Uj Nemzedék, 1942. november (24. évfolyam, 248-272. szám)

1942-11-17 / 261. szám

Tizenegy év után jelentkezett a Matuska elfogatására kitűzött jutalomért egy simon­­tornyai asszony Tizenegy évvel ezelőtt történt a biatorbágyi vasúti merénylet, amelynek 23 áldozata volt. Euró­­pa-szerte nagy megdöbbenést kel­tett ez a rémtett, megelőzően hasonló merényletet követett el ismeretlen tettes Ausztriában és Németországban is. A német és osztrák vasutak igazgatósága mintegy 50.000 pengő jutalmat tűzött ki a tettes kézrekerítőinek. Mint ismeretes, a magyar rend­őrség bravúros nyomozásának eredményeként Bécsben kézreke­­rült Matuska Szilveszter, a bia­torbágyi rém, aki a német és osztrák vasúti merényleteket is elkövette. Az 50.000 pengős juta­lom szétválasztásával Budapest rendőrkapitányát bízták meg. Kaptak a pénzből bécsi detektí­vek is. Ilyen előzmények után nagy feltűnést keltett az a levél, ame­lyet most kapott kézhez Mende­­lényi László dr. a pestvidéki tör­vényszék elnöke. Egy simontor­­nyai asszony, Baráth Pálné arra kérte a törvényszék elnökét, hogy részesítsék őt is a tettes kézre­­kerítőinek kitűzött jutalomban, mert— mint írja levelében — a nyomozás során ő olyan adatokat szolgáltatott, amelyek lehetővé tették Matuska Szilveszter elfo­­gatását. Előadja levelében azt is, hogy a simontornyai főszolgabírói hivatal útján már tizenegy évvel ezelőtt jelentkezett a jutalomra, kérvényére azonban a mai napig nem kapott választ. A pestvidéki törvényszék elnöke a simon­tor­nyai asszony levelét átküldte Bu­dapest főkapitányának. SZIGORÚAN TILOS a kenyérjegyeket a halárusét­ek­ M­É beváltani A székesfőváros közélelmezési ügyosztálya felhívja a fogyasztó­közönség, valamint a pékek és kenyérelárusító kiskereskedők figyelmét arra, hogy — amint azt m­ár többizben is közölte —­ a kenyérjegyeket a kenyér­jegy szelvényeken feltünte­­tett beváltási határidőnél előbb beváltani tilos. Mivel megállapítást nyert, hogy a fennálló rendelkezések és a hatósági figyelmeztetések elle­nére a pékek és a kiskereskedők ismét nagyobb számban előre váltják be a kenyérjegyet, s így például az élelmiszer­jegy köz­pontba már a december második felére érvényes kenyérjegyeket is nyújtanak be elszámolásra,­­ ezért a közélelmezési ügyosztály nyomatékosan figyelmezteti úgy a közönséget, mint a pékeket és a kiskereskedőket, hogy a jövő­ben mindazok ellen, akik kenyérjegyet előre be­váltanak és így a közellátás rendjét veszélyeztetik, a ren­delkezésre álló legszigorúbb eszközökkel lépnek fel. Azokat a pékeket és k­iskeres­kedőket,­­akik a kenyérjegyeket előbb váltják be a határidőnél, a jegyhez kötött élelmiszerek forgalmából azonnal kizárják, illetőleg ezek részére az élelmi­szer jegyközpont több lisztet nem utalványoz. Végül felhívja a közélelmezési ügyosztály a kijelölt liszt- és cukorkereskedőket, hogy az élel­miszer j­egy­központ által velük körlevélben közölt annak a ren­delkezésnek, hogy jelentsék be a náluk fogyasztói lajstromba való felvétel céljából jelentkező sze­mélyek számát, saját érdekük­ben haladéktalanul tegyenek ele­get. A KENDERKÓ­RÓ ÁRA. A ken­der­kóró legmagasabb termelői árát, mint ismeretes, mázsánként 22 pen­gőben állapították meg. A közellá­­tásügyi miniszter most megjelent kiegészítő rendelete értelmében a szeptember 12-ig a helyi szokások alapján I. o. kenderkóró gyanánt át­adott, illetőleg a feldolgozóipar által felvett tételekből I/á. o. kenderko­­rónalá kell minősíteni a visszafoglalt Délvidéken termelt árunál a ken­derkóró 80, az ország egyéb terüle­tén termelt árunál pedig a kender­­kérő 35 százalékát.. A KÁROK megelőzése céljá­ból a német birodalmi munka­közösség 5 millió darab itatóst szándékozik az iskolásgyerme­kek között kiosztani. Az itatós­papírra nyomtatott szöveg­­ a burgonyabogár veszélyességére hívja fel a figyelmet, felvilágo­sítást nyújt e kártevő irtásának módjáról, majd óvja a gyerme­keket attól, hogy könnyelmű­ségből tüzeket okozzanak. A MAGÁNBETEGBIZTOSÍTÁS kérdésével foglalkozott a Magyar Biztosítástudom­ányi Társulat és a BIOSZ együttes előadóülésén tartott előadássorozatán Gebhardt Domokos, a BIOSZ elnöke. Kifejtette, hogy a Német Birodalomban 260 betegbizto­sító működik körülbelül 10 millió biztosítottal, akik főleg kereskedők, iparosok, tisztviselők, általában ér­telmiségi munkakörűek közül kerül­nek ki, de tekintélyes a­ me­zőgazdák száma is. A hadi­események által okozott ká­rok rendezésével kapcsolato­san megemlítette, hogy ez a kérdés sem a Német Birodalomban, sem Ma­gyarországon nem biztosítási pro­bléma. Megemlékezett a német kármegelőzési szervezetről. Annak hangsúlyozásával, hogy az egyén érdekeit a nemzet érdekeinek kell alárendelni, külön nevelik a nemze­tét a kármegelőzésre. — A Keresztény Iparosok Országos Szövetségének férfiszabó szakosztálya nagysikerű szakipari előadást rendezett vasárnap délelőtt- Mádi János ügyvezető elnök az iparosság felemelkedésének út­ját a szakmai képzettség és az iparos­ság kultúrájának fejlesztésében jelölte meg. Kulcsár Lajos vetített képekkel kí­sért előadásában a külföldi szabászati irányok ismertetése mellett a magyar szabászati módszerek előnye mellett foglalt állást. Kiadótulajdonos: KÖZPONTI SAJTÓVÁLLALAT BARANYAIT LAJOS a K. S. V. vezérigazgatója. A kiadásért felelős: MARSOVSZKY IVOR. A szerkesztésért felelős: SALY DEZSŐ főszerkesztő. Előfizetés 1 kóra 1.90­0, 14 évre 5.50 Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, V., Honvéd­ utca 10. T. 119-658* f­iókkiadók: V., Báthory- Utca 8. T. 119-660, Baross-utca 82. ,T. . 135-479. (Pázmány). Előfizetési pénztár, budapesti és környéki cím­változások és reklamációk: Báthory - utca 5. Inspekciós telefon: 116-935. Belvárosi kiadó­hivatal: T 189-533 és Christophoros utazási iroda: Telefon: 187-502 IV., Kossuth Lajos­ utca 5 Nyomatott a Pallas irodalmi és Nyomdai r.-t. körforgógépein Testifia: Györy Aladár igazgató. Olvas*a az ÚJ A DREZDAI különbíróság— mint hivatalosan közük­­— négy­évi fegyházra ítélt egy Fridrich Möller nevű 41 éves férfit a lon­doni rádió hallgatása miatt. Nyolc évi fegyházra ítélte a kattowitzi különbíróság Paul Saul Morkiss népi németet, aki egy volt len­gyel zászlós lakásán külföldi rádiókat hallgatott. Markiss azzal tetézte bűnét, hogy egyes híreket azután maga terjesztett a lengye­lek között. 7“ Berlin, november 17. A Nemzetközi Sajtó Tudósító jelenti: A keleti arcvonalon az utóbbi napokban ismét­­erősen befolyásolja a hadműveleteket az időjárás. A Kaukázusban na­pok óta nagy hóesés van, amely lehetetlenné teszi a nagyobb hadműveleteket és erősen meg­nehezíti mindkét részről az első vonalban álló csapatok utánpót­lását. Az arcvonal többi sza­ta­­szain néhány napja már megle­hetősen erős fagy uralkodik, míg most, mintegy két napja, ismét erős esőzések vannak, úgyhogy minden hadmozifu­lat lehetet­lenné vált. Ezért tehát berlini katonai szakértők véleménye szerint csupán az arcvonal egyes helyein lehet harci cselekmé­nyekre számítani, amelyek azon­ban hadászati szempontból nem nagy jelentőségűek. Az időjárás erősen befolyásolja a hadműveleteket a keleti fronton NEMZEDÉK XXIV. évfolyam, 261. szám. Cris­ps nemzetközi légiflottát javasol a vlágbéke megtartására Stockholm, november 17. (Német Távirati Iroda). Sir Stafford Cripps hétfőn este az Egyesült Államok részére tar­tott rádióelőadásban — mint a brit hírszolgálat jelenti — nemzetközi légi flottát java­solt a világbéke fenntartása céljából. Cripps szerint a szö­vetségeseknek a háború után „jobb módszert“ kell kitalál­­niuk „a nemzetek szabadságá­nak“ biztosítására. Egy légi flotta ereje lehetővé tenné a szövetségeseknek, hogy a vilá­gon a rendet úgy ellenőrizzék, mint azelőtt soha. Nemzetközi légi flotta — mondotta Cripps —­ elérhetné, a világ legtávo­labbi részeit, hogy ott bárkire lecsapjon, aki saját előnye ked­véért kísérletet tenne a béke megbontására. (MTI). ­.Diákok balladah­itje. Győrffy Istvánnak, a nagy ma­gyar néprajztudósnak nevéről elnevezett kollégium növendékei a Magyar Művelődés Házában előkelő közönség előtt ismét be­mutatták az európai ifjúság nagy weimari találkozóján első díjat nyert ősi székely népballadát, a Biró Mátét. Egészen új utakat is jelöl meg a ballada a színjátszás terén, amelynek létjogosultságát a jövő fogja eldönteni. Annyit azonban már most megállapítha­tunk, hogy itt egy egészen új­szerű, a modern színpadkultúrá­­tól lényegesen különböző színját­szásról van szó, amely elemeit az ősi magyar játékkultúrából veszi. A közönség önfeledten, de szemmel láthatóan az­ élménysze­rűség és a különlegesség hatása alatt üdvözölte és élvezte a bal­ladát, de egészen még nem érti! Hát igen! Tudomásul kell itt venni, hogy nem pesti színház háromfelvonásos újdonságának bemutatóján vagyunk, ahol köny­­nyű fajsúlyú „modern“ történet heppiendjére várakozunk, hanem a puszták népének ködbevesző élményei, sötét tragédiái, a ma­gyar paraszti sors ezerarcú ese­ményei elevenednek meg a szín­padon. A kollégisták tiszteletre­méltó igyekezettel és lelkesedés­sel mindent megtettek, hogy ez a sajátosan magyar színpadi kez­deményezés kedvező fogadta­tásra és visszhangra találjon. A rendkívüli nehéz rendezési és betanítási feladat terhét Mol­nár István, a KÁLÓT érdi nép­főiskolájának művészeti tanára végezte nagy hozzáértéssel. A sze­replők egytől-egyig a kollégium növendékei, ösztönös színészek, akiknek nem kell „játszani“ csak átélni azt, amit az ősök meséltek Biró Mátéról, meg a Sári biróné széplányáról. A népi ízlés művészi értékének fényes bizonyítéka volt a Győrffy Kollégium balladaestje. (pf.) Callaghan ellentengernagy elesett Amsterdam, november 16. (Német Távirati Iroda.) Az északamerikai tengerészeti minisztérium — a brit, hírszol­gálat szerint — hétfőn közölte Daniel J. Callaghan ellentenger­nagy halálát. A minisztérium tájékoztatója kijelentette, hogy Callaghan harcban esett el. Az ellentengernagy, aki azelőtt az északamerikai flotta főparancs­noka volt, nemrégiben a Csen­des-óceán déli részén töltött be parancsnoki állást. Halálának be­jelentése fokozta a Salamon­­szigetek melletti mostani csatára vonatkozó találgatásokat — mondja a brit hírszolgálat je­lentése — és, bár hivatalos meg­erősítés nem áll rendelkezésre, az Egyesült­ Államokban úgy érzik, hogy az Egyesült Államok „némi“ veszteséget szenvedtem (MTI) HÁBORUS NYELVOKTATÁS, AMELY 50 SZÓVAL BEÉRI szaporodott s hány névmásra és számnevekre. Amióta milliókra ______. _ Németorségban a külföldi mun-| A Számokon kívül pontosan 50 kasok szam­a — írja a­­ Neues Wiener Tagblatt —állandóan napirenden van a kérdés, hogy miként értesse meg magát velük az ember. Semmi munka sem mehet végbe teljes némaságban, különösen nem a gyárakban, ahol ugyanannak a készítmény­nek előállításán száz és száz munkásnak, kell összedolgoznia. Bizonyos, a külföldieknek meg k­ell németül tanulniok, de a nyelvoktatás az idő rövidsége és a kölcsönös megértés sürgető volta­­miatt nem könnyű feladat. A mezőgazdaságban még csak meg lehet várni, amíg a­ külföldi munkások vagy hadifoglyok a mindenapi gyakorlatban elsajá­títják a legszükségesebb szava­kat és mondatokat. Az iparban azonban más a helyzet. Délnémetország egyik nagy ipari üzeme most érdekes meg­oldáshoz folyamodott. Csak a leg­fontosabb német szavakra tanítja meg idegennyelvű­ munkásait. Főnevekre hévelő, nem és rago­zás nélkül, igékre csak a főnévi igenév formájában, minden haj­­lítás nélkül, melléknevekre, né­szet tartalmaz, az a szótár, ame­lyet az üzem a külföldi munká­sok kezébe ad. Ilyen szavak sze­repelnek a szótárban: gyár, ke­nyér, pénz, tábor, szerszám, enni, dolgozni, vinni, hozni, fizetni stb. Mindegyik szó a szótárban külön lapon szerepel egy kép alatt, amely a szóval kifejezett fogalmat ábrázolja, ott van to­vábbá a német szó fonetikus át­írása az illető munkás anyanyel­vén. A figyelemreméltó kísérlet — írja a Neues Wiener Tagblatt — várakozáson felül bevált. A kül­földi munkások már néhány nap múlva a legszükségesebb mér­tékig félreértés nélkül ki tudják fejezni magukat és megértik a hozzájuk intézett felszólításokat is. Semmi kétség, ez a módszer súlyosan vét minden nyelv­tanu­lás szabályai ellen, de szükséges­ség, amely a mai napok nehéz­ségeiből ered. Az 50 szóból álló szótárt az üzem mérnökei állí­tották össze. A példát alkalma­sint kévetni fogják most az egész birodalomban,­­ mert könnyű ki­számítani, hogy m­­ennyi időt és tolmácsot lehet megtakarítani. VILLÁM­HIRDETÉSEK SZAKSZERŰEN CSELEKSZIK, aki most ültet szőlőoltványo­­s­at. Kérjen árjegyzéket és te­gyen próbarendelést az olcsó­ságáról és megbízhatóságáról ismert KISS Bertalan szőlő­­oltvány szerepéről. Abasár 155. Üzletszerzőket felvesznek. A Kölcsön is ad alkalmakra szorult’ belépőt bundát. bolerót 10 RAKTÁRBAN 100 KÉSZÍTŐ 1000 BÚTORA PalUGYBISIKVot kpIeRCO­ Osztálya TV, Vöci­ utca 15 UNIVERSAL VII., WESSELÉNYI- UTCA 8 TRIKFOM* 228-832, 228- 838. IRODABÚTOR lakásbutor olcsón részletre s KLAU­Z­ÁL­ UTCA 26. ■■Vendéglői berendelések R Sir és bárpult,biliárd szék- asztal, alpakka, üvegáru stb. File*­ Király-utca 44 B­útort legjobban,.0041-­MIL"határ­ü­zletében vásárol VI., Vilmos pca, szár­át 43. (Báthory-utcával szemközt) Kombinált szobák, hálók, ebédlők, das választékban. Már házi részfésre konyhák, rekamtéll, színes bú­torok, irodaberendezések Bá­nyafalvinál. Tzabella­ utca 11. Telefon: Ifonvédem­bnik hálózsák, meleg holmi M­olnár Gyula VI­,Ká roly-körut 1 9 ^T.; i-yi—67S. Saroküglst. Bútor és Textil keresV’4 rt. Liszt­­-'exeoo.er-ö. Egy helyen * egy számlán rés*l«Hilsütésre: hálók, ebédlők, kombináltak, szőnyegek, függönyök, kelengyék Díjtalan árajánlatot küldünk vidékre is.

Next