Uj Nemzedék, 1943. január (25. évfolyam, 1-24. szám)

1943-01-23 / 18. szám

^ 4 Hétfő egytálételes ebédje TÚRÓS BUR­GONYA lehetne. Elkészítése: 1 kiló héjában főtt burgonyát meghámo­zunk, kockára vágjuk, felét kizsíro­­zott, tűzálló tálba rakjuk, 30 deka áttört tehéntúró Sillét rárakjuk, meghintjük olvasztott zsírral és 1 deci tejföllel, megsózzuk, rátesszük a burgonya másik felét, és a megma­radt túrót. Megzsírozzu­k, tejföllel leöntjük, megsózzuk és sütőben szép pirosra sütjük. PARADICSOMLEVES. GESZTE­NYÉS KELKÁPOSZTA BURGO­NYÁVAL ÉS TEJFELMÁRTÁSSAL. (Kéttálételes ebéd.) A paradicsom­leves elkészítési módját már ismer­tettük. Gesztenyés kelkáposzta: Fél­­kiló gesztenyét megtisztítunk, forró vízbe dobva lehúzzuk belső vékony héját is, azután sósvízben puhára főzzük és áttörjük. Kihűtjük, össze­keverjük 1 deci tejföllel és 1 egész tojással. Közben 1 kiló metéltre vá­gott kelt zsíron puhára párolunk, összekeverjük a gesztenyével és ki­kent, morzsával hintett formába öntve, gőzben 1 órát főzzük. Kibo­rítva, főtt bu­rgonyával körít­jük és tejfelmártással leöntjük. i«a»i M­OZGÓKÉPSZÍNHÁZAK MŰSORA­: 154—054). Vj4, Vi6, 423—Z0S). (H. d. e. ADRIA (Admiral). Tel.: S3S—707). Tavaszi szonáta. (H. Vi4, VjS, '.'18, v. és U 11, ’1S’KO­r is). ANDRÁSSY. Bű­nös vagyok. Vá. Vs8, V. és v..'/s2-kor is). V. Trenk. a pandúr. ÁTRIUM. (Tel.: 153—054 és Emberek a havason. (Naponta: ‘.V9. sz., v. és v. V-2-kor is). BAHLANO (Broadway). <T.: Erős.­ Bécsi vér. (Naponta: 1 -3. )Ml. BAROSS (Bodozk­i). (Tel.: 149—Síd). Tavaszi szonáta. (H 3, 5, 7, v. és 0. H. 1, 3, >/tS. 5, !;«7. 7). títLZZNAY (Stúdió). (Tel.: 0-ik hétre prol­i Keresztelőn. */14. '­*, ’/lé). BUDAI APOLLO (Tel.: Tábori Szinház. (H. V.4, 'Iá. VIS, I ti kor is). V. d. o. 11: Madridi CAPITOL. (T.: 124—537). Szakítani ne­­héz dolog. (H. ’/*2, 3, 5, 7, v. és v. d. é. il-kor is). CORVIN (Tel.: 138—90S 339—534). pofon az éjszakában. (H. 3, 5, 'ht, v. és ü. 1-kor is). CSABA (Savoy). A király bolondja. (II. 1 -4, t/a, Vso, sz., v. Vjj-kor is). V. d. e. 11. Szervasz Péter. DEÁK (Décsi). T.: 181-346. 125-OSI). Katyt. (Naponta: V/:S.­­­rt. V­ e. 1 .8) DUNA (Lloyd). (Telefon: 111—994). Sziriusz. (H.­­/s4, 1.16. VjS, v. és v. V.J- kor is). F O R V M. (T.: 188—707 és 189—543). Láthatatlan bilincs (H. Vrf, '/1 6, V»3, V. és­­ d. e. 11-kor is). GLORIA. (T.: 427—821). Tavaszi szonáta (H V.4. ’/dl, V»6, v. és fl. V«2-kor is). N­OMEROS. (T.: 3896—173). Végre. Tessék jegyet vallani (H. ’1* 1 8, '.'iS, V. és v. ' »2-kor is). JÓZSEF VÁROSI (Tel.: 131—316). Tokaji aszú. (H. ' 14, 1­­­. sz.. v. és u­.­­ 12-kor is). V. d. e. 11. Te csak pipálj Ladányi. KAMARA. (T.: 423—991). 5 ik hetre pro). Férfihissé* (Naponta: 11. Vtt. f'rf. 1 :S, ’,«*) KASZINÓ. (T.: 185—330). Katyi. (H. ‘/14, ’/,* Vi8. sz. 1­­3. v. és v. 11-kor is). KÖRZŐ. (T.: 132—818). Bengali. (H. *M, VIS. VIB. V. és ü. d. e. 11-kor is). NEMZETI APOLLO (Royal Apollo). (T.: 232— 002). Emberek a havason. (H S. 5. 7. sz. 1, 3. 5. 7. V. és ü. d. e. II és 1-k­or is). OMNIA. (T : 139—125). várös vihar, m. *.»♦. ‘Iá. • 5*. SZ. 1 ,­2-kor. v.- és ü. «. e, 11. d. u. ' sä-kor is). OTTHON. (T.: 149—447). Tavaszi s*o­­»41». (H. :14, t/4*, 1­13. v. és ti. Vi2-kor is). V. d. c. 11. Aranyember. PEST (Palace). (Telefon: J21—2Sí). Négylovas bintd. (Naponta: 11, ’Itt, '/i*, 'hé. */»*>. R A D I US (T.: 122—0*8 és 120--5S4). 7-ik hétre prol.­ A hegyek lánya. Róka­­vadászat a Bajor Alpokban. (H. 'ht, '»9, ’ ,0, sz. ' tí-kor is, V. d. e. 11, d. ti. */i«, ' ‚*. '•',*). SCALA (T.: 114-411). Egy szív megáll. (H. ' -4 'á. 'Iá, sz., v és ü. '/»2-k­or is). S Z B K E I. Y (Olympia) (T.: 238—435). Nagy árnyék. (Naponta: 11, Vrf, ‘Itt, ‘Itt, '‚‚*). SZIVÁRVÁNY (Res). (T.: 118—029) Tavaszi szonáta. (H. 1 ,4. *5. . .a sz. és v. 1/­4-kor is). V. d. e. 11: Matiné. TISZA (Elcorsdó) (T.: 131—171). Kísértés. (H. '/A. Vifi, Vt$, v. és V. 712-kor is). V. t­. e. 11: Amor a* autóban. TÚR A Sí. Tavaszi szonáta. (Naponta: 11, V‰2, ‡/14, '/­*). I? G O C S A (Astra), m­.: 134—422). Bűnös vagyok. (H. J/~4, 7.6. sz. 1 ~2-­tor is, v. '/jS-kor is). V. d. e. 11. Az ördög nam alszik. v ■‹ B u a A (Simpiont. (T.: rsft—»991. A király bolondja. (ti. ·4, * 1 * * * S té, ·/»«, v. és ti. 11. V»3 kor is). URANIA. (T.: 149—04«). 9-ik­ hétre proli Rembrandt. (Csak felnőtteknek). (Na­ponta: ?,V3. V­3. ?). an,városi híradó, frei,: lai-su). Szeretfalva-rlédai vasul. Rajzos híradó az afrikai francia birtokokról. Donald a rendőr (rajzfilm). Magyar-, Ufa. és Euce-hirad­ók. (Folyt, egyórás előadások d. e. 10 órától este 9-ig). KISADÓ FIL­MSZINHAZ IT.: 325-499­. Szeretfalva-dédai vasút. Rajzos híradó az afrikai francia birtokokról. Donald a rander (rajzfilm). Magyar-, Ufa- és l­uce-híradók­. Színes raj­zfilm. (Folyt, egyórás előadások d. e. 9 órától este 9-ig) 3*5—273). «1, «,!?, 251—500). , V. és II. kém. Ügetőversenyek Jelöltjeink szombatra: I. Ördög—Dolly—Inti. II. Cserkész T.-fogat—Gyöngy­­fogat. III. Dana B.—Ebadia—Lila. IV. Fekete Barát—Danesa—Ursus. V. Aranyos—Gyöngyös—Ígéret. VI. Extra—Garáb—Csatár II. VII. Etes— Little Winny—H. Pala. VIII. Suchard—Tamara II.— Cicoma Mir. Jelöltjeink vasárnapra: I. Káinok—Verecke—Vica. II. Fraknó—Robaj—Ficsur II. III. Csalóka—Ficsur—Billy. IV. Újvidék—Ebredő—Aprópénz. V. Dévény II.—Bell Hall— Pamela. VI. Detto—Pamuki Barnalány— Fergeteg IV. VII. Torpedo—Meridian— Csinos Mir. VIII. Etele—Pozsony—ígéret­e. Szól a telefon... Regém* Írta: Kinizsi Andor (12) Neki adta át két héttel ezelőtt ,,,A harmincnégy fogú bandita“ c. izgalmas detektívregényt, ame­lyet már Tinódi utasításai szerint vérfagyasztó stílusban írt meg. Binder bizonyára elolvasta a kéz­iratot, amely lepipálja Arsene Lupin, Oppenheim, Edgar Wallace és Stedhouse összes műveit és világhírűvé teszi Holló Béla ne­vét Nyilván ezt óhajtja vele kö­zölni, ezért hívta telefonon. — Mennyire csodálkoznak majd az irodában — ábrándozott Béla a számlák és üzleti levelek felett, — amikor százezres példányszám­ban kerül piacra a könyvem és néhány év múlva tízezreket kere­sek újabb műveimmel. Háromnegyed egyig bírta, az­tán mér nem idegeskedett to­vább, hanem remegő ujjal letár­csázta a megadott telefonszámot. — Holló? — jelentkezett egy kellemes női hang. Holló nagyon udvariasan és némileg dadogva kezdett be­szélni: — Kézcsókom... itt Holló Béla. Kérném tisztelettel, én Bin­der Mihály szerkesztő úrral sze­retnék beszélni, ugyanis ő fel­hívott ... — Kivel? Szabad mégegyszer a nevet? — Binder. Bé-vel, mint bor­zalom. — Tessék várni, azonnal meg­nézzük, hogy itt van-e? Csend lett, csak a telefonvonal halk zúgása hallatszott. — No, jól járok, ha közben ő is elment — morgott izgatottan Holló, de kisvártatva ismét meg­csendült a dallamos női hang: —­ Kérem, Binder szerkesztő úr nincs itt. A nevét sem ismer­jük. A fiatalember megdöbbent: — Nem ismerik Bindert? Hi­szen önöknél olvasószerkesztő! A „Hupikék Regényforrással“ beszélek? — Nem, itt a „Tarka abrosz“ vendéglő. — Bocsánat — rebegte Holló. — Téves kapcsolás. Letette a kagylót és újra tár­csázta a számot. Rövid csengetés után jelentkeztek a túlsó oldalon. Ismét egy női hang. — Halló? — Itt Holló Béla, Binder szer­kesztő úrral szeretnék ... Tovább nem folytathatta, mert megakasztották. — Kérem, ez még mindig a „Tarka abrosz“ vendéglő. Úgy látszik folytatólagos rossz szám jelentkezik. Milyen számmal akar beszélni? Béláról már folyt a veritek. — Ó, bocsánat, nem tudom, mi történhetett. Rossz a telefon. Én a 194—491-et hívtam, kézit csó­kolom. — Ez pedig a 391—491-es — felelte a női hang. — Tessék job­ban ügyelni. — Ejnye, de kellemetlen. Ne haragudjék, kérem. (Folytatjuk.) RÁDIÓMŰSOR. Budapest I. állandó revsorszámai. 5.40: Üzen az otthon. 6.40: Torna. T: Hírek. Közlemények. Reggeli zene. 10: Hírek. 11.10: Vízjelző szóig. 12: Harangszó. Himnusz. 12.40: Hírek 1.20: Időjelrás. Vízállás . 30: Hírek. 4.45: Műsorismertetés. 3: Árfolyam­­hírek. Piaci árak. Élelmiszerárak. 4.20: Hírek német, román, szlovák nyelven. 4.43: Időjelzés. Hírek. 9.40: Hírek. 12: Hírek. Január 23. Szombat délután. 12.10: Melles-zenekar. 13.30: Hon­­­védeink üzennek. 14: Cigányzene. 15.20: Szalonötös. 15.50: Nyírő József elbeszélése. 16.30: A XIII. Honvéd­válsághangverseny. 20: Hangképek innen-untran. 20.30: Tánczene. 21: Somogyi N.: Akiket mindig szíve­sen hallgatunk. 21.10: Végh S. hegedűi. 22.10: Katonazene. 23: Mecseki R. és Szőnyi J. kétzongo­­rás jazz-számai. 23.23: Filmdalok. BUDAPEST II. 17—18.50-ig azonos Kassa műsorával. 19.05: Mezőgaz­dasági félóra. 19.30: Zenekari mű­vek. Január 24. Vasárnap. 7.30: Fohász. Szózat. Reggeli zene. 8.15: Hírek. 8.30: Őszinte beszéd. 9: Görögkato­likus egyházi ének és szer­tbeszéd. 10: Egyházi ének és szentbeszéd. 11.15: Evangélikus istentisztelet. 12.15: Levente műsor. 12.55: Oláh Gy.: A negyedik háborús tél. 13.10: A Rádiózenekar műsorából. 13.45: Időjelzés, hírek, vízállás. 14: Mű­­vészlem­ezek. 13: Kemenesi E.: Ipari növények.­ 15.45: Magyar nóták. 10.30: Hírek. 17: Petényi L.: Akiket mindig szívesen hallgatunk. 17.10: Tánczene. 17.40: Mária főhadnagy. (Közvetítés a Fővárosi Operettszín­­házból.) Az első felvonás után kb. 18.50: Hírek. 20.55: Hangképek az ökölvívó-bajnokság mérkőzéseiről. 21.10: Luigi Magistretti hárfézik. (Hangfelvétel.) 21.40: Hírek, sport­­eredmények. 22.10: Rádiózenekar. 23: Szórakoztató zene. 23.45: Hírek. BUDAPEST II. 11.15: Beszkárt­­zenekar. 12.15: Kamarazene. 15: Ilniczky-tánczene. 16: Székesfővá­rosi Zenekar. 18: Róma kútjai (fel­olvasás). 18.45: Kocsis L. mélyhege­dűn játszik. 19.10: Milyen ügyekben forduljunk a Hadileváltáshoz? (köz­vetítés). 19.45: Zenekari művek. Január 25. Hétfő. 10.15: Tűzoltó­­zenekar. 11.18: Horváth L. énekel. 11.40: Halhatatlan barátok. (Fel­olvasás.) 12.10: Rendőrzettekar. 13.30: Honvédeink üzennek. 14: Szalonötös. 15.15: Rádiózenekar­ 15.50: Grabavieczky L.: Székely fiúk utazása Nagyenyedre. 17: Andrásy L.: A kender és a len áztatása. 17.15: Cigányzene. 17.45: Tengeralattjárók feltalálója. (Fel­olvasás.) 18: Herrer-harmonika­együttes. 18.20: Abonyi Géza: Leg­kedvesebb verseim. 18.35: Vivaldi, a-moll vonószenekari versenymű. 19.05: Könnyű zene. 19.50: Képes G­: Pereg a film. 20.10: Az Operaház zenekara. 22.10: Magyar nóták­ 22.50: Tánczene. — BUDAPEST II. 17—18.50-ig azonos Kassa műsorá­val. 19.05: Német nyelvoktatás. 19.30: Hangszerszólók. 20.10: Tánc­­zene. 20.35: Gyulafehérvár kincsei (Felolvasás.) Január 26. Kedd. 10.15: Szalon­zene. 11.15: Schubert: Vándorfan­tázia. 11.40: Divattudósítás. 12-10: Katonazene. 13.30: Honvédeink üzennek. 14: Német tánclemezek. 15.15: Szórakoztató zenekari m­ű­­vek. 15.50: Gyermekdélután. 17: Bak L. zongorázik. 17.25: Csekk a levélszekrényben. Vilmos.­­Andi hu­­moreszkjai. 17.45: A sláger titka. Beszélgetés divatos zeneszerzőkkel. 18.35: Séta az első magyar szak­­sajtókiállításon. (Közv. a Műcsar­nokból) 19.05: A vén bakancsos és fia a huszár. (Népszínmű három felvonásban.) 21: Agyagfalvi Hegyi I. verseiből ad elő. 21.10: Rádió­­zen. 22.10: Rendőrzen. 23: Filmdalok. 23.30: Magy.­nóták. BUDAPEST IL 17—18.50-ig azonos Kassa műsorá­val. 19.05: Mezőgazdasági félóra. 16.30: Énekkari művek. 20: Goszto­­nyi Gy.: Dunántúl építészete. 20.3­: Ravel: F-dúr vonósnégyes. ipSkingEPig TTKV. évfolyam, N­­faxxU — Papa, szívesen megmutatom a bizonyítványomat, de előbb kös­sünk megnemtámadási szerződést A SZÍNHÁZAK mai, holnapi És JÖVŐHETI MŰSORA OPERAH.AZ Siómba!: Falstalf (D. í). Vas­árnap d. e.: Seliorcrade. Álom.játék: Sylvia (11). Este: A Cigánybáró (5). Hétfő: Nincs előadás. Kedd: Ti­atan és Zsolda (A. 5). Szerda: Farsangi lakoda­lom (E 6). Csütörtök: Veronai szerelme­sek (B. 6). Péntek: Az álarcosbál (F. 6). Szombat: A sevillai borbély. Pozsonyi majális (D. 9). Vasárnap (1. e : Tosca (11). Este: Fidelio (Rendje, vb. A. 8). NEMZETI SZÍNHÁZ. Szombatig min­den éste: Hatalom. Vasárnap d. u.: A vén bakancsos és fia, a huntár (3). Jövő vasárnap d. u.: A sasfiúk Chi). Este: Selle (szám. bemut., vas I., hétfő II., kedd l­l. szerda IV. csüt. V. péntek VI, szombat VII. bém­. 6 órakor). NEMZETI KAMARA SZÍNHÁZ. Min­den este és vas. tr. u. II: Bolero (3. V.7). MAGYAR Művelődés HÁZA. Szom­bat: XXII. Honvéd Kivánséghangverseny l'/ta). Vasárnap d. u.: A VYOSZ tarka délutánja ('­3). Este: KMSZO ária és dal estje (V.7). Hétfő: Nincs előadás. Kedd, szerda, csütörtök d. u.: Tolakodók (ifjú­sági előadás * 1 * * * S­­.3). Kedd, szerda, csütör­­tök, péntek, szombat este és vasárnap: d. e.: A kassai polgárok (Nemzeti Szín­ház előadása. Kedd A. szerda B, csüt. C, péntek D. Szombat E, vas. F. bér­. 18, 147). Vasárnap este: Vidám-eat (8). VÍGSZÍNHÁZ. Csütörtökig minden este és vas. d. ü. Ja! A?, utód. Péntek, szom­bat és vasárnap: A Manderley-ház as­­­­zonya. (33-án szám. esti bér., vas. V. bér. 3, ' 97) PESTI SZÍNHÁZ. Minden este és vas. d. u. la: Méreg (3, V*7). UJ MAGYAR SZÍNHÁZ. Minden este és vas. d. u. is: Mária (3. HAT). MALLACH SZÍNHÁZ. Minden este és vas. d. vs. is: Képzelt beteg (3, V*7). JOVAROM OPERETTSZINHÁZ. Min­den este és Vas. d. u. is: Mária főhad­nagy (­Ia, S). ANDRÁSSY SZÍNHÁZ Minden este és vas. (1. u.­­e. Egy nap a világ (3. V.IT) VIDÁM SZÍNHÁZ. Minden este és vas. d. u. is: Patyolatkisasszony (3. V.T). NEMZETI BaBSZINJÁTÉK. Vasárnap, szerda, csü.. és szombat. Az ügyvéd és a férje. Hétfő, péntek. Az ember nin­csen fából. Kedd: Toldi. Minden d. u. p­'­ntek, szombat és vasárnap d. e.: A róka csinálta király (11, gyünk őszinték (*/1 7, csín., szombat­­fil. vasár, és ünnepnap 11. V*4, Vét). KOMÍIDTA ORFEUM. Minden nap: Szerenc­. malac V*7, szerda, szombat Vrf, l/17. vasárk és ünnepnap 11. t­rf. V#7). ERZSÉ­BETVÁROSI SZÍNHÁZ. Csütör­tökig: Ártatlan vagyok ('/i 5, V,8, vas. •/«a, s, 'hs). JÓZSEFVÁROSI SZÍNHÁZ. Csütör­tökig: ördöglovas f/i5, V/S, vas. ‘/i3, 5, ’V 8). KISFALUDY SZINHÁZ. Csütörtökig: Dorozsmai szélmalom (V,o, t/,8, vas. */,3, 5, 'IÁ). Edzőképzés és pályahiány Szakér­tekez­let a MASz-ban Még a nyári sportok szövetsé­geiben sem múlik a téli idő tét­lenül. Sorozatos értekezleteket tartanak, leszűrik a múlt ta­pasztalatait, megállapítják a hiá­nyosságokat és megbeszélik a követendő terveket. Az előadás­­sorozatok megszervezésében a Magyar Labdarúgók Szövetsége járt elöl, ahol az edzők igyekez­nek a sport szolgálatába állítani véleménykicseréléseiket. Most a Magyar Atlétikai Szövetség tart szakértekezleteket annak a meg­állapítására, hogy mi az oka az egyes atlétikai versenyszámok visszaesésének? A legutóbbi megbeszélés teg­­nap este volt az OSK tanácster­mében. Nagy meglepetéssel ta­pasztaltuk, hogy nem is annyira az atlétika szakférfiait, hanem inkább a labdarúgás legkiválóbb edzőit érdekelte. Legkiválóbb ed­zőink közül Dimény Alajos, Fogl Károly, Háda József, Jávor, Kiss Gábor, Kléber Gábor, Molnár Ignác, Negyedy, Szabó Pál, Ta­kács Géza és Torisszai József ar­cát láttuk a megjelentek között. Az atlétikai szakemberek közül viszont alig voltak néhányan je­len. Kismartoni Károly dr. pompás statisztikai adatokkal felszerelt előadásban mutatta ki, mily ke­vés a képzett edzők száma és hangoztatta, hogy legalább min­den megyei városban és tízezer­nél nagyobb lélekszámú faluban kellene szakoktatónak működnie. Atlétikai edzőtestület felállítását követelte. Vadas Iván, a magyar atlétika egyik legkiválóbb szakférfia tör­téneti áttekintést nyújtott a ma­gyar sport átalakulásáról 1914-től kezdve. Eddig egy dolog vitte előre az atlétikánkat: lelkesedés és önkéntes akarat. Az idők mú­lásával ez már nem volt elég, megkezdődött a szervezés kora. A szervezés azonban ekkor — az 1920—30-as években — csak papíron történt meg, a gyakor­latba nem sikerült átvinni az el­gondolásokat. A pályahiányt os­torozta, alig van megfelelő atlé­tikai pálya Budapesten kívül. A főiskolai és középiskolai kér­dés rendezését sürgeti. A jelen 1­,7­. légi helyzet mellett mind az isko-HovAL revü szín­ház. Minden nap:írások, mind a főiskolások a nyári ..,7. vasárnap i­. (­-4, k-7). gidenyben teljesen elvesznek az kamara variéta. Minden nap: i.e- atlétika számára, így pedig nem lehet komoly atlétikai életet folytatni. Paulini Béla, aki a breslaui és milánói nemzetközi versenyeken a magyar atléta ifjak vezetője volt, a német atlétika szervezé­sét ismertette és ajánlotta meg­valósításra nálunk is. Szerinte rendeleti uton kellene szabályozni a tehetségkutatást és az év bic** nyos napján minden ifjúnak pro* bát kellene tennie­ néhány előre kitűzött verseny­számban. A megjelent labdarúgó szóló férfiak közül Vághy Kálmán szó­lalt fel. Pompásan megszerkesz­tett beszédében a sportszervezet kiépítését követelte. Szerinte nem­ kell megelégedni a már meglévő sportolók foglalkoztatásával, ha­nem fel kell törni az ugart, ver­senyek szaporításával minden kis falu ifjúságát meg kell mozgatni. Szabó József, a MASZ iroda­­igazgatója néhány gyakorlati ta­nácsot adott, amivel fejleszteni lehetne az elmaradt sportágak nívóját. Csaplár András sportpá­lyafutásából mesélt el néhány olyan esetet, amely szerinte nél­külözhetetlen ahhoz, hogy a sportember jó sportemberré vál­jék. Minél több kis egyesület fel­állítását sürgette, hisz kis baráti társaságok tagjai váltak eddig it nagy sportemberekké. Több meg­becsülést követelt az edzőknek úgy erkölcsi, mint anyagi téren. Országos sportoktatói szervezet felállítását javasolta. Az értekezleten Farkas Lajos dr., a MASZ főtitkára elnökölt. Tervbe vették, hogy az értekezle­ten elhangzott észrevételeket fel­dolgozzák és a megvalósu­­lt,élő dolgokat felterjesztik az OSK- hoz. Sportműsor Vasárnap: ökölvívás: BTK—­ BVSC, BSZKRT—Csepel délután 5 órakor a Sportcsarnokban. Pan­­kráció: Vilo Búr—­Lukács, Vary —Wihlonen, Pellérdi—Morcyon, Sólyom—Kamarás, Németh—Or­­goványi. Délelőtt 11-kor a Sport­­csarnokban. Si: BBTE Bély- Demény­­sífutóversenye délelőtt 10 órakor. Postás ugróversenye délután 2 órakor a Svábhegyen. Cserkészeink járőrversenye óbu­dai hegyekben. Vívás: a MAFC másodosztályú párbajtőr verse­nye délelőtt 9-kor a Műegyetem nagycsarnokában. A BBTE I. v. tőrversenye délelőtt 9-kor a Pasaréti­ úti klubházban. Kézi­labda: terembajnoki mérkőzések a csepeli sportcsarnokban délután 3-tól. Szombaton,­ ma délután 4 óra­kor a kosárlabdázók Molnár­ Endre vándordíjért vívják a döntő mérkőzést a Beszkárt, és MAFC csapatai­ a Sportcsarnok­ban. Ugyancsak a Sportcsarnok edzőtermében rendeznek súly­emelő versenyt is. Délután 3 óra­kor a Városligetben a BEAC— MAC, az FTC-pályán az FTC II. —BKE mérkőzéssel kezdődik az ezévi II. o. jégkorongbajnokság.

Next