Uj Nemzedék, 1935. szeptember (17. évfolyam, 198-222. szám)
1935-09-01 / 198. szám
rí mārgićís '56 í , ■, i.arult Vasárnapi 1935 szeptember 1T JJTmemzedék SZENDY POLGÁRMESTER JELENTÉSE: A GAZDASÁGI HELYZET STAGNÁL. A FŐVÁROS JELENTÉKENYEN ENYHÍTETTE A MUNKANÉLKÜLISÉGET, A KÖZLEKEDÉSI VÁLLALATOK HELYZETE ROSSZABBODOTT Szendy Károly polgármester most készítette el és adta ki a főváros legutóbbi félévi helyzetéről szóló jelentését, amelyet a közigazgatási bizottság szeptemberi ülése tárgyal. A polgármesteri jelentés megállapítja, hogy az a javulási tendencia, amely 1934 elején mutatkozott a gazdasági életben, 1935-ben nem folytatódott, hanem bizonyos stagnálás állott be. Erre mutatnak azok az adatok is, amelyeket az egyes üzemek, főleg pedig a közlekedési vállalatok szolgáltattak bevételükről és forgalmukról. 1934 első félévével szemben a nagyobb vállalatok bevételeiben csökkenés mutatkozik. Ezzel szemben például a Szent Gellért-gyógyfürdő és szálló bevétele — jóllehet a belföldi látogatottság csökkent — meglepően emelkedett. Ez kétségtelenül az idegenforgalom hatására vezethető vissza, így míg 1934. első felében a s Szent Gellért-gyógyfürdőnek 179.589 pengő bevétele volt, addig 1935-ben ez 253.814 pengőre, vagyis több mint 74.000 pengővel emelkedett. A szálló bevétele 274.000 pengőről 302.000 pengőre növekedett, az emelkedés itt tehát mintegy 27.000 pengő. Érdekes, hogy ezzel szemben a Rudas-fürdő bevétele már csaknem 10.000 pengővel, a Széchenyifürdőé körülbelül 3000 pengővel csökkent. Az ivóforrások bevétele azonban épp úgy, mint a Harmatvíz bevétele is, emelkedést mutat. Jelenti a polgármester, hogy az üzemi alkalmazottak létszámának megállapítására és illetményei rendezésére vonatkozó munkák teljesen befejeződtek és készen állnak. Az egyes nagyüzemek 1935 első felében is jelentősen járultak hozzá a munkanélküliség enyhítéséhez. A vízművek állandóan 1046 munkást foglalkoztattak, akiknek 973.000 pengő munkabért fizetett a főváros. A vízműveknél egy munkás átlag 36 pengőt kereshetenként. Ezenkívül sok munkást foglalkoztatott a vízművek a vállalatba adott munkák révén is. Érdekes, hogy a Duna alatti alagútban dolgozó munkások milyen szépen kerestek. A magasabb légnyomás alatt dolgozó szakmunkások naponta 20 pengőt is megkerestek, míg a napszámosok napi keresete 6,7 pengő volt. A gázművek 1,600.000 pengőt fizetett munkabérekre, egy munkás heti munkabére 39 pengő volt. Az elektromos művek 1,700.000 pengőt fizettek ki munkabérekre, a heti kereset itt is 39 pengő. Összesen a főváros különböző üzemei közigazgatása útján 27,330.080 pengőt adott kézimunkákra, tehát csaknem harmincmilliós öszszeggel dotálta az ipart és a kereskedelmet. A közlekedési vállalatok helyzete rosszabbodott tavaly óta. Míg 1934- ben a Beszkárt bevétele 22.190.000 pengő volt, addig az idei félévben csak 22 milliót vett be és ez mintegy 0,8 százalékos csökkenésnek felel meg. Az autóbuszüzem bevételében szintén csökkenés jelentkezik. 3.336.000 pengőről 3.263.000 pengőre esett az autóbusz bevétele. Ezek a számok azt jelentik, hogy az általános gazdasági viszonyok még mindig nem javultak meg annyira, hogy állandó emelkedő irányzat kialakulásáról lehetne beszélni. Gyógyszertárakban kapható! <HM8M8>8KW8l>tM<M8WHM8W8M8HW8*8>8>8W8Hi08M8KW8M8M<W>8>8»lW*i8|l8>8>8>8W8>8 1 pengő megszilárdult, de a magyar főzelék sorsa mostoha Bécsben Bécs, augusztus 31. (Az Új nemzedék bécsi szerkesztőségétől.) A Magyar Nemzeti Bank kamatláb 1a szállítása amellett, hogy meglepte a bécsi pénzpiacot, általános megnyugvást, keltett. Illetékes körök bizalommal vették tudomásul pénzügyi kormányzatunk intézkedését, amelytől a kereskedelmi kapcsolatok fölélénkülését is várják. Az osztrák-magyar gazdasági élet egyik szakértője a következőket jelentette ki előttem ezzel kapcsolatban. A magyar bankkamatláb félszázalékos csökkentése nyilvánvalóan bizonyítja, hogy a Nemzeti Bank valutáris helyzete megerősödött. Erre abból következtethetünk, hogy a kamatlábmérséklés nyomán több váltót fognak leszámítoltatni a magyar jegybanknál, ami természetesen a pengőbankjegy forgalom megduzzadását eredményezi. Nyilvánvaló, hogy mindezt a magyar pénzügyi kormányzat előre látta , hogy az ország valutáris helyzete megerősödik. Bécs különben már hetek óta 7-8 százalékkal többre értékeli a pengőt, mint a kora tavaszi hónapokban. A pengő megszilárdulásának természetesen több közismert oka van. Elsősorban mióta az utasok mtói személyenként csak 30 P-t szabad külföldre vinni, rendkívül csökkent külföldön a pengő-bankjegy kínálat. Ugrásszerűen emelkedő Meyer,forgalumi, meg egyenesen vákumkliner módjára szívja fel a külföldre került magyar pénzjegyeket. De hogy pénzünk nem erősödött meg még jobban, annak közvetlen oka elsősorban a fagy, azután az aszály és végül a jégeső. A magyar primőröket, gyümölcsöt arannyal is megfizették volna, de az idén majdnem mindennemű friss árunkból olyan kevés termelt, hogy még a nehezen kiharcolt kontingenseket is alig tudjuk ráhasználni... Sőt! Ami megtermett, annak is meg kell birkóznia a majdnem prohibitv külföldi termésvédelemmel. íme, egy tanulságos eset. Amint értesülök az osztrák hatóságok legújabban olyan adminisztratív nehézségekkel sújtják a magyar főzelékimportot, hogy az hovatovább veszélyeztetheti kereskedelmi szerződésünket is. Egyik főzelékféleségünket, amelyből eddig elé közel 300 vagyont sikerült az osztrák piacon évente elhelyeznünk, most csak abban az esetben és olyan kereskedőknek szabad Ausztriába behozni, akik igazolják, hogy a magyar importáru mennyiségének legalább a dupláját előzőleg már belföldi termelőknél is fölvásárolták . . . Pedig a szentesi gazdaember alig három vagy lgjobb esetben is csak négy pengőt kap lázért az áru mázsájáért, amiért a burgenlandi termelő lő schillinget vág zsebre Sok szó esik manapság olcsó népélelmezésről, de hogy a gyakorlatban minő tények döntenek, arra vonatkozólag igen jellemző az osztrák földművelésügyi minisztérium fent említett gazdavédelmi rendszabálya, ami komoly aggodalmat keltett olyan körökben, ahol a két ország gazdasági kapcsolatainak kimélyítésén dolgoznak. Aránylag kedvezőbb a helyzet magyar szempontból a gabonapiacon, ahol mérvadó körök véleménye szerint az utóbbi napokban olyan kötések történtek, amelyek teljesen kielégíthetik a hazai tényezők várakozását. Az osztrák malmok ugyan még nem vásárolnak, mert meglévő készleteiket dolgozzák fel, de üzletfeleik már megállapodtak magyar társaikkal. Amint beavatott helyről értesülünk, idei termésünk nagyszerű minősége rendkívüli kelendőséget biztosít a magyar kenyér magvaknak. (ks.) Kompenzációs tárgyalások a középeurópai árumintavásárok között Prága, augusztus 31. Heinz volt osztrák miniszter, a bécsi mintavásár elnöke tárgyalásokat folytat a prágai mintavásár vezetőségével, hogy a kereskedelempolitikai nehézségek leküzdése céljából a két vásár kompenzációs alapon bonyolítsa le az üzleteit. Ha a kormányok ezt a tervet jóváhagyják, akkor nemcsak a bécsi és a prágai vásárra fog szorítkozni, hanem annyira ki akarják építeni, hogy a középeurópai kereskedelmi politika alapját képezze. Tervbe van véve, hogy a baseli, budapesti és zágrábi mintavásár igazgatóságával is megtárgyalják ezeket a kompenzációs lehetőségeket. És amennyiben ez sikerülne, úgy a többi nagyváros mintavásáraival is tárgyalni fognak. 3 Összeütközött egy német hajó egy angol páncélossal London, augusztus 31. Dower mellett az Eisenach nevű német hajó összeütközött a Ramillies angol páncélossal. A páncéloshajó kissé megsérült, de a német hajó léket kapott. Egy vontatógőzös a part felé szállítja az Eisenachot. A balesetnek nincs áldozata. ii iskolaév és Szénás. HIÉIÉl Ilit azért, mert a cég, amely immár több nemzedéket látott el leányruházati cikkekkel, ezúttal az új növendékgenerációnak is óhajt szolgálni. Azért, mert eddig elé is 24 leánynevelő intézetnek szállít közmegelégedésre. Azért, mert tudott dolog, hogy a Kristóf-téri Szénásy nem tucatmunkát szállít. Azért, mert a külön az egyes egyénre szabott ruhák semmivel sem drágábbak a konfekciós átlagruháknál. Azért, mert ha a ruha otthon készülne, akkor se volna olcsóbban előállítható. Azért, mert egyes esetekben készséggel áll fizetési könnyítésekkel ismerőst. vevőinek rendelkezésére. Tájékoztató prospektust, előírásos ruharajzokkal, szöveteket méterszámra is, anyagmintákat szívesen küld Sténesgaula Kristóf-tér, Szervita-tér sarok