Uj Nemzedék, 1936. november (18. évfolyam, 251-274. szám)

1936-11-03 / 251. szám

2 esetlen műegyetemi hallgató kopo­nyáját átfúrta, a­ hordó ászok fájá­ban találták meg. A mai nyomozás m­egál­l­apí­totta, hogy a gyilkos az­nap délután több üzletben fordult meg, s mindenhol segélyt kért így a Soroksári-úti Pinterics-féle vendéglőben, majd a „Fek­ete bika“ vendéglőben is járt, ahol igazol­ványt mutatott fel, amely szerint egy dunántúli városban idényven­déglős volt. Ezen a nyomon indult most el a rendőrség. Összeköttetés­be lépett az igazolványon feltünte­tett város rendőrségével, hogy meg­állapítsák, kinek a nevére állították ki azt. az idény­vendéglő­i igazolványt, amelynek alapján szombaton dél­után a pesterzsébeti vendéglőben könyöradományt kért az ismeretlen fiatalember. Hét őrizetbevétel Fazekas Áron detektívfőfelügyelő, a főkapitányság gyilkossági szak­csoportjának vezetője az éjszaka a pestszenterzsé­beti kapitányság őr­személyzetével széleskörű razziát tartott Pest­­szenterzsébeten és környékén a rablógyilkos kézrekerítésére. A razzia során hét gyanús fiatalem­bert vettek őrizetbe, akik a gyilkos­ság időpontjára nem tudtak elfo­gadható alibit igazolni. Ezeknek sze­repét most tisztázta a rendőrség. Mind a hét fiatalembert egyelőre őrizetbe vették. CIF hímzedék Kedd, 1936 november 3. Kazánrobbanás. Okozza, hog­y nem fordítanak gondot a kazán falain lerakódott salak, u. n. kazánkő eltávolítására. Az­­eraberi szervezet kazánjá­ban, a gyomorban és a belekben is sok salak ra­kódik le. Annak eltávolítására is ügyelnünk kell, mert a testi kazán szintén felmondhatja a szolgálatot. Kövessük a műveit nyugat példáját, ahol bevett, okos és előrelátó szokás, hogy az emberek legalább hetenként egyszer purgálják magukat. E célra, legalkalmasabb a nem kellemetlen izű, enyhén, görcsmen­tesen ható Mira-keserű víz, amely megelőzi és gyógyítja az emésztési zavarokat. Árban leg­olcsóbb. Mussolini leszámol a­­i­áború utáni Európa hazugságaival Milano, november 2. Gyönyörű napfényes időben vo­nult fel vasárnap délután több mint negyedmillió ember a milánói szé­kesegyház elé, hogy meghallgassa Mussolini miniszterelnök külpoliti­kai beszédét, amelyet világszerte a legnagyobb érdeklődéssel vártak. A felvonuló tömegek előtt feketeinges különi­rnények haladtak nemzeti szinű zászlókkal. A város utcáit va­lóságos zászlóerdő borította és a lelkes néptömeg a fasiszta forra­dalom indulóit énekelte. A székes­­egyház előtti díszemelvényen ott volt a kormány majdnem valameny­­nyi tagja, a milánói hatóságok ve­zetői, Bohle, a német nemzeti szo­cialista külföldi szervezetek veze­tője és több külföldi küldöttség. Pontban négy órakor érkezett meg Mussolini miniszterelnök Ciano gróf külügyminiszter, Alfiero sajtó- és propagandaügyi miniszter, valamint Starace fasisztapárti főtitkár kísé­retében. A tömeg ütemes Duce­ Duce-k­iál­lással üdvözölte a kor­mányfőt. Négy óra után három pereces trombita jelezte, hogy a Duce meg akarja kezdeni beszédét. A Duce beszél — Milánói feketeingesek! — kez­dette meg beszédét Mussolini. — Mai beszédemben le akarom szögez­­ni a fasiszta Olaszország álláspont­ját a mai nyugtalan és zavaros pil­lanataikban az európai államokkal való kapcsolataiban. Politikai neve­­léstek magas foka lehetővé teszi, hogy kifejtsem azokat, a problémá­kat, amelyeket az úgynevezett par­­lamentekben és az úgynevezett de­mokratikus lakomákon vitatnak meg. Rövid leszek — folytatta a Duce, — de hozzáteszem, hogy m­i­n­­den egyes szavamat jól meg­fontoltam. — Most körvonalazom álláspon­tunkat az egyes nemzetekkel szem­— A szomszédos Svájc­cal kapcsolataink mindig kitűnőek voltak, most is azok és azok lesz­nek. — A július 11-i egyezmény új korszakot nyitott meg a mai Ausztria történelmében. Az osz­trák-német egyezmény valamennyi rosszul értesült kommentálója ve­gye tudomásul, hogy én az egyez­ményt június 5-e óta ismertem és helyeseltem. Ez az egyezmény megerősítette Ausztria általános helyzetét és állami függetlenségét. Meg kell szabadulni a wilsonizmus maradványaitól­ ­ Mindenekelőtt meg kell szaba­dítanunk a nemzetközi életet az áb­rándoktól, a közhelyektől és a ha­zugságoktól, amelyek mind a w­i­l­­so­n­i ideológia maradványait. Az egyik ábrándkép, amely már porba hullott, a leszerelés. Sen­­ki sem akar elsőnek leszerelni és teljes lehetetlenség, hogy valameny­­nyi állam együtt szereljen le. Meg­történik, hogy sokan összegyűlnek Genf­ben, léggömböket fújnak fel, azért, hogy belőlük politikai hegy­séget alkossanak. Amikor az egész világ feszülten figyeli ,mi lesz a léggömbökből készült hegységekkel, kiderül, hogy más nem születik be­lőlük, mint kis egérke, amely el­­vész az eljárásmódok rengetegében.­­ Másik ábrándkép az egy­üt­­tes biztonság, amely sohasem volt meg, soha sincs meg és soha­sem lesz meg. Férfias nép nem haj­landó sorsát bizonytalan harmadik kézbe letenni. Az oszthatatlan béke szintén ilyen közhely. Az oszthatatlan béke csak az osztha­tatlan háborút jelenti, mert termé­szetes, hogy népek sohasem lesznek hajlandók olyan érdekekért harcol­ni, amelyek nem érintik őket. — Térjünk át a Népszövetségre Számunkra a Népszövetség problé­mája egészen világos. Vagy meg­­újhodik, vagy eltűnik. Mivel rendkívül nehéz lesz megújhodása, számunkra nyugodtan elszenderül­­het. Mi nem felejtettük el és nem felejtjük el soha, hogy a Népszövet­ség ördögi pontossággal gazdasági megszállást szervezett az olasz nép ellen és megkísérelte kiéheztetni asszonyainkat, gyermekeinket és férfiainkat. Nem sikerült! Nem mintha nem akarta volna, de azért, mert szemben találta magával az olasz nép legteljesebb egységét, erejét, áldozatkészségét, amellyel képes lett volna harcolni ötvenkét nemzet ellen. Békepolitika folytatására a Népszövetség nem szükséges. Fox*fiöl­üny m"30 38 ..«■ rendelhető mérték szerint a legújabb őszi és téli divatszöveteinkből, remek szabással, elegáns és ízléses kivitelben. 2 próbával! Minden öndicséret­től tartózkodunk! Ruhakereskedelmi Vállalat, Ferenc-körút 3SL I. em. ben. A f­r­a­n­c­i­a-o­l­a­s­z egyez­mény hivatva lett volna eloszlatni tizenhét év félreértéseit és surló­­dásait. Új korszakot kellett volna nyitnia a két nép életében. De jöt­tek a megtorló intézkedések és természetes, hogy a barátság el­­h­i­d­e­g­ü­lt. Legalább két hónap óta Addisz-Abebában voltunk és a megtorló intézkedések még min­dig érvényben voltak. Klasszikus esete annak, hogy a betűk meg­ölik a szellemet és a formali­tás megfojtja az élet valóságát. Egészen nyilvánvaló, hogy amíg a francia kormány várakozó állás­pontot foglal el, addig mi sem tehetünk mást, mint ugyanezt. reggel körmi)­ lesz a teste, a hogy ha AR-TM­-t vesz be este . A Duna-medence — Amíg nem adnak igazságot Ma­gyarországnak, addig nem lehet a Dunamedence helyzetét véglegesen rendezni. Lehetetlen, hogy négy­millió magyar a határokon kívül éljen. Magyarország valóban a háború nagy megcsonkítottja, amely áldozatul esett annak, hogy javítani akartak nagyon is elvont igazságta­lanságokat és ezáltal sokkal nagyobb tényleges igazságtalanságokat követ­tek el. Az olasz nép mindig csodá­lattal és elismeréssel visel­tetik Magyarország iránt, elismeri katonai erényeit, bátorságát és áldo­zatkészségét. A közeljövőben ezek az érzelmek ünnepé­lyes megnyilatkozást nyer­nek nyilvános és nagyszerű módon. Olasz-jugoszláv közeledés — A Jugoszlávia és Olaszország közötti légkör az utóbbi időben rend­kívül megjavult. Emlékeztetek arra, hogy évekkel ezelőtt ezen a­ téren cél­zást tettem a Jugoszláviával való kapcsolatok megjavításának lehető­ségére. Kijelentem, hogy ma már megvannak a megfelelő erkölcsi, politikai és gazdasági alapok a két ország barátságának megerősítésére. A Berlin—Róma tengely kristályosodási pont — A négy szomszéd országon kí­vül Európa egyik nagy országa az utóbbi időben őszinte elismerést szerzett az olasz nép előtt. Német­országról beszélek. A most létrejött berlini megállapodás ren­dez egyes égető problémákat. A most ünnepélyesen aláírt berlini jegyzőkönyvek megmutatják, hogy a Berlin—Róma közötti tengely nem elválasztó vonal, hanem in­kább olyan kristályosodási pont, amely körül csoportosulhat valamennyi európai állam, amelyet áthat az őszinte békeakarat. A jú­­lius 11-i szerződéssel eltűnt Német­­ország és Olaszország között a súr­lódási felület. — Ne csodálkozzék senki, ha ma felemeljük a zászlót a bolseviz­­mu­s ellen. A mai zászló a mi régi zászlónk. A bolsevizmus ellen mi harcoltunk és sok véráldozat árán győztük le. A bolsevizmus és a kommunizmus ma állami szuper­­kapitalizmus, amely nem tagadja, de felmagasztalja a kapitalista rendszert. Ideje volna már véget vetni a fasizmus és a demokrácia közötti ellentéteknek. A fasizmus nem akarja bebalzsamozni a múl­tat, hanem minden célja a jobb jö­vő munkálása. Az olaszok nincse­­nek hozzákötve az embertelen kapi­talizmus jármához és a fasizmus megvalósítja a békét és a valódi műveltséget. Anglia vegye tudomásult.. . — Olaszország — mondotta a Duce — a Földközi-tenger félszi­gete és szükséges, hogy lakosságát a szigetlakók gondolkozásmódja hassa át. Ez a tenger — és most azokhoz az angolokhoz for­dulok szavammal, akik talált rá­dión e pillanatban beszédemet hallgatják — Anglia számára egy út, amellett a többi út mellett, amely az anyaországot távoli gyar­mataival összekapcsolja. Ami má­soknak csak egy út, az nekünk, olaszoknak, az éset. Ezerszer meg­mondottuk és most újból hang­súlyozom, hogy nekünk nem szán­dékunk fenyegetni ezt az utat, de követeljük, hogy tartsák tisztelet­ben jogainkat és életbevágó érde­keinket. Választás nincs és az an­gol birodalom gondolkozó agyvelői­nek meg kell érteniük, hogy a be­fejezett tény létezik és visz­­szavonhatatlan.­­ Nem lehet elképzelni olyan két­oldali összetűzést, amely ne válnék azonnal európaivá. A megoldásnak csak egyetlen útja van: nyílt, gyors

Next