben, Reinhardt rendezésében kosztümösen, Parisban. — Pitoeff először Marseilleben mutatta be a darabot s onnan vitte fel a fővárosba, a „civilben“ zajlott le az előadás, Londonban pedig félig kosztümösen, félig utcai ruhában jelentek meg a színen a szereplők. A Vígszínházban a kosztümös előadás mellett döntöttek. * A szereplők ruháinak megrajzolása nagy fejtörést okozott Vörös Pálnak, a Vígszínhéz tervező művészének, mert végne is ötven-hatvan évvel előre látni a jövőbe, nem kis dolog. Ilyenkor igazán csak „megálmodni“ lehet, vájjon milyen díszruhát hordanak majd akkor az angol kabinet tagjai és milyen öltözetben jelenik meg a koronatanácson a király. Vörös Pál a fantasztikumot keverte össze a groteszkkel és közbe iktatott egy csöppnyi mai divatot. Mindezt pedig olyan ötletességgel, hogy Shaw háláját fejezhetné ki a művésznek, ha egyáltalán tudja, hogy mi az a hála. Tartsunk divatbemutatót: Proteus miniszterelnök (Törzs Jenő): Egyszerű fekete, testhez álló frakk. inkább a ,,ferencjózsefre“ emlékeztető szűk szabás, álligr gombolt fekete mellény, keresztben piros-kék érdemrendszalag. Nicobar külügyminiszter (Boros Géza): kék diplomata frakk, arany díszítéssel, ciframarkolatu kard, arany sujtásos nadrág, monokli. Boanarget kereskedelmi miniszter, baloldali szociáldemokrata (Moly Gerő), piszkoszöld színü oroszos blúz, szürke buggyos nadrág, zövdszárú fekete csizma, derékszíj revolverrel, fején szürke frigiai sapka. Akár csak egy orosz népbiztos. Crassus gyarmatügyi miniszter (Vendrey Ferenc): kék tengerész uniformis, fehér tenniszcipő, a kabáton a melle feleli két hajladozó pálmafa, az övén két miniatűr elefánt, amint az egy gyarmatügyi immarterhez illik.V . Amanda közlekedésügyi miniszter (Moday Margit): rózsaszínű blúz, kék frakk, fehér selyem térdnadrág, fehér gamasni és fehér kalap. Mint Merkur leszármazottja a divatos modell -kalapon hordja a pogány isten jelvényeit. Lysistrata gazdasági miniszter (Gombaszögi Ella): fekete tatár, francia védőügyvédi kalap, fekete frakk sujtóssal, alatta rendes barna selyemruha, szemüveg. Magnus király (Hegedűs Gyula): Ő öltözködik valamennyiük között a legegyszerűbben. Feketeszínű, kabátszerű, teljesen sima uniformis ruhája. Semmi cifraság és mégis előkelő a megjelenése. * A Vígszínház újdonságának három díszlete a festő ecsete után kívánkozik. Ha Vörös Pál három színpadi képét festményen látjuk, megállunk előtte gyönyörködni. (Az már más kérdés, hogy Shaw írásában is ilyen nagy gyönyörűsége telik-e majd a nézőknek!) Az első felvonás: a király dolgozószobája.. Rózsaszín márványterem, hat darab hétméteres oszlop tartja a menyezetet. Ragyogó csillogás mindenfelé, csillárok, reneszánsz bútorok, íróasztalok és a falon művészi gobelinek, festmények sorakoznak. A „gobelinek" és a ,tűrös festőktől" származó képek mind a Vígszínház festőműhelyében készültek, mégpedig olyan hű másolatban, hogy már az első sorból is csak a gyakorló műértő szem tudja felfedezni a sikerült, utánzatot. A második felvonás ellentéte az első képnek. Miniatűr kis színpad. Keretbe foglalt habos álom, egy női boudoi. Sárga selyem baldachin, csupa csipke, fodor és csak egy körevet és egy embernagyságú márványoszlop, rajta égő, vörös rózsacsokor minden berendezése. A harmadik felvonás: a királyi palota kertje. Az előtérben lugas, amelyet csodás park övez. A háttérben csobogó szökőkút. Mögötte a királyi palota márvány feljárója. * Valóságos regény fűződik ahhoz, hogy miként jutottak el a kincseket érő reneszánsz bútorok. Íróasztalok, csillárok a Vígszínház színpadára. A Vígszínházban régi szokás, hogy a díszletek és a kellékek legalább két héttel a premier előtt már „startra készek“. Amikor azután a „Szénásszekér“ díszletei időben elkészültek és sor került a bútorok beszerzésére, kiderült, hogy Hegedűs Tibor főrendező és Vörös Pál hiába járták végig a legismertebb műkereskedéseket, sehol sem találtak iíz egyforma reneszánsz széket és egyéb bútorokat. A tervezőművésznek azután az a gondolata támadt, hogy valamelyik főúri palotából kellene kölcsön kérni a szükséges berendezést. Mágnás körökben mindenütt szívesen fogadták a Vígszínháznak kérését, de véletlenül sehol sem volt a díszlethez illő és megfelelő számú bátorkollekció. Kérésükkel még a miniszterelnökségre is bekopogtattak, de ott is eredménytelenül. Végre a királyi palotában bukkantak rá a keresett bútorokra. A kabinetiroda hajlandó is lett volna kikölcsönözni az antik székeket, de avízparancsnokság a törvény értelmében még egy szöget sem enged kivinni a királyi palotából. Tovább kellett tehát házalni a kéréssel, így jutottak el a kutatóexpedíció során az olasz követségre, ahol Ártotta, követ udvariasan elvi belegyezését adta a kiválasztott bútorok elszállításához. Azonban itt is akadállyal kellett megküzdeni. A követség palotája a berendezéssel együtt ugyanis Károlyi Lajos gróf tulajdona. A magyar főúr beleegyezésére volt tehát szükség, hogy végre meglegyenek a bútorok. Közben veszedelmesen múlott az idő. A Vígszínház vezetősége tehát gyorsan érintkezésbe lépett a vidéki földbirtokán tartózkodó gróffal, aki első kérésre kimondta a boldogító igent. Éppen a huszonnegyedik órában, mert tegnap, szerdán délelőtt már égető szükség volt a színpad berendezésére, hogy a beépített első felvonásbeli díszlet teljes pompájában érvényesüljön az utolsó simító próbákon. * Shaw többek között két dologról híres és ez utóbbi erősen üzleti szelleméről tesz tanúságot: 1. Hűségesen kitart a fordítói mellett, még ha azok néha gikszert is követnek el. 2. Ő az egyedüli a külföldi írók közül, aki szigorúan ragaszkodik a tízszázalékos szerzői tantemhez. Nem enged belőle egy ezreléket sem, igaz viszont, hogy ebből a tízszázalékból fizeti a fordítóinak járó ötszázalékos osztalékot. Üzlet-üzlet A rádió pénteki és szombati műsora BUDAPEST (540). Csütörtök. D. u. 2.45. Hírek, miszerárak, piaci árak, árfolyamhírek. 4. Az iskolán kívüli népművelés rádió előadása (Ráffia Szabad Eggyetem). 1. Simonffy Kálmán nótái: a) Százas ágon; b) Szomorú für ágra; c) Madár az ágon; d) Tarkai kendő lobogása; e) Hej az én szeretőm ... Előadja Molnár Imre dr. Zongorán kisér: Polgár Tibor. 2. Meister Ferenc dr.: A madarak és fák szeretete. 3. Simonffy, Kálmán nótái: a) Őszre fordult; b) Ágról-ágra; c) Elvesztettem; d) Hej iharfa; e) Három a tánc. Előadja* Molnár Imre dr. — Utána: Pontos időjelzés, időjárás-- és vízállásjelentés. 5.10: A m. kir. földmivelésügyi minisztérium rádióelőadássorozata. Czájlik László: ,,A magyar kutyafajták tenyésztése“. 5.45: Tanulmányát Uruguayon és Brazílián kereszti!!. Tornán János előadása. 6.15: id. debreceni Kiss Béla és cigányzenekarának hangversenye. 7.20: A Turáni Társaság előadássorozatában Móricz Péter felolvasása. ..Törökország mai kormányrendszere. 7.50: „Két történet.“ Kosztolányi Dezső felolvasása. 8.15: Strauss-hangverseny a m. kir. Operaház tagjaiból alakult zenekar előadásában. Közreműködik: Szabó Lujza. Karnagy: Berg Ottó. 1. Cigánybáró — nyitány. 2. a) Cigánybáró — Saffi dala; b) Denevér — Adél kacagó dala (Szabó Lujza). 3. Történetek a bécsi erdőből — keringő. 4. Ali baba és a negyven rabló — egyveleg.. 5. Pizzicato-polka. 6. Cagliostro Bécsben — nyitány. 7. Tavaszi hangok — keringő (Szabó). 8. Mathuzsálem herceg — egyveleg. 9. Perpetuum mobile. — Utána: Pontos idójelzés, hirek, időjárásjelentés. 10. A Magyar Külügyi Társaság előadássorozatában Csikay Pál dr. francianyelvű előadása: „Les relations franco-hongroises des assurances sociales“. — Majd: Szabó-Guy László jazz-zenekarának hangversenye. Vig Miklós (ének) közreműködésével. Péntek. D. e. 7: Májusi köszöntő (Bodán Margit, Cselényi József, Rácz Béla és cigányzenekara). 9.15: A Budapesti Koncert Szalonzenekar hangversenye. 9.30: Hirek. 9.45: A hangverseny folytatásait.10: Vízállásjelentés 12: Déli harangszó az Egyetemi templomból, időjárásjelentés. 12.05: Kurina Simi és cigányzenekarának hangversenye. 12.25: Hirek. 12.35: A cigányzenekar hangversenyének folytatása. 1:Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. 2.45: Hírek, élelmiszerárak, piaci árak, árfolyamhírek. 4.10: Csermely Gyula meséi. 4.45: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállás jelentése hírek. 5: „Virág a tölgyek között.“ Babay József novelláim. • Felolvassa a szerző. 5.30: Dupla férfikvartett hangverseny. Karnagyé Szikla Adolf. 1. Erkel Ferenc: „A névtelen hősök modorából; a) Takarodó; b) Elek szólója karkisérettel. 2. Káldy Gyula: Kuruc dalok: a) Bujdosó dala; b) Hét Rákóczi; a) őszi harmat után; d) Te vagy a legény; e) Csínom Palkó. 3. Gail F.: Nyisd ki anyám a virágos ablakot. 4. Lányi Ernő: Régi nóta, híres nóta ... 5. Fráter nóták: a) Hozd kis babám; b) Ez a kislány; c) Száz szál gyertya. — A duplakvartett tagjai: Hollay Béla, Sugár Dezső, Dáni Dezső, Hidassy Sándor, Bálint Béla, Hegedűs Armand, Gerendas Vilmos, Bodor Tmre® —■ A tenorszólót Hollay Béla, a baritonszóló részeket Bálint Béla énekli. 7.10: Kiss Ferenc előadó estje. 7.55: Lóversenyeredmények. 8: Orgonahangverseny a Szegedi Fogadalmi Templomból Dunkelberg előadásában. 1. Bach J. S.: Toccatái F-dir. 2. Reger M.: Kyrie: Glória és Sanctus. 3. a) Haendel: Ária. b) Mendelssohn: Ária az „Éliás“ oratóriumból. Előadja Antos Ilona. .4. Liszt: Ad nos, ad,sah»-; tarem undani. 5. improvizáció a magyar Himnuszra. 9.30: Pontos időjelzés, hirek. — Utána: A m. kir. 9. honvédgyalogezred zenekarának hangversenye a Szegedi Ipartestület székházának hangversenyterméből. Karnagy: Fichtner Sándor. — Utána, körülbelül 10.15: Időjárásjelentés. — Majd: Gramofonhangve*- seny. Szombat. D. e. 9.15: Hangverseny. Közreműködik: V. Szathmáry Aranka (ének), Antalffy László (zongora) és Bodó Endre (hegedű). Zongorán kisér: Polgár Tibor. 9.30: Hírek. 9.45: A hangverseny folytatása. 9.45: A hangverseny folytatásait.10: Vízállásjelentés. 12: Déli harangszó az Egyetemi templomból, időállásjelentés. 12.05: Eugen Stepat orosz balalajka zenekarának hangversenye. 12.25: Hirek. 12.35: A hangverseny folytatása. 1: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. 2.45: Hirek, élelmiszerárak, piaci árak, árfolyamhirek. 4. Csaba Jenő dr. felolvasása. 1. Mendegél Lugányig 2. Mezítlábas forradalom. 4.45: Pontos időjelzés, időjárás és vízállásjelentés* hírek. 5: A Szociális Misziótársulat előadása. Farkas E* alapító főnökasszony: „Missziós üzenetek“. 5.30: Hangverseny. Közreműködik: Lukács Sári (ének), Petri Endre (zongora) és Gróh Klára (hegedű). Zongorán kisér: Polgár Tibor. 6.45: Szalay Gábor báró előadása: „ötven éves a budapesti telefon“. 7.10: „Vasbakák a haza védelmében északon és délen“. Berkes Róbert előadása. 7.40: A Matidits szalonzenekar hangversenye. 8.30: Az Egyetemi Közgazdaságtudománykari Ifjúsági Egyesület díszhangversenye a Közgazdasági Egyetem tízéves fennállása alkalmából a Zeneművészeti Főiskola nagyterméből. Közreműködik: Fehér Ilonka hegedűművésznő, Molnár Imre dr. hangversenyénekes és a Közgazdasági Egyetem Zenekara. Karnagy: Vaszy Viktor, — E hangverseny szünetében: 9.30: A revereto „Elesettek harangja“ megszólal a magyar hősi halottak emlékére. — A hangverseny után: Pontos időjelzés, időjárásjelentés, hírek. — Majd: Bura Sándor és cigányzenekarának hangversenye. BOTOMlilKaT szállított áron, rendkívül «■lőnylis lizetési feltételek mellett iusltak THMHRV KI TnStS !,*•’ .Ver*s Páni-utca 7. (Apponyi-térné!) lUiiiUlll LJ I nilian Köztisztviselőknek kivételes kedvezmény. Külföld. BECS (516). Péntek. D. e. 10.05: Gyermekkor! hangverseny. D. u. 1.10: Gramofonzene. 2.50: Munkás dalok. 4.30: Mandolin hangverseny. 5.10: Szórakoztató hangverseny. 7.30: Strauss: Denevér. Vígoperaeladás. 10.40: Jazz. Szombat. D. e. 11: Gramofonzene. 12: Szórakoztató hangverseny. D. u. 3.20: Gramofonlemezek. 5.15: Dalok. 9.10: Piete Guido és Zverens: „Az nevet a legjobban, aki utoljára nevet.“ Operettelőadás. BERLIN (418). Péntek. D. u. 4.05: Szórakoztató zene. 6.35: Karének. 7.05: Balalajka. 8: Hangverseny. 9.40: Zongorahangverseny. 10: Szórakoztató zene. Szombat. D. u. 4.15: Hangverseny Lipcséből. 5.55: Hegedűhangverseny. 7: Fúvós zenekar. 10.15: Tánczene. BOROSZLÓ (325). Péntek. D. u. 4.05: Szórakoztató hangverseny. 7: Balalajka Berlinből. 8.20: Régi és új táncok. Szombat. D. u. 4: Szórakoztató zene. 6.25: Operettzene. 7.30: Szórakoztató hangverseny. 10.45: Tánczene Berlinből. PRÁGA (486). Péntek. D. e. 7: Szórakoztató zene. 11: Kvartett hangverseny. D. u. 1.05: Gramofonzene. 3.30: Énekkvartett. 7: Dalegyleti hangverseny. 9: Dvorzsák: Szláv táncok. 10.20: Gramofonzene. Szombat. D. e. 11.15: Gramofonzene. 12.30: Hangver-' seny Pozsonyból. D. o. 4.30: Jazz Ostravából. 7.05: Fúvós zene. 8.05: Vidám zene. 10.25: Szórakoztató és könnyű zene Ostravából. ROMA (441). Péntek. D- n. 5: Hangverseny. 7.50: Gramofonzene. 8.10: Ének- és zenekari hangverseny. Szombat. D. u. 5: Hangverseny. 7.50: Gramofonzene. 8.40: Opera a római királyi színházból, vagy a nápolyi Sin Ca. Juhó» LONDON (356.3). D. u. 8: Kvintett hangverseny. 9.11: Rádió zenekar. 10.35: Tánczene. Szombat. D. u. 6.30: Hangverseny. 7.45: Zenektff tapevettco*, %SQi bogwon» 0.45: Szócarcostszó .