Uj Nemzedék, 1936. november (18. évfolyam, 251-274. szám)
1936-11-03 / 251. szám
2 esetlen műegyetemi hallgató koponyáját átfúrta, a hordó ászok fájában találták meg. A mai nyomozás megállapította, hogy a gyilkos aznap délután több üzletben fordult meg, s mindenhol segélyt kért így a Soroksári-úti Pinterics-féle vendéglőben, majd a „Fekete bika“ vendéglőben is járt, ahol igazolványt mutatott fel, amely szerint egy dunántúli városban idényvendéglős volt. Ezen a nyomon indult most el a rendőrség. Összeköttetésbe lépett az igazolványon feltüntetett város rendőrségével, hogy megállapítsák, kinek a nevére állították ki azt. az idényvendéglői igazolványt, amelynek alapján szombaton délután a pesterzsébeti vendéglőben könyöradományt kért az ismeretlen fiatalember. Hét őrizetbevétel Fazekas Áron detektívfőfelügyelő, a főkapitányság gyilkossági szakcsoportjának vezetője az éjszaka a pestszenterzsébeti kapitányság őrszemélyzetével széleskörű razziát tartott Pestszenterzsébeten és környékén a rablógyilkos kézrekerítésére. A razzia során hét gyanús fiatalembert vettek őrizetbe, akik a gyilkosság időpontjára nem tudtak elfogadható alibit igazolni. Ezeknek szerepét most tisztázta a rendőrség. Mind a hét fiatalembert egyelőre őrizetbe vették. CIF hímzedék Kedd, 1936 november 3. Kazánrobbanás. Okozza, hogy nem fordítanak gondot a kazán falain lerakódott salak, u. n. kazánkő eltávolítására. Azeraberi szervezet kazánjában, a gyomorban és a belekben is sok salak rakódik le. Annak eltávolítására is ügyelnünk kell, mert a testi kazán szintén felmondhatja a szolgálatot. Kövessük a műveit nyugat példáját, ahol bevett, okos és előrelátó szokás, hogy az emberek legalább hetenként egyszer purgálják magukat. E célra, legalkalmasabb a nem kellemetlen izű, enyhén, görcsmentesen ható Mira-keserű víz, amely megelőzi és gyógyítja az emésztési zavarokat. Árban legolcsóbb. Mussolini leszámol aiáború utáni Európa hazugságaival Milano, november 2. Gyönyörű napfényes időben vonult fel vasárnap délután több mint negyedmillió ember a milánói székesegyház elé, hogy meghallgassa Mussolini miniszterelnök külpolitikai beszédét, amelyet világszerte a legnagyobb érdeklődéssel vártak. A felvonuló tömegek előtt feketeinges különirnények haladtak nemzeti szinű zászlókkal. A város utcáit valóságos zászlóerdő borította és a lelkes néptömeg a fasiszta forradalom indulóit énekelte. A székesegyház előtti díszemelvényen ott volt a kormány majdnem valamenynyi tagja, a milánói hatóságok vezetői, Bohle, a német nemzeti szocialista külföldi szervezetek vezetője és több külföldi küldöttség. Pontban négy órakor érkezett meg Mussolini miniszterelnök Ciano gróf külügyminiszter, Alfiero sajtó- és propagandaügyi miniszter, valamint Starace fasisztapárti főtitkár kíséretében. A tömeg ütemes Duce Duce-kiállással üdvözölte a kormányfőt. Négy óra után három pereces trombita jelezte, hogy a Duce meg akarja kezdeni beszédét. A Duce beszél — Milánói feketeingesek! — kezdette meg beszédét Mussolini. — Mai beszédemben le akarom szögezni a fasiszta Olaszország álláspontját a mai nyugtalan és zavaros pillanataikban az európai államokkal való kapcsolataiban. Politikai neveléstek magas foka lehetővé teszi, hogy kifejtsem azokat, a problémákat, amelyeket az úgynevezett parlamentekben és az úgynevezett demokratikus lakomákon vitatnak meg. Rövid leszek — folytatta a Duce, — de hozzáteszem, hogy minden egyes szavamat jól megfontoltam. — Most körvonalazom álláspontunkat az egyes nemzetekkel szem— A szomszédos Svájccal kapcsolataink mindig kitűnőek voltak, most is azok és azok lesznek. — A július 11-i egyezmény új korszakot nyitott meg a mai Ausztria történelmében. Az osztrák-német egyezmény valamennyi rosszul értesült kommentálója vegye tudomásul, hogy én az egyezményt június 5-e óta ismertem és helyeseltem. Ez az egyezmény megerősítette Ausztria általános helyzetét és állami függetlenségét. Meg kell szabadulni a wilsonizmus maradványaitól Mindenekelőtt meg kell szabadítanunk a nemzetközi életet az ábrándoktól, a közhelyektől és a hazugságoktól, amelyek mind a wilsoni ideológia maradványait. Az egyik ábrándkép, amely már porba hullott, a leszerelés. Senki sem akar elsőnek leszerelni és teljes lehetetlenség, hogy valamenynyi állam együtt szereljen le. Megtörténik, hogy sokan összegyűlnek Genfben, léggömböket fújnak fel, azért, hogy belőlük politikai hegységet alkossanak. Amikor az egész világ feszülten figyeli ,mi lesz a léggömbökből készült hegységekkel, kiderül, hogy más nem születik belőlük, mint kis egérke, amely elvész az eljárásmódok rengetegében. Másik ábrándkép az együttes biztonság, amely sohasem volt meg, soha sincs meg és sohasem lesz meg. Férfias nép nem hajlandó sorsát bizonytalan harmadik kézbe letenni. Az oszthatatlan béke szintén ilyen közhely. Az oszthatatlan béke csak az oszthatatlan háborút jelenti, mert természetes, hogy népek sohasem lesznek hajlandók olyan érdekekért harcolni, amelyek nem érintik őket. — Térjünk át a Népszövetségre Számunkra a Népszövetség problémája egészen világos. Vagy megújhodik, vagy eltűnik. Mivel rendkívül nehéz lesz megújhodása, számunkra nyugodtan elszenderülhet. Mi nem felejtettük el és nem felejtjük el soha, hogy a Népszövetség ördögi pontossággal gazdasági megszállást szervezett az olasz nép ellen és megkísérelte kiéheztetni asszonyainkat, gyermekeinket és férfiainkat. Nem sikerült! Nem mintha nem akarta volna, de azért, mert szemben találta magával az olasz nép legteljesebb egységét, erejét, áldozatkészségét, amellyel képes lett volna harcolni ötvenkét nemzet ellen. Békepolitika folytatására a Népszövetség nem szükséges. Fox*fiölüny m"30 38 ..«■ rendelhető mérték szerint a legújabb őszi és téli divatszöveteinkből, remek szabással, elegáns és ízléses kivitelben. 2 próbával! Minden öndicsérettől tartózkodunk! Ruhakereskedelmi Vállalat, Ferenc-körút 3SL I. em. ben. A francia-olasz egyezmény hivatva lett volna eloszlatni tizenhét év félreértéseit és surlódásait. Új korszakot kellett volna nyitnia a két nép életében. De jöttek a megtorló intézkedések és természetes, hogy a barátság elhidegült. Legalább két hónap óta Addisz-Abebában voltunk és a megtorló intézkedések még mindig érvényben voltak. Klasszikus esete annak, hogy a betűk megölik a szellemet és a formalitás megfojtja az élet valóságát. Egészen nyilvánvaló, hogy amíg a francia kormány várakozó álláspontot foglal el, addig mi sem tehetünk mást, mint ugyanezt. reggel körmi) lesz a teste, a hogy ha AR-TM-t vesz be este . A Duna-medence — Amíg nem adnak igazságot Magyarországnak, addig nem lehet a Dunamedence helyzetét véglegesen rendezni. Lehetetlen, hogy négymillió magyar a határokon kívül éljen. Magyarország valóban a háború nagy megcsonkítottja, amely áldozatul esett annak, hogy javítani akartak nagyon is elvont igazságtalanságokat és ezáltal sokkal nagyobb tényleges igazságtalanságokat követtek el. Az olasz nép mindig csodálattal és elismeréssel viseltetik Magyarország iránt, elismeri katonai erényeit, bátorságát és áldozatkészségét. A közeljövőben ezek az érzelmek ünnepélyes megnyilatkozást nyernek nyilvános és nagyszerű módon. Olasz-jugoszláv közeledés — A Jugoszlávia és Olaszország közötti légkör az utóbbi időben rendkívül megjavult. Emlékeztetek arra, hogy évekkel ezelőtt ezen a téren célzást tettem a Jugoszláviával való kapcsolatok megjavításának lehetőségére. Kijelentem, hogy ma már megvannak a megfelelő erkölcsi, politikai és gazdasági alapok a két ország barátságának megerősítésére. A Berlin—Róma tengely kristályosodási pont — A négy szomszéd országon kívül Európa egyik nagy országa az utóbbi időben őszinte elismerést szerzett az olasz nép előtt. Németországról beszélek. A most létrejött berlini megállapodás rendez egyes égető problémákat. A most ünnepélyesen aláírt berlini jegyzőkönyvek megmutatják, hogy a Berlin—Róma közötti tengely nem elválasztó vonal, hanem inkább olyan kristályosodási pont, amely körül csoportosulhat valamennyi európai állam, amelyet áthat az őszinte békeakarat. A július 11-i szerződéssel eltűnt Németország és Olaszország között a súrlódási felület. — Ne csodálkozzék senki, ha ma felemeljük a zászlót a bolsevizmus ellen. A mai zászló a mi régi zászlónk. A bolsevizmus ellen mi harcoltunk és sok véráldozat árán győztük le. A bolsevizmus és a kommunizmus ma állami szuperkapitalizmus, amely nem tagadja, de felmagasztalja a kapitalista rendszert. Ideje volna már véget vetni a fasizmus és a demokrácia közötti ellentéteknek. A fasizmus nem akarja bebalzsamozni a múltat, hanem minden célja a jobb jövő munkálása. Az olaszok nincsenek hozzákötve az embertelen kapitalizmus jármához és a fasizmus megvalósítja a békét és a valódi műveltséget. Anglia vegye tudomásult.. . — Olaszország — mondotta a Duce — a Földközi-tenger félszigete és szükséges, hogy lakosságát a szigetlakók gondolkozásmódja hassa át. Ez a tenger — és most azokhoz az angolokhoz fordulok szavammal, akik talált rádión e pillanatban beszédemet hallgatják — Anglia számára egy út, amellett a többi út mellett, amely az anyaországot távoli gyarmataival összekapcsolja. Ami másoknak csak egy út, az nekünk, olaszoknak, az éset. Ezerszer megmondottuk és most újból hangsúlyozom, hogy nekünk nem szándékunk fenyegetni ezt az utat, de követeljük, hogy tartsák tiszteletben jogainkat és életbevágó érdekeinket. Választás nincs és az angol birodalom gondolkozó agyvelőinek meg kell érteniük, hogy a befejezett tény létezik és viszszavonhatatlan. Nem lehet elképzelni olyan kétoldali összetűzést, amely ne válnék azonnal európaivá. A megoldásnak csak egyetlen útja van: nyílt, gyors