Uj Nemzedék, 1942. október (24. évfolyam, 223-247. szám)

1942-10-26 / 243. szám

Xi nemz­edik. Kedd egytáléteres ebédje RAKOTT CSŐ­TÉSZTA lehetne. Elkészítése: Ne­gyedkiló tisztított gombát apróra vágva, zsíron megpárolunk, egy másik lábasban félkiló parajt sós­­vízben puhára főzünk és egészben szitán lecsurgatunk. Csőtésztát sós­­vízben szokás szerint kifőzünk, le­öblítjük és tűzálló tálba a parajjal és párolt gombával rétegesen le­rakjuk. Közben 1—2 kanál tejföl­lel meglocsoljuk a sorokat, és né­hány percre forró sütőbe tesszük. ZÖLDSÉGLEVES. PARAJFŐZE­LÉK BURGONYALEPÉNNYEL. (Kéttálételes ebéd). A zöldségleves elkészítési módját többször, ismer­tettük. A burgonyalepény, amit pa­rajfőzelékkel tálalunk fel, a kö­vetkező módon készül: 1 kiló há­mozott burgonyát lereszelünk, meg­hintjük 5 kanál liszttel, megsózzuk és jól összegyúrjuk, egy egész to­jást is adunk bele. Zsírozott bá­i dogba téve kisütjük és felszeletelve­ tálaljuk. MÉZES-CSÓK elkészítésének le­írását kéri tőlünk egyik székesfehér­vári kedves háziasszony-olvasónk, aki— mint írja, — receptjeinket úgy megszerette, hogy azok egész családjának „kedvenc ételeivé vál­tak". A jóleső elismerésért hálás kö­szönetet mondunk és alant adjuk a kért receptet. Vegyünk harminc deka lisztet és keverjük össze 15 deka cukorral. Adjunk hozzá kevés törött fahéjat, szekfaszeget, késhegynyi szódabikar­bónát és végül annyi mézet, hogy közepes — sem kemény, sem lágyi — tészát­ nyerjünk. Most félujjnyi vastagságúra nyújtjuk és pogácsa­szaggató-formával csókokat szagga­tunk ki belőle. A kerek lapocskákat kikent tepsiben megsütjük s ha ki­hűlt, fehér cukormázzal vonjuk be. * 11 * * W : n ■* ® ► «. *Hríf illWMSawillH—aI HIM Iliim imi .»nur,,- m. r I WíüaieiM, AB Rí A (Admiral). (Tel.: 353—707). Leányálmok (H. Vrf, Vrf, Vrf, v. és v. 11 Vrf-repr is). ANBRASSY. Kádár kontra Kerekes. (H.­­Isi, VjS, Vs8, v. és ti, Vs3-kor is). ATSIO M. (Tel: 150—034, 184—024). A harmincadik. (Naponta: ‘US. Vrf, Vrf, ez., v. és v. Vrí-stor Is) BAKBAN, (Broadway). (T.: 422—722). Sziriusz, (Naponta: Vrí, '/rí, Vrf, Vrf). BELEZNAY (Stúdió) (Tel.: 525—276). Külvárosi szálloda, (11, ‘/rí, ’/rí, ’/rí, 7*8). BELVÁROSI, (T.: 140-803). Ég és föld között, (H. Vrf, ‘/rí, Vrf, Vrf, 'Itz, ‘/rí, V. Vrf-kor is). BAROSS (Bodográf). (Tel.: 149—316). Ítél a dzsungel. (H. 3. S, 7, v ,d. e. 11, tí. u. 1, 3, Vrf, '/i7, 7). BUDAI APOLLO (Tel.: 351—500). Ninocslca. (H. ‘/rí, ‘/rí, '/rí, v. */rf-kor is). CAPITOL. (T.: 134—337). 2-ik hétre prol. India tigrise. (H. Vií, 3, 5. 7, V. és ü. d. e 11-kor is). CORVIN (Te­.: 130-988 és 339-584). Két lányt szeretek. (Naponta: 2, Vrf, 7), CSABA. (Savoy). Vadmacska. (H. 'Isi, Vrí, 'Vrí, sí... V. Vrf-kor is). NEMZETI APOLLO (Roya! Apolló­. (T.: 232—002). 4-ik hétre prof.! A harmin­cadik. (H. 3, 5, 7, sz. 1, 3, 8, 7, V. és ü. d. e. U. d. u. l. 3, 5, 7). OMNIA. (T.: 130—121). Prol.1 centry­­fészek. (H. Vrí, Vrí, Vrí, sz. Vrf-kor, v. és v. d. e. 11 és Vrí-kor is). OTTHON. (T.: 140—447). TttzSrdöE (H. V.4, Vrí, ‘/rí, v. V<2-itor is). PEST (Palace). (Tel.: 221—232), Házasság. (Naponta: 11, >/»S, Vrí, ‘/rí, VtS). RÁDAY. (T.: 382—581). A kék hold völgye. (H. Vrf, Vrí, Vrí, v. és v. d. e, 11 és d. u. Vrf-kor is). RADIUS. (Tel.: 322—098, 128—564). Férfihírség (Balia). (H. ‘/rí, ‘/rí, Vrí, sz.,1 V .és v. Vrf-kor is). RÁKÓCZI (Phönix). (Tel.: 426—328). Nincsenek véletlenek. (Naponta: 11, 1,3­5, *•/18). SCALA). (T.: 114—411). Halálos csók (Karády). (H. Vrí, Vrí, Vrí, sz., V. és v. Vs2-kor is). SZIVÁRVÁNY (Bex). (T.: 228—029) Tüzördög. (H. 714, Vrí, V­rí, sz. és v. Vrf-kor is). SZÉKELY (Olympia). (T.: 226—425). Talpig úriember. (Naponta: 11, Vrf,­­Isi, Vrí, Vrí). TISZA (Eldorádó). (Tel.: 132—171). Nászút hármasban. (H. Vrí, Vrí, ’/rí, v. és ti. Vrf-kor is). V. d. e. U-kor: TUR AN. Leányálmok. (Naponta: 11, Vrí, ‘/rí. Vrí, ‘/rí). ÜG0CSA (/tátra). (Tel.: 154—422). Lélekkufárok. (fi, Vrf, ‘/rí, ‘/rí, ti. Vrf-kor is, v. 11, Vrf-kor is). U J B U D A (Sim­pson) Tel.: 268—9991. Régi nyár. (H. Vrí, Vrí, Vrí, sz. v. és ti. V*2-kor is). URANIA. (T.: 146—046). Fehér orgonák. Gömbös Gyula élete. (Naponta: 3, 5, ‘/«C. sz., v. és ti. 1-kor is). BELVÁROSI HIRADO. (Tell: 131—241). Paprika. Rajzos híradó a riasztó szolgá­latról. ?,lagya?­, Ufa- és Luce-h­iradók. (Folyt, egyórás előadások d. e. 10 órától este 9-1g). HÍRADÓ FILMSZÍNHÁZ CT.: 921—(?9) Paprika. Rajzos hiradó a riasztó szolgá­latról. Magyar-, Ufa- és Luce-hiradók. (Folyt, egyórás előadások d. e. 9 órától este 9-ig). — Uj főzőtanfolyamok kezdődnek az Itt az ALKALOM, tiefly végre megnő:!)«s én egy igazi Karátsy-filmet DEÁK (Décsi). (Tel.: 121—343, 125—952). Eltévedt emberek. (Naponta: 712, Vrí, Vrí, Vrí). DUNA (Lloyd). (Telefon: 111—994). Vadtuacska. (H. '/rí, ‘/rí, ‘/rí, v. és ü. ViS-kor isY. FÓRUM. (Tel.: 189—707 és 109—543). Kéríthű­ség. (H. 3, 5, 7, v. és v. d. e. U-k­or is). GLORIA. (T.: 427—321). Diákévek. (II. '/rí. 7>6 Vrí, v. és ü. Vrf-kor is), HOMEROS. (T.: 296—173). ítél a dzsun­­gel. (H. Vrí. Vrí, Vrí, v. Vrí-kor is). JÓZSEFVÁROSI. (Tel.: 131—315). Méltóságos asszony. (H. '1st, Vrí, Vrí, sz., v. és ti. Vrí-kor is). KAMARA, <T.: 423—901). 24k hétre prol Tavasz! szonáta. (Naponta: 11, Vrí, ‘/rí, Vrí. Vrí). KASZINÓ. (T.: 185—120). Halálos csók (Kárioly). (11. '/rí, ‘.'1 6, ‘/rí, sz., v. és ü. ‘/12-kor is). KORZO. (T.: 182—813). A király bo­londja (Michel Simon). (H. ‘/rí, Vrí, Vrí, v. és v. d. e. U-kor is). tartamuk be.i­dót. A tanfolyamon idő­­r.-,szü ételek készítése sajátítható el. jelentkezés és beiratkozás az Elektro­mos Művek Eskü­-ut 5. sz. alatti bemu­tató helyiségében. AKAD A HOROG (18) KOLOSS PÁL REGÉNYE Az első a baráthegyi fürdő­­egyesület elnökéé, a falára va­laki bicskával és igen gondosan ezt véste rá. ..Marha, aki itt nyaralt. A második számú kabin a Ke­­menesy családé. Ebben öltözött át most Angéla néni igen zajta­lanul, de szívdobogva. Margó és Ny­ékes Zoltán ügyvéd ugyanis néhány perccel fél tíz előtt ér­keztek meg. Közvetlenül Balóék előtt. És Margóéknak nyolc előtt be kellett volna futniok az öbölbe! Nagyon kínos helyzet. Miért késtek? ... Nyékes valamit makogott, hogy vihar volt... és eltört mind a két evező, órákig tartott míg hazakecmeregtek ... Angéla néni csupa reszketés ... Botrány! Azt mindenki tudja, hogy enyhe északi szél borzolta csak a vizet, ilyen szen­d viz­­i fodrocskákba még senki sem tölt evezőlapátokat... Botrány! A Forgalmista itt ólálkodott a stran­don, holnap mindenki megtudja mikor jött haza az ő egyetlen virágszála... Zihálva és egyedül sietett, vé­gig a műúton a pirostetős vita felé. Látta, hogy Tibor bátyja szobájában ég a villany. — Rossz jel — gondolta A Forgalmista arra eszmélt fel, hogy egy béka huppog végig megdagadt állán. Feltápászko­­dott. Aztán ő is rohant végig a műúton. Először a postamester­­nőt kereste föl. Gyorsan, melegé­ben adta elő a történteket. A csattanó befejezés nélkül. Másnap reggel Baráthegyen már javában őrölt a pletyka. X. Botrány. A csúnya a pletykát a jóhi­szemű Angéla néni sápitozása és a rosszhiszemű Forgalmista rob­bantotta ki. A baráthegyi strand a követ­kező napon már izgatottan várta a fejleményeket, jöttek bizony azok —­ de nem egészen úgy, ahogy azt Nyékes kiagyalta. Mert a harcsafejű ügyvéd vászy­­ra­ vágyott erre a botrányra. Gondosan tervezte ki. Ezért re­­pesztette el titokban a Sirály evezőit a kirándulást megelőző estén, azért susmorgott a volt forgalmistával. Nyékes jól is­merte embereit. Húsz pengős , kölcsönnel­ megvásárolta az idült alkoholistát. — Maga szépen ,itt­ lebzsel a strandon, megvárja míg megér­kezünk s aztán semmi más dolga nem lesz, minthogy elmondja azt, amit látott és hallott. Sötéten mosolygott a részeges fráter: — És ha nem lesz vihar? — Ne legyen ilyen nehézfejű... én is arra számítok, hogy nem lesz vihar... az emberek nevetni fognak ezen az ostoba kifogáson. És ez a kifogás nem is lesz oly „ostoba“. Ha lehet még rézsútosabbra húzódott az exforgalmista szája. Nyékes még Angéla néni lelki berendezésével is számolt... Háromnegyed tízkor az idős hölgy lihegve csörtetett a villába: — Borzasztó! Az az aljas fráter kompromittálta a mi kis, egyetlen Margónkat — jajongta égre fordí­­tott szemmel. — Itt rögtön meg kell tenni az ellenlépéseket. Előzőleg azonban még a követ­kező jelenet játszódott le a Ke­­menesy-házban, ahol két teríték érintetlenül állt az ebédlő aszta­lán este fél tízig. Az óra­ éppen elkakukolta a felet, amikor Mar­gó morcos vadmacskaképpel, Zoltán úr pedig bocsánatkérően, akadozó hangon állított be. (Folytatjuk.) Rádióműsor. Budapest I. állandó mű­sorszámai: 5.40: Üzsn az otthon. 6.40: Torna. 7: H­­írek. Közlemények. Reggeli zene. 10: Hírek. 11.10: Viz.Jelző szóig. 12: Harangszó. Himnusz. 12.40: Hírek 1. 20: Időjelzés. Vízállás. 2.30: Hírek. 2.45: Műsorismertetés. 3: Árfolyam­­hírek. Piaci árak. Élelmiszerárak. 4.20: Hírek német, román, szlovák nyelven. 4.45: Időjelzés. Hírek. 8.40: Hírek. 12: Hírek. Október 26. Hétfő. 13.30: Honvé­­d­eink üzennek. 14: Rádiózenekar. 15.20: Bohém tánczenekar. 15.50: Nyáry I.: Hó3 bolgár katonákról. 17.05: Dr. Somos E.: A háborús vitamin ellátás jelentősége. 17.20: Mecseki K. és Csanak B. kétzongo­­rás jazz-műsora. 1­7.40: Erdélyi ké­pek. Gáspár Gy.: Bolyongás a havason. 18: Cigányzene. 18.40: Akiket mindig szívesen hallgatunk. Ajtay A. csevegése. 19.05: Szalonötös. 18.55: Édes az otthon. (Versek.) 20.10: Az Operaház zenekara. 22.10: Ma­gyar nóták. (Cigányzene, ének.) 23.10: Régi idők operettjeiből. — BUDAPEST II. 17.05: László M. énekel. 17.23: Német nyelvoktatás. 18: Könnyű dallamok 13.20 • P. Gyenis A.: Hell, a magyar csillagász. 13.45: Mai magyar szerzők bemutató hangversenye. 10.25: Pongrácz K.: A hetvenötéves kiegyezés. 19.50: Nagyanyó táncrendje. Október 27. Kedd. 5.40: tízen az otthon. 10.15: Szórakoztató zene. II. 15: Kamarazene a Poltrém­eri vo­nósnégyes műsorából. 11.40: Divat­­tudósítás. 12.10: Budapesti honvéd őrzászlóalj zenekara. 13.30: Honvé­deink üzennek. 14: Butola tánczene­kar. 15.20: Lovinszky szalonzenekar. 15.50: Élet az erdőben. (Helyszíni közvetítés) 17.05: Honvédeink nótát kérnek­. 10.05: Haraszthy E.: Musso­lini elindul Rómába. 18.25: Weks­rle­­telepi dalkör. 18.05: Rádiózenekar. 20: Ahol gyermek voltam. Gulácsy I. szegedi emlékei. 20.20: Beszkárt­­zenekar. Közben 20.40: vitéz Boda-Novy B. dr.: Utólagos felár felszá­mításának lehetősége a közszállítási vállalkozásoknál. 21.20: Karafiáth J. verseiből. 22.10: Tánczané. 23: Bö­szörményi Nagy ,B. zongorázik. 23.30: Gáczy B. zenekarának műso­rából. — BUDAPEST II. 17.05: Ruszin hallgatóinknak. 17.30: Za­­lánfy A. orgonái. 17.55: Mezőgazda­sági félóra. 18.20: Radics G. tánc­­együttes. 18.40: Berde M.: Körösi Csom­a Sándor ifjú világa. 19: Híres operah­ázak története. 20.20: Négy lírikus: Balassa, Csokonai, Petőfi és Ady verseiből. Október 23. Szerda. 5.40: üzen az otthon. 10.15: Honvéd gépkocsi­­szertár lövészegyesületének zene­kara. 11.15: Csóka B. énekel. 11.40: Fekete T. tíz.: Százéves az eszter­gomi érseki tanítóképző. 12.10: légierők fúvószenekara. 13.30: Hon­védeink üzennek. 14: A rádiózene­kar műsorából. 15.20: Cigányzene. 15.30: Élő írók, új gondolatok. (T. rész. Fábián I.: A forradalmak után.­ 17.05: Chappy tánczenekara. 17.35: Marcia su Roma. A fasiszta Olasz­ország nemzeti ünnepe. 18: Honvéd­­műsor. 19.05: Magyar est. 20.10: vitéz Ginzely D.: A ma­gy­ar labda­­rúgósport svájci kapcsolatai. 20.30: Katonazene a német birodalmi rá­dió műsorából. 20.55: Cigányzene. 22.15: Rádiózenekar. 23: Kamara­zene. Schubert-művek. — BUDA­PEST IT. 17.05: Kutatások a dohány és a dohányzás körül. (Helyszini közv.) 17.25: Mallo C­y. énekel. 17.50: Olasz nyelvoktatás. 1­8.20: Csizmás kandúr. (Me’edáték.) 1850: Be’-n­oz: Banvenutó Cs­ira­mdzsny. 19.05: Gulyás Pál verseiből. 19.20: Horváth jazz- együttes. 19.45: Sztehló Z. dr.: Az egyiptomi papiruszokról. 3.0.15: Szórakoztató zene. Az IVB/I. állása: 1.Nagyvárad 108 1 139:1117 2.Vasas 107 2 128:1516 3.Szolnok 106 2 134:1614 4.Ferencváros 105 3 233:2113 5,Csepel 106 1 340:2613 6.Gamma 104 4 230:2212 7.DIMÁVAG 105 2 322:2312 8.Újvidék 103 5 224:2411 9.Újpest 105 1 426:2711 10.Sál BTC­­ 103 5 226:2711 11.Haladás 102 3 517:357 12.Kolozsvár 102 1 739:285 13.Kispest 101 3 617:275 14.Törekvés 101 3 611:295 15.Elektromos 102— 816:214 16.Szeged 10 ♦ 1 2 716:464 Arany cigarettatárcát ajánlott fel Ottlik György dr., a Pester Lloyd főszerkesztője tiszteletdíjat annak a­­ versenyzőnek, aki az 1942—44 években megrendezendő magyar— német úszóm­érkőzé­seken a minden­kori világrekordhoz viszonyítva a legközelebb álló eredményt éri el. Az ez évi Darmstadtban megtartott ú­szómérkőzés­ alapján Tátos Nán­dor lett a védője, illetőleg — ha továbbra is így szerepel — a leg­jogosabb esélyese az értékes díjnak. Buda legszebb, helyén: 300­­­0­ ölesek közművekkel eladók. Pestkörnyéki Ta­karék, Erzsébet­ körút 27. Tel.: 422—151. — A Duce előterjesztésére 1131 munkást kitüntettek a munkai érdemesül agá­v­al. — A HUSZTI M. K.IR. ÁLL.I GIMN. MAGYAR TAGOZATÁNAKI VIII. oszt. tanulói műsoros délutáni rendezését tervezik abból a célból,­ hogy az előadás bevételéből pamut-­ fonalat vásároljanak. A fonalból az­ intézet leánynövendékei Oroszor-­­szágban harcoló honvédeink részére melegítő ruhát fognak kötni a fiúi tanulók részére délelőttre bevezetőttt mindennapos kötelező félórás test­­gyakorlás idején. Az intézet igazga­ t­­ója, Gável Béla tanügyi főtanácsost az említett osztály tanulóit nemesi szándékukért megdicsérte és a haza-?­fiás célt szolgáló előadás megrende-f zését örömmel engedélyezte. |A SZÍNHÁZAK MAI MŰSORA. | Operaházi Nincs előadás. Nemzeti: Csalóka szivárnág (II., fél 7). |Nem­­zeti Kamara: A bolond Ásvayné (fél 7). Magyar Művelődés Háza: Opera­hangverseny (0). Vígszínház: Esküvői (A, fél 7). Új Magyar Színház: Jek­pen asszony (B, fél 7). Andrássy:­ Ártatlan vagyok (fél 7). Madách: Potemkin (fél 7). Vidám Színház: Nemes rózsa (fél 7). Fővárosi Ope­­rettszínház: Mária főhadnagy (fél 7). Erzsébetvárosi: Vén diófa (háromn. 5 és háromn. 7). Józsefvárosi: Hara­pós férj (háromn. 5 és háromn. 7). Kisfaludy: Repülj fecském háromn. 5 és háromn. 7). Kamara Varieté: Vándor komédiások (fél 7). Royal Revü színház: Nézze meg az embert (fél 7). Komédia Orfeum: Régi Or­­ficsek (fél 7). Nemzeti Bábszínjáték. Az ember nincsen fából (fél 7). XXIV- évfolyam, 243. szám A Vasas nagy győzelme, a Ferencváros gyenge szereplése és­­ 43 gól!... Az NB/I. tegnapi fordulóján 43 gólt rúgtak a csapatok. Ez felül­múlja az eddigi kilenc forduló 39 gólos heti átlagát. Tehát nyugod­tan nevezhető gólzáporosnak a mostani futballvasárnap. A leg­nagyobb győzelmet a Vasas aratta. A piros-kékek 6:2 (4:1 arányban legyőzték Újpestet. Még­pedig a Megyeri-utón!... A Ferencváros vereségnek be­ülő döntetlent ért el a Haladás el­len. A 7. percben már 2:0-ra ve­zetett, ám szalmalángnak bizo­nyult a zöld-fehérek felbuzdulása, mert utána a szombathelyi Hala­dás kiegyenlített, így alakult ki a 2:2-s, a Ferencvárosra egyáltalán nem hízelgő végeredmény. Meg kell még említeni a Szolnok 8:1 (1:0) arányú győzelmét a Törek­vés ellen, amely „egyfélidős", csa­patnak bizonyult. A többi ered­mények: Nagyvárad—Kolozsvár 2:0 (1:01, Gamma—Sal. BTC 4:4 (4:2), Újvidék—D­IMA­VÁG 1:1 (1:0), Szeged—Kispest 4:3 (3:1), Csepel—Elektromos 3:2 (2:1). Eyek útvonalát övező közönség óriási lelkesedéssel fogadta a le­venteversenyzőket. A versenyek befejezése után valamennyi vá­rosban és községben a mostani háborúban elesett hősök emléke előtt tisztelegtek a minden ver­­senyszám­ban helyüket pompásan megálló leventék. Budapesten a Hősi emlékműnél Vitéz Kudriczy István, a leventék országos pa­rancsnoka tartott magasszárnya­­lású ünnepi beszédet. Legyőztük Európa legjobb gyeplabdázóit A MAC Margitszigeti sporttele­pén a magyar gyeplabda-váloga­tott szenzációs, de teljesen meg­érdemelt győzelmet aratott 1:0 (0:0) arányban Európa legjobb együttese, a német válogatott el­len. A megjelent előkelőségek sorában helyet foglalt vitéz Hor­thy Miklós meghatalmazott mi­niszter és követ is. A győzelem kivívásában oroszlánrésze volt a magyar csapat kiváló védelmé­nek, amely a veszélyes német csa­társor támadásait sorra meghiúsí­totta. A győztes gólt Háray érte el. A játékidő hátralévő részében a németek erősen támadtak, de az eredményen már nem tudtak vál­toztatni. Leventék pompás viadala Tegnap tartották közel 10.000 levente részvételével az országos gyorslevente-napot. Az ország valamennyi városában és járási székhelyén megmozdultak gyors­leventéink, hogy bebizonyítsák rátermettségüket. A minőségi versennyel kap­csolatban pályaversenyt rendez­tek vasárnap a Millenárison. A kerékpáros szövetség által rend­dezett hegymászó-bajnokságban is külön csoportban nagyszámú gyorslevente vett részt. A verse­ Egy félkarú törzsőrmester volt a hőse a pisztolyversenynek A Honvéd Tiszti Vivő Klub négynapos öttusaversenyének dí­jait nagy ünnepség keretében tegnap délelőtt osztották ki. Vi­téz Somogyi Endre vezérőrnagy beszédében megemlítette, hogy kifogástalan sportszellem és baj­­társiasság jellemezte ezeket a diadalokat. Külön kiemelte, hogy az egyik hadnagy kificamodott vállal lovagolta végig a nehéz terepet. A céllövők közül Takács Károly törzsőrmestert emelte ki, aki elvesztvén jobb alsókarját, dicséretre méltó szívóssággal balkézzel képezte ki magát any­­nyira a céllövészetben, hogy pisztollyal hajszál hijján világ­­rekordot ért el. Vitéz Béldy Ala­jos altábornagy külön tisztelet­­díjjal tüntette ki Berczelly Tibor századost, amikor átvette a leg­jobb tiszti sportolónak kijáró emléktárgyat. Az öttusában ez alkalommal Karácsony hadnagy, Bolgár főhadnagy és Raskay lu­­dovikai akadémiai növendék bi­zonyult a legjobbnak. Országos női rekordot állított fel tegnap délután a BEAC-pályán Nagy Rózsi (Csokor-Habselyem) a 800 m-es síkfutásban. Ideje: 2:38.2 mp. Atlétikai versenyt rendezett va­sárnap Nagyváradon a Kolping SE és az Egyetértés SE valamennyi versenyszámban jó eredményeket értek el a résztvevők. Az országos bajnoki birkózóver­­senyeken tegnap este a Sportcsar­nokban a légsúlyban Bencze (UTE), a pehelysúlyban Hullai (Kecskeméti TE), a könnyűsúlyban Ferenc (Besz­­kárt), a váltósúlyban Kinizsi (MAC), a középsúlyban Kovács (BVSQ, a félnehézsúlyban Bóbis (MAC), a nehézsúlyban Vitális (Beszkárt) győzött. Nagy érdeklődés kisérte a japán judóbirkózás bemutatását is.

Next