Uj Nemzedék, 1943. január (25. évfolyam, 1-24. szám)
1943-01-04 / 2. szám
jtet XJTnEMZEDÉk'Í Kedd egytálételes ebédje: GOMBÁS POGÁCSA KELFŐZELÉKKEL. Elképítése: 30 deka gombát hagymás sodron puhára párolunk, félkiló burgonyát megfőzünk, meghámozva áttörjük, elkeverjük 1 kanál hideg zsírral, 2 tojássárgával, sóval, a párolt gombával és végül a 2 tojás kemény habjával. Pogácsákat formálnak belőle és forró zsírban kisütjük-PARADICSOMLEVES. FŐZELÉKBECSINÁLT, BURgONYÁVAL. (Kéttálételes ebéd.) A paradicsomleves receptjét már többször közöltük. Főzelékbecsinált burgonyával. Apró kockára vágott sárgarépát, petrezselyemgyökeret, zellert és rózsákra szedett kelvirágot gyengén sósvizben puhára megfőzünk. 1 kiló főtt, áttört burgonyához 1 tojást és 2 kanál lisztet, csipet sót keverünk, tűzálló tálba alul egy réteget rakunk, az oldalán körül koszorualakba nyomkodjuk és kevés zsirral megkenve, sütőben pirosra sütjük. Ezalatt a zöldséglével, kevés zsírral és liszttel hig besamelt készítünk, a főtt zöldséget belekeverjük, citromlével ízesítjük és a sült burgonyakoszom közepébe öntjük. .NI»‹C-41 MOZGÓKÉPSZÍNHÁZAK MŰSORA ADRIA (Admiral). Tel.: 833—707) Velencei éjszakák. (H. ‘M, Vt0, Vr 8, v. és v. U, '/tó-kor is). ANDRÁSSY. Beszélő köntös. (H. Vr4, '£‡8,/18, v. és (J. ' U-kro r is). ATRIUM. (Tel.: 153—134 és 134—024). Gyávaság (Naponta: Vr 4, 'itt, 'la, sz., v. és v. ‘/tó-kor is). BARLANG (Broadway). (T.: 423—722). Bétsi vér. (Napontár ‘■'*J, 'M, 'la, ViS). BAROSS (Bodográf). (Tel.: 149—510). Szerelem, hosszú, halál. (H. 3, 5, 7, V. is ti. It, 1, 3, «/«#, 5, 'ki, 7). BELCZNAV (Studio). (Tel.: 22S—27S). Keresztuton. (11. 'la, Vi4, :'t8, V,c). BELVÁROSI. (T.: 140—503). Fráter 1.6 ránd. (H. 'IA, 'la, ‘la, 'ki, 'la, v. '/,2- kor is). BUDAI APOLLO (Tel.: 331—SO*,. Asszonyszív. (H. '/sí, 'ki, 'IA, v. és O. V.1!-kor is). CAPITOL. (T.: 134—337). 2-lfő hétre prol. Enyém vágj’. (H. */s5, 3, 6. 7, V. és v. d. e. 11-kor is). CORVIN (Tel.: 138—988, 339—584). íik hétre prol.! A nagy király (l/1 3, •/«*. 7). CSABA. (Savoy). Házasság. (H- 'IA, V.-B. .'la, sz.. V, '/tó-kor is). DEÁK (Déesi). T.: 121—343, 125—952). Katyi. (Naponta- V.2. */rf, †/«1, ·/s8). DUNA (Lloyd). (Telejon: Hl—9945. íjk hétre prol. I A király bolondja. (H. '(14, ’ia. »,'•*, v. és ü. ’/sí-kor is). FORUM (Ti 169—707 és 1890«). Szép csillag. (H. 3, 5, 'la. v. és ü. d. e. 13-kor is) GLORIA. CT.: 427—321). Katja. (H. 'la. va. 'ia, V. és ü. '.',2 kor is). HŐMÉRŐ9. C T.: 298—173). Fráter Lóránd Cf. !/»4, VI8. VI8, V. és íl. ‘/tó-kor is). JÓZSEFVÁROS 1. (Tel.: 121—316). Fráter Lórisus. (K. V.4, 'IIS, Vtó, sz., v. és ti. ‘/tó-kor is). •fill s*. 'hi. v. és v. U-kor is) NEMZETI APOLLO (Royal Apolló), nr.: 232—12). Thoksafos grófnő. (H. 3. 57, s*. I. 3, 5, 7, v. és v. d. e. 11 és t-kor is). KORZO. (T.: 182—818). Szerető fia, Péter (Págeri. (H. 'IA ./«S,/i8, v. és v. d. e. ll-kór is) OMNIA. (T.: 130—125). Szakítani nehézhz. __— TM .,,, dolog, in Vi4, v/i*. v.a. sz. '/ll.kor.B rLoyal Revu. Sicc R. T. (fél 7). ..................... ............... Kamara Varieté: Találós csók (fél v. és d. d. e. 11. d u. Vtó-kor is). OTTHON. (T.: 146-447). Vadmaeska. (H. V.4,/(*. Vi8, v. és v. '/tókor lé). PEST (Palace). (Telefon: 221—232). Alkalom. (Naponta: 11. 'hi. 'IA. 'IA./»«). RÁDAY. (T.: 382—581). Borcsa Amerikában. (H. '/»4, '/16, V«3, V. és v. d. e. 11 és d. u. */1 3-kor is). RÁKÓCZI (Phönix). (T.: 428—326.) Gyurkovics fiuk. (Naponta: 111, 3. 5. V*8)gyed 8) RABIUS (T.: 122—CS3 és 120—504). ' 2-ik hétre prol. Gyávaság. (H. V.4, '68, '/18, sz. '/tó-kar is, v. d. é. U. d. u. V*4, Vtó, ’la). SCALA (T.: 114—411). Egy szív megáll. (Jr. V«4, Vtó, ‘/tó, sz.. v. és v. '/sí-kor is). SZERELT (Olympia) (T.: 256-425). 2-ik hétre prol.! Vágyak. (Naponta: 11. 'hi. '(A. 'IA, 'US). SZIVÁRVÁNY (Rex). (T.: 229—829) Szeretlek. (H. Vtó, Vtó, Vtó, sz. és v. Vrt-kor is). TISZA (Eldorádó). (T.: 132—171). András. (H. Vtó, Vtó, V.3, v. és v. '/tókor is). TUBÁN. Postamester. (Naponta: U, '/:2, V.4, V.8, 'ia). U G O C S A (Astra). (T.: 154—422). Asszony sziv. (H. Vtó, Vi6, Vi8, sz. 'Ilkor is, v. '/tó-kor is). V J B u D A (Simplon). (T: 280—989) Házasság. (H. VA, 'M, Vi3. sz. Vtó, v. és fi. II. '/tó-kor is). URÄNTA. rj'.: 14*—048). PrOl.! Lldére- Iény. (Naponta: ’/tó, !/<3, 7, v. és fi. d. e. 11-ltpr i". BELVÁROSI HISIADO. (Tel.: 131—241). h ___ . . „ Mozgásművészek az állatvilágban (k’:itur■ ügynököt, mert Takács Bélától fűm). Atompalota (színes' ■ 5000 pengőt, Ungár Salamontól Magyar-, Ufa- és Luee-hiradók. (Folyt ' ^ ° ° egyórás előadások d. 9. 16 órától este 5-ig) HÍRADÓ FILMSZÍNHÁZ (T.: 322—199). Halászok (kulturfilm). Álompalota (színes rajzfilm). Magyar-, U/a-, és Luca-híradók. Színes rajzfilm. (Folyt, egyórás előadások d. e. 0 órától este 8-ig) Szerda egytálételes ebédje legyen TARHONYAS LIBAAPRÓLÉK. Elkészítése: zsíron fedő alatt puhára pároljuk, mindig kevés vizet adva hozzá. Mikor mér majdnem jó, hozzáadunk két dupla marék, előzőleg jól lepirított tarhonyát és fedő alatt az egészet együttesen készre pároljuk. Sózzuk. ZELLERKRÉMLEVES. VADASHUS BURGONYAKÖRETTEL. (Kéttálételes ebéd). A zollerkrémleves receptjét már adtuk., Vadashús burgonyakörettel. Disznó- vagy marhahúst odateszünk fedő alatt párolódni, vízzel és nagy csomó zöldséggel. Karikára vágott hagymát is adunk hozzá. Mikor a hús puha, a zöldséget szitán áttörjük, az így nyert pépet egy kanál liszttel elkeverjük, felengedjük a zöldség levével, adunk hozzá egy citrom levét, egy kanál mustárt, kis cukrot és sót és egy kanál tejfölt. A húst felszeleteljük, visszatesszük a mártásba és összeforraljuk. Fél kiló áttört burgonyához tíz deka a Hazatérők ^sSBBSBBBSSSSSBBBBSS^S^^ ^^SBSBSSS^SSSSSSSSSSSSSSSSBSSSSSSSSSSBSSSSSSB ■ ___.ROZVÁNYI VILMOS REGÉNYE (36) : Valahol a sorsba lép, a tiszta gyerektekintet elködösödik, a vidám, derűs arc kicsit megtorzul, s a rugalmas, biztos izmok meglazulnak. De addig is ember lesz. Nem is volna olyan rossz, ha az a véletlen, amely a két gyereket ilyen közelre hozta egymáshoz, ilyen együtt szerepelteti őket, ezt az együitt szereplést újra, meg újra felidézné... Az igazgató úr őszbeborult feje egy kicsit előrehajlik a jövő gondjai között, s a lélek tükrére, amelyre a gondok rálehettek, megint egymás mellé íródik a két név: ,Tibai Sándor és Lauter Liliké .Ez a keménynyaku, kissé nagyjából megfaragott. Tibai nem is volna baj! Tibai néni meg angyal szinte... Egyszerű kis falusi angyal. Hogy néz a fiára! És hogy félti! —! Ne féljen, nem lopom el Sanyit! — nevet rá az igazgató. ' — Ó, csak tessék! — kényszered^' vidím’grafikai nén! ' '-»yenke^ve, mert '-are v e- ’-nTv !eler*ír ték. A Vámé g ' orríte?zi: — Mi tán már mehetnénk is apjuk!... És kedélyesen rákönyököl férje vállára. Érezhető ezen a mozdulatán, hogy azok mellett az erős vállak melett ő mindig biztonságban érezte magát. Hogy jó azokra támaszkodni! Néha meginognak ugyan hirtelen indulatokban azok a vállak, de aztán egyhelybe igazodnak mégis: talajjá erősödnek, amelyre házat lehet építeni, s amelyet fel is lehet szántani — az élet vetése alá. Erős, türelztves, biztos vállak! —• Mi is megyünk magukkal, hiszen egyfelé lakunk! És az igazgató úr is feláll. Megkeresi szemével a feleségét és leányát. Nem is kell, hogy intsen nekik; szeme meleg kékségével is oda tudja őket vonni magához. Felesége és leánya megszokták már, hogy megérezzék, mit akar apuka. Csak úgy, a szeméből! ... Oda se jönnek, meg se kérdik, kisietnek egyenesen a ruhatárba és szedelőzködnek. Tibai néni is ott ölelgeti már az egész család cókmókját . . Várakozásteljesen,, kicsit szégyenkezve mosolyog, vájjon „az együttes ?—H a nagyságos aszony akarja-e? •Akkor ■ ő is mondja: — Ugye együtt megyünk haza ... a gyerekekkel? Együtt! És együtt mennek. . . Tudja az ég, hogyan alakult ki így ez a menet! . . . Elől megy Tibai néni és óvó, melengető szorítással tartja hóna alatt a Liliké engedelmes kezét. Mögöttük az igazgató úr tartja maga mellett Sanyit. . . Mind aketten jó és tanító szavakat mondanak halkan a „gyerekekének s közben észre sem veszik, hogy nem ők vigyáznak azokra, hanem azok — rájuk. . . Hogy gödörbe ne lépjenek, hogy meg ne botoljanak! Mindig igy van valahogy: a gyerekek, ha észrevétlenül is, de —■ irányítanak. . . A jövőt keressük és arra megyünk, amerre ők akarnak menni. Amerre ők látják a jövőt! Velük megyünk és előttük megyünk, de értük megyünk arra, amerre legjobb és legrövidebb az út — nekik. . . Megyünk, hogy ők bízvást léphessenek a nyomunkba! . . . Sanyi és Lili — a szülői intelmek szünetében — átkiáltoznak egymásnak: — Sanyikám, remekeltél! — kiált hátra Lili. — Az utolsó „jobb egyenesre“ az a nagy mafla egyszerűen szétloccsant. . . Jövőre visznek Berlinbe! És kacagása felcseng az esteli ég kékségébe, viszi magával a fiú diadalt a szürke, poros háztetők fölé. Az élet első „nyilvános“ sikerében már együvé tartoznak. Jobban, mint eddig a játszótéren, a Béke-téren. És akkor már elől megy Sanyi RÁDIÓMŰSOR. Budapest I. állandó műsorszámai: 5.40: Üzen az otthon. 6.40: Torna. 7: Hirek. Közlemények. Reggeli zene. 10: Hirek. 11.10: Vízjelző szóig. 12: Harangszó Himnusz. 12.40: Hirek 1.20: Időjelzés. Vízállás 2-30; Hírek 2.45: Műsorismertetés. 3: Árfolyamhirek. Piaci árak. Élelmiszerárak. 4.20: Hirek német, román, szlovák nyelven. 4.45: Időjelzés Hírek. 9.40: Hírek. 12: Hírek Január 4. Hétfő délután. 12.10: Beszkárt-zenekar. 13.30: Honvédeink üzennek. 14: Szalonötös. 15.20: Szórakoztató’ zene. 15.50: Élő irók —új gondolatok (Diákfélóra). 17: Tánczene. 17.35: Somos E.: Időszerű háborús, élelmezési kérdések. 17.50: Az Operaház zenekara. 19.05: Cigányzene. 20: Avar Gy.: Az Árpádház utolsó aranyágacskája. 20.20: Könnyű zene — könnyű percek. 22.10: Evangélikus egyházzenei hangverseny. 23: Operettrészlete. BUDAPEST II. 17—18.40-ig azonos Kassa műsorával. 18.40: Optikai Művek Énekkara. 19.05: Hangverseny Velencében. 1945: Terescsényi Gy.: Ellenség. 20: Zenekari művek. 20.35: Német nyelvoktatás. Január 5. Kedd. 10.15: Szalonzene 11.15: Zenekari művek. 11.40: DJ-1 18.05: A trubadúr tudósítás 13.10: Katonazene 13.30: * Operaházból. ................és és Lili; mögöttük Tibai néni és s Honvédeink üzennek. 14: Tóth X*. Sauter igazgató úr, leghátul Tibai papa és Lauterné. Furcsa sejtelem üti meg mindnyájuk szivét, amikor igy ebben a sorrendben, a templom előtt elhaladnak. Végé, kamarakórusa. 15.20: A rádiózenekar műsorából. 15.50: Gyermekdélután. 17: Kamarahármas. 17.35: Ráth-Végh L: Ponyvairodalmi emlékek. 18: Magyar nóták. 19.05: Gitár est. 20.15: Elekes L.: Hunyadi János. 20.45: Folyamerők fúvószenekara 21.20: A falu mozija. Közv. Sárszentmiklósról. 22.10: Cigányzen. 23: Nagyzenekari művek. — BUDAPEST II. 17—18.40-ig azonos Kassa műsorával. 18.40: Verdi-áriák. 1905: Mezőgazdasági félóra. 19.30: Kozma G. pordonkázik. 19.55: Kerekesházy J.: Egy magyar ember kalandjai Afganisztánban. 20.15: Tánczene. Január 6. Szerda. 8: Fohász. Szózat. Reggeli zene. 8.45: Hírek. 10: Egyházi ének és szentbeszéd. 11.15: Egyházi ének és szentbeszéd (görög katolikus). 12.20: Időjelzés, vízállás. 12.30: Az Operaház zenekara. 13: A Rádiózenekar műsorából. 13.43: Hírek. 14: Művészlemezek. 15: Bábszínház. (Közv. az újpesti Vécseyutcai kisdedóvodából. 15.25: Cigányzene. 16: Kádár É.: Ahol gyermek voltam. (Arad). 16 20: Hírek. 16.45: Időjelzés, hirek. 17: Liszt-szerzemények. 17.10: Székács Andár erdekezete. 17.50: Mátray E.: Akiket mindig szívesen hallgatunk. 18: Honvédműso. ia*0. tr m. Ki mit szeret? 2005: A zöld légy és a sárga mókus. IHnejáték egy felvonásban.) 2035: Váczy K. zongo- ra,1 10! A. fi ~ z-'aH.. tei*?. 21.40: Hirr»K 2** A jrraT-tie*7-^y* »-pi'i 10* T' T— — jj-'r-U- pTmn AnTse.m tt 1*_«9« «-»r TT'-n-'”i 1T: A f^-r r°báz előadásának ismertetése, közvetítése ag Fagyasztókocsi Berlin, január 4. A hal- és sörszállításra eddig alkalmazott hűtőkocsik nem, alkalmasak a nagy távolságokra, így a Norvégiába és Délkeletre történő mélyhűtéses főzelékfélék, halak, stb. szállításának, lebonyolítására. A német birodalmi vasút ezért újabban A, “^tiMtitott ^ aprólékot kevés egészen újfajta hűtőkocsiba helyezett melyek „fagasztóko-Csik" elnevezést viselik. Ezek a kocsik sokkal nagyobb hőszigetelőképességgel és megfelelő hűtőberendezésekkel rendelkeznek a száraz jég, vagy jégsó keverék megőrzésére. A kocsik fala alumíniumlapokból készült, a padlót és a tetőzetet pedig egy új műanyaggal, az „iparkával“ szigetelték. A keleti területekről történő szállítások lebonyolítására négytengelyű, úgynevezett fagyasztószállítókocsikat helyeztek üzembe, melyeknek egy részét hűtőgépekkel látták el. (MNK). Honvéd faiaSeninyvet küldünk (kemény kötés 123 old.) a harctérre, ha a címet és 80 fillért küld be kiadóhivatalunknak. „SZENT VAGY URAM!" Bujtepest, XII., Pery Ossekár-utcca 55. sz. A SZÍNHÁZAK MAI MŰSORA: Operaház: Nincs előadás. Nemzeti: lisztet adunk, egy egész tojást és. Sellő (II., 6). Nemzeti Kamara: Bősét. Jól összegyúrjuk, majd hengereket formálunk belőle. 3 ro (fél 7). Magyar Művelődés Háza: Nincs előadás. Víg: Az utód (fél 7) Pesti: Nők harca (fél 7). Új áfagyár: Páris (fél 7). Madách: Képzelt beteg (fél 7). Fővárosi Operett: Mária főhadnagy (6). Andrássy: Egy nap a világ (fél 7). Vidám: Patyolatkisasszony (fél 7). Nemzeti Bábszínjáték: A róka csinálta király (fél 4). Este: Az ember nincsen fából (fél 7). Komédia Orfeum: Szerencsemalac (fél 7). Erzsébetvárosi: Túl a Dunán, Baranyában (háromn. 5, negyed 3). Józsefvárosi: Varázskeringő (háromn. 3, negyed 8). Kisfaludy: Sárgarigó fészek (háromn. 1, ne- Az Ökölvívó - birkózó hivatásos versenyzők pankrációs mérkőzések során legutóbb Pellérdi Kamarást, Pető pedig Bükkit győzte le. A Konstantinov-Hécei, Lukács-Német és Váry-Vilógúr mérkőzés eldöntetlenül végződött A küzdelmeket pénteken este 7 órakor és vasárnap délelőtt 11 órakor folytatják a Nemzeti Sportcsarnokban. A főkapitányságon letartóztatták Guttmann (Gervai) Magda 23 éves izr. kereskedelmi alkalmazottat, és Lusztig Tibor 37 éves izr. büntetett előéletű 1000 pengőt és Gosztolal Darótól 5500 pengőt vettek fel azzal, hogy összeköttetéseik révén a Lábbeli Központnál elintézik bérigénylésüket. XXV. évfolyma, 2. szám. BTK és CSEPEL az ökölvívó-csapatbajnokság első fordulójának győztesei Az ökölvívó csapatbajnokság ezévi küzdelmei tegnap délután kezdődtek a sportcsarnokban. Zsúfolt nézőtér biztatta a közönség kedvenceit. Ünnepélyes felvonulás előzte meg a küzdelmet: Staindl Antal szövtségi főtitkár beszélt az ökölvívó csapatbajnokság nemes célkitűzéseiről és megemlékezett a hősi halált halt bajtársakról. Majd bemutató mérkőzés következett. Két középiskolás versenyző, Hines (Szint István gimn.) és Budai (Wesselényi kert.) összecsapása döntetlenül végződött. Ezután került sor a Csepeli Törekvés SE küzdelemre. Az első mérkőzés Törekvés-győzelemmel végződött. Darázs fölényesen győzte le Kovácsot. De aztán minden súlycsoportban a csepeliek diadalmaskodtak. Bogács ellen, Kállai a második menetben visszalépett, Váci pontozással nyer Molnár ellen, Szilágyi-Szelezsán már az első menetben kiütötte Nagyot. Barát két menetben nyert erőfölénnyel Jankovics ellen, Német pontozással győzte le Zsidát, Jászai pedig a harmadik menetben kiütötte Brettschneidert. A nehézsúlyban Varga győzött, Éger a másodikk menetben visszalépett, így a csepeli ökölvívógárda 14:2 arányban nyert. Ezután került sor a „nagy* küzdelemre: a ferencvárosi zöld* fehérek csaptak össze Magdolnaváros fiaival. Eleinte úgy indult a mérkőzés, hogy a BTK követi Csepel példáját, végül is nagy küzdelem után 10:6 arányban győzte le az FTC-t. Részletes eredmények: Hudák (BTK) nagy fölénnyel győzte le a végén viszszaeső Hámorit, Poós (BTK) a második menetben kiütötte Barassót, Torma I. (BTK) kemény csata után alig-alig nyert Szumoga ellen, nagy harc után győzött Marton (BTK) is Selmeci ellen. Majd meglepetésre Gál Xi(FTC) győzte le a harmadik menetben visszaeső ifjú magdolnavárosi ökölvívócsillagot, Sturmot. Barinka (FTC) a harmadik menetben kiütötte az addig vezető Glusákot. Torma II. (BTK) két menetig játszadozott Révésszél, akkor a mérkőzésvezető beszüntette az egyenlőtlen küzdelmet. Homolya már az első menetben kiütötte őszét. Meglepetés a síversenyen Tegnap folytatták a Normafánál a BSE síversenyét. A lesikló verseny hatalmas meglepetéssel végződött. Katona, a Magyar Optikai Művek versenyzője, lett az első 47.8 mp-el. 2. Méray-Horváth Róbert (StAFC) 48.6 mp. 3. Váradi (MAFC) 49.8 mp. 4. Márány (BEE). 5. Ifj. Méray-Horváth Endre (MAFC). 6. Ráhel (Postás). 7. Mayer (Postás). 3. Pásztor (MOM). 9. Balogh (Postás). 10. Jakopovits (BEAC). Hölgyek: 1. Deimár Silvia 48.4 mp. 2. Uharek Kató (MAC). A délutáni ugróversenyben Ványa Pál (UTE) 30 és 34 méteres ugrásokkal 215.1 ponttal diadalmaskodott. 2. Pásztor (MOM 31.5 és 32.5) 206.4 p. 3. Katona (MOM31, 33.5) 205 p. 4. Méray-Horváh Róbert (MAFC). 5. Bábel (Postás). 6. Rendes (MOM). 7. Szák (MAC). 8. Kálmán (MAC). Ifjúságiak: 1. Hemrik (MAC) (27.5, 28 m.) 108.7 p. 2. Mayer (Postás). 3. Czigler (BLE). 4. Papp (BSE). A levente jégkorong-tornán a kolozsvári csapat nem jelent meg. így szombaton a kolozsváriak helyett a budapesti vegyescsapat játszott edzőmérkőzést. Húsz perc alatt három gólt ütöttek a budapesti fiúk. Budapest—Debrecen 2:1 (1:0, 1:0, 0:1). Vasárnap már a budapestiek jobb csapata állt ki Kassa ellen. A kassai fiúk derekasan megállták helyüket és meglepetésre 2:2 arányban döntetlenül mérkőztek a budapesti csapattal. Közel álltak a győzelemhez is. Kisigmándi Gézát választotta meg a Sajtókamara sporttudósító alosztálya ügyvezetőjévé a nagyarányú elfoglaltsága miatt lemondott Csávossy László báró helyett. Titkár ismét Kreisz Rezső lett. Saáry Marika és Király Ede szerepelt, legjobban a RICE műkorcsolyázó versenyén. A 12 éven aluli lányok versenyében Mudrony Ágnes, a junior hölgyeknél Bódy Marika volt az első, Markotay Irma a második, Kékessy Jolán a harmadik, Saáry Marikát, Kékessy Andrea követte, Király Ede után pedig dr. Binder Sándor következett. A táncversenyben az Atoni Ilona—Eese Imre-pár volt a legjobb.