Uj Nemzedék, 1937. szeptember (19. évfolyam, 198-222. szám)
1937-09-10 / 205. szám
8 Világjáró mapfaiok Iria: fALUDI (7) — így kerültem el a bagdadi vasútépítéshez. Egynéhány esztendő alatt megszerettem ezt a mesterséget. Úgy látszott, hogy már mégis ragadok benne. Bagdadból Tifliszbe vitték, hogy tovább szállítsanak a bakui petróleumforrásokhoz. Azt hiszem, valami nagyobb fajtájú iparvasútról volt szó. Nagyon használható ember voltam, igen megbecsültek. Hogy, hogynem, Kaukázusban lemaradtam a transzportból. Szándékosan. Olyan vidéken jártunk, hogy azt hitem a Tátra integet felém, még a hegyoldal, ahol apámnak segítettem valamikor az ugart puhítani. Kitört belőlem az őseim vére, megrészegedtem a földszagtól. Éreztem, hogy vasúti kalapácsot soha többé nem veszek a kezembe. Zsakvába kerültem. Onnan a Bazar hegy oldalára, a gruzinok közé. Iduna apjához szegődtem szolgalegénynek. Mehettem volna tovább is, ha a sziklaforrásnál véletlenül nem találkozom Idunával. Megkínált egy korsó vízzel , és másnap már az öreg sastardár juhait őriztem. Okos ember volt az öreg. Ravasz, vén róka, aki hamar észrevette az én ragaszkodásom okát. Az első hét végén, az esti tűznél, amikor a tejes lisztet kanalaztuk, rám hunyorított az egyik szemével és csak annyit mondott: •— Három év múlva viheted!... Nagyot néztem. Nem értettem a dolgot. De hiába fordultam felé kíváncsian, csak a vállát vonogatta és nem szólt többet egy kukkot sem. Adunától aztán megtudtam mindent. Az öreg észrevette, hogy tetszik a lánya. A magamfajta szegény legénynek pedig elérhetetlen álom a gruzin feleség. Hát még mikor az, a saftardár lánya. A törzs fejének egyetlen féltett kincse, akinek móringul legalább kétszáz juhot kell vinni a vőlegénynek. Úgy csinált hát velem, mint Jákobbal a bibliában. Szolgálni kellett érte. Még jó, hogy három évet mondott. Én ugyan hetet is kitöltöttem volna érte szivesen ..." Az asszony hirtelen közbevágott. Visszafordult a tűzhelytől és hamiskás mosollyal fenyegette meg az urát: — Na, na, galmatos! . . . Erre a mozdulatra a kutyák közelebb settenkedtek a tűzhöz. Azt hitték, hogy kész a vacsora. Az asszony visszahurrogta őket. Gál Mátyás tovább beszélt: „Aztán letelt a három esztendő. Elég gyorsan szaladt, csak éppen az utolsó három nap nem akart elmúlni . . . így szokott az lenni, amikor már türelmetlen az ember . . . Burkus is szívesebben megérni nyersen a részét, mint órákhosszat várjon, hogy megsüljön. Ki tudja, nem vetődik-e erre az utolsó percben egy idegen kutya, akinek csupa szánalomból is oda dobja az ember a koncot . . . Akkor aztán marakodhatok érte! . . •“ Iduna asszony elkacagja magát. Aztán csak egy szót szólt, de a legtisztább magyarsággal. Hátra se nézett, csak úgy a tűz felé mondta: — Bolond! . . . (Folytattjnk.) ipFfflEMZEPiK Péntek, 1937 szeptember 16. Két úszó élet- és halálharca Tihany és Balatonfüred között A tihanyi templomban delet harangoznak. Az öbölben megáll a Hekia. Ez a Balaton leglassabb hajója. A parton közönség várja a Tihany és Balatonfüred között rendezendő úszóverseny résztvevőinek indulását. Mi a versenybíróság motorosán, a „Margiton“ figyeljük a verseny minden mozzanatát. Pártos Artur, a MUE titkára nagyot sípol, aztán a Hekla oldalára 23 férfi és 14 nő sorakozik fel. Ők vállalkoztak arra, hogy Tihanyból átússzanak Füredre. Félrebillen a Hekla, amikor egyszerre ugranak vízbe a versenyzők, akik közül a kísérő csónakok zaja táborozik. 12 óra elmúlt 10 perccel . . . Megindul a küzdelem és a harc a balatoni elsőségért. Már a harmadik percben széthúzódik a mezőny, az ötödik percben pedig előrenyomul két versenyző. Az egyiken kék, a másikon fehér sapka van, Graefl Ödön, a verseny bírája, aki egyébként bátyja annak a Graefl Károlynak, aki elmost már csak 300 m van hátra a céltól. Vojtek erősíteni próbál, hiába. Végházy pontosan mellette van mindig. Egyszerre csapnak a vízbe, egyszerre nyomják előre fejüket. Ők a „balatoni ikrek“. A cél a füredi móló mellett felállított tutajnál van, előrerobogunk és várjuk a versenyzőket. A célban Graft Ödön és Ónódy József versenybírák. Már csak pár méter van hátra, Végházy és Vojtek még mindig egymás mellett küzdenek. Négy és fél kilométer leúszás után most jön a végküzdelem, sőnek úszta át a Balatont, látcsővel figyeli a versenyt. Kiderül, hogy az élen a kéksapkás Vojtek és a fehérsapkás Végházy egymás mellett szelik a habokat, nyomukban a többiek. Schubert József, a MUE alelöke, a balatoni kultusz leglelkesebb pártfogója, a Hekláról intézkedik, hogy a kisérő csónakok vigyázzanak azokra, akik hátul cammognak. Nehogy belefutjon valaki a vízbe . . . Félegykor már a táv felénél vagyunk, 4 és fél kilométer hosszú a verseny útvonala. Ekkor érdekesen alakul a helyzet. A tűző napsugárban mint valami ezüst lárvában továbbra is pontosan egymás mellett bukkan fel a kéksapka és a fehérsapka. Barnára sült izmos karok emelkednek ki egy-egy pillanatra a vízből. Wágner Károly dr. a MUE társelnöke a motorosról figyeli a versenyt és már adja is a prognózist . Vojtek és Végházy élet-halálharca ez a küzdelem, a csodálatos finis. A cél előtt kicsit elcsavarnak, de aztán hirtelen előbbre suhan Végházy és a fehérsapkás úszó pillanattal előbb ér a célba, mint a kéksapkás. Gräfl Ödön máris jelenti: Végházy Richárd (BBTE lóig 13.4 mp idővel győzött. Második Vojtek 1 ó 1p 13.6 mp. Alig kéttizeddel maradt el. Vojtek kisérői a csónakról bekiabálnak, hogy Vojtek volt az első. Erre parázs összekoccanás keletkezik, de Graft Ödön célbírónak, a régi kiváló sportembernek ítéletét megerősíti Korbuly Károly balatonföldvári földbirtokos is, aki motorosával célban állott. A fiatal Vágházy kiúszik a partra, a közönség lelkesen megtapsolja, Wágner Károly pedig már adja is részére a kultuszminiszter tiszteletdíját. Végházy élete első interjúját mondja az Új Nemzedéknek: — Remekül ment. Csuda jó volt a Balaton. Amikor elindultam, éreztem, hogy győzni fogok. Az volt a taktikám, hogy mindig Vojtek mellett úsztam. Tudtam, hogy ő ma a legjobb úszó a Balatonban. Ha nem szakadok le róla, akkor győzhetek. 17 éves vagyok, a Toldi-reálgimnázium növendéke. Vojtek dühösen száll ki a partra, aztán könnyezni kezd. Valaki rászól: — Sir a fiú a Balaton partján .. . A férfiak versenyében Nagyiványi (UTE) kerül a harmadik helyre. Ideje: 1 óra 6 p 16 mp. Páhok közben feladta a versenyt, odaúszik a hajóhoz, megfogja, de aztán mégis meggondolja magát, beúszik a célba, de a versenybíróság ezt nem veszi tudomásul. A nők közül Ács Ilona érkezik elsőnek. Ideje 1 ó. 12 p 54 mp. Kiúszik a tutajra, hatalmas vázát nyomnak a kezébe. Pergőtűz alá veszik a fényképészek. 2. Győrfi Irén 1 óra 17 p, 3. Szabó (FTC) 1 ó 21 p 14 mp. Fekete Madyt diszkvalifikálják, mert a táv egy részén a férje húzta őt. Fekete méltatlankodva tiltakozott a „vád” ellen. Negyedik helyre érkezett be Lovász Margit. A csapatversenyeket az egész vonalon a BSE kitűnő gárdája nyerte meg. Pataky Károly. A 17 éves Végházy legyőzi az „öreg" Vojteket légvétele mázsa magyar búzát vásárol Svájc december végéig A gabonapiacon négy napig szünetelt a forgalom és a gabonaárakat nem állapították meg, tehát hétfőn és kedden is a szombaton megállapított árfolyamok voltak érvényben. A külföldi terménypiacokról ez alatt az idő alatt javuló irányzatot jelentettek, úgyhogy ez az árjavulás minden valószínűség szerint kifejezésre jut a csütörtöki gabonapiacon is. Az elterjedt hírek szerint a svájci búzakivitel ügyét sikerült rendezni és kedden a svájci és a magyar kormány jóváhagyta a szeptember 2-án Bernben kötött tizedik svájci magyar búzaegyezményt. Az új egyezmény értelmében Svájc december 31-ig 250.000 mázsa búzát vesz át az idei magyar búzatermésből. Természetesen nemcsak a kivitel ügyét rendezték, hanem december végéig meghosszabbították a két ország között a fizetési forgalom szabályozására vonatkozó kérdéseket. A jelentés arról is beszámol, hogy a magyar és svájci kormány képviselői októberben újabb megbeszélésre jönnek össze, bizonyos kereskedelempolitikai kérdések tárgyalására. A tőzsdeidő elején a tiszavidéki, felsőászai és Duna-tiszközi búzát 19.85—20.90, az egyéb származású búzát 19.85—20-75 pengővel jegyezték fajtuly szeri itmétermázsánként. A rozs iránt egyelőre csekély az érdeklődés, azonban a piacon számítanak arra, hogy a közeljövőben megélénkül az üzleti tevékenység. A terménycikkek piacán a tengeri vr1 az érdeklődés előterében. Ennek a cikknek külföldi elhelyezéséről, illetve a tengeri exportjának elősegítéséről szintén beható tárgyalások folynak, sőt arról is van szó, hogy a piacon, ha a helyzet úgy követeli, intervenciós vásárlások is lesznek. Az árpafélék iránt is élénkül az érdeklődés. A sörárpát minőség szerint 18.50—22, a takarmányárpát 15.75—17, a zabot 16.90—17.20, a tengerit 12.10—12.20 pengővel jegyzik mázsánként. — A liszt- és őrleménypiacon a malmok nem változtatták meg lisztáraikat AZ ÁLLATVÁSÁRON sertésből fél tízig felhajtottak 3160 darabot, az előző vásári napról pedig 177 sertés várt eladásra. .A forgalom élénk, neki ígérkezik, de az árakban nem várnak jelentékenyebb változást. A vásár elején az la uradalmi nehéz sertést 340 kilogrammon felül 105—110, állat 340 kilogrammon alul 103—105, az la Szedett sertést 101—104, a Ila szedett szertést 98—190, e, silány sertést 17—97, az angol tőkesertést 108, az angol sonskasertést 117—124, az la öregsertést 95—97, a IIa öregsertést 89—93 fillérrel jegyezték élősúly kilogramonként. — A vágómarhavásárra fél tízig felhajtottak 89 bikát, 24, ökröt, 69 tehenet és 33 növendék marhát. Perirányzat élénk volt. A vásár elején az ökör ára minőség szerint névlegesen 60—98, a tehén 78—92, a bika ára 76—96 fillér között mozgott kilogramonként. A TAKARMÁNYCIKKEK PIACÁN a szálas takarmány kínálata kielégítő és az árak egyelőre tartottak. A másodrendű réti szénát 3.80—4.20, a harmadrendűt 3—3.50, a muharszénát 4.50— 5.50, a lucernaszénát 6.20—7 pengővel jegyzik mázsánként. — Az erőtakarmánypiacon a forgalom vontatott. .. tájékoztató árak a következők: árpakorpa 14, borsókorpa 15, búzakonkoly 12.50, rozskonkoly 12, konkolydara 13.25, lenmagpogácsa 16.50, napraforgópogácsa 16.75, repcepogácsa 13.25, szárított répaszelet 7.90 pengő mászánként. A MAGFÉLÉK PIACÁN a bab és a mák iránt élénk a kereslet és fokozódik már az érdeklődés a napraforgómag iránt is. A piacomn a tájékoztató árak a következők: bab, szokványminőségű dunai 22—22.50, dunántúli 21.50—22, felsőmagyarországi 20—20.75, fürtbab 23—24, Viktória borsó 17—19, zöld express borsó 17—18, őszi borsó 18 —19, lencse nagyszemü 40—45, közepesszemű 36—39, kisszemü 28—32, kötés férhér 18—20, vörös 15—16, köles vegyes 14—14.50, káposztarepcemag 30.75—31.75, kék mák 105—108, bíborheremag 54—50, tavaszi bükköny 17—18, szöszösbükköny 41—44, csilagfürt fehér lapos 12.75—13 pengő mázsánként. A BAROMFIPIACON a felhozatal állandóan növekedik és a kivitel is fokozódik. A vágott kacsa kivitele Németország felé megszűnt, mert a németek a vágott kacsa árát 100 penninggel mérsékelték kilogrammonként. Az árvizsgáló bizottság által megállapított minimális árak a kevetkedők: nagy élő csirke 92, kiseb élő csirke 88, élő hízott kacsa 84 fillér kilogramm emlént. A kereskedők a nagy élő csirkéiért 92—100, a kis élő márkáért 88—90, az élő tyúkért 90—95, a hízott libáért 130— 120, a hízott kacsáért 84—90 fillért fizetnek kilogramBhinkért.