Uj Nemzedék, 1943. február (25. évfolyam, 25-47. szám)

1943-02-10 / 32. szám

4 Csütörtök egytálételes ebédje BUJTATOTT PÖRKÖLT lehetne. Elkészítése: Marhahúsból vagy sertéshúsból ka­rikára vágott hagymával pörköltet készítünk. Ha kevés a húsnnk, te­gyünk hozzá — amikor a hús majd­nem puha — apró kockára vágott sárgarépát, zellert és petrezselyem­gyökeret és pároljuk együt puhára. 1 kiló burgonyát megfőzünk, áttör­jük, kizsírozott lábast kibélelünk a burgonyával, beleöntjük a pörköl­tet, burgonyával befedjük, leöntjük 2 deci tejföllel és sütőben pirosra sütjük. A lábas köré szalvétát kö­tünk és úgy tálaljuk. KÖMÉNYMAGLEVES­­KEL VI­RÁGOS BECSINÁLT RIZZSEL. (Kéttálételes ebéd.) A köménymag­­levest a már ismertetett módon ké­szítjük. Kelvirágos becsinált rizzsel: Sertéslapockát kicsontozunk, kis kockára vágjuk és sósvizben koc­kára vágott petrezselyemgyökérrel, sárgarépával és zellerrel félig puhá­ra főzzük. Ugyanakkor sósvízben megfőzünk egy kisebb, rózsákra szedett kelvirágot. Világos rántást készítünk, a húshoz keverjük és puhára pároljuk. Végül belekever­jük a főtt, lecsurgatott kelvirágot, egyszer felforraljuk és tálaljuk. Rizst adunk mellé. . ti ›* e ‡ !! MOZGÓKÉPSZÍNHÁZAK műsorul ~ ADRIA (Admiral). Tel.: 353—707). Gentryfészek. (H. ‘,'»4, Vα 6, 1,8, v. és v. 11, ‘/»2­ kor is). ANDRASST. Leányvár! boszorkány. ‚H. .‘/»4, V»6, ‘AB, v. és v. 1 ,2 kor is). ÁTRIUM. (Tel.: 153—034 és 154—024). Emberek a havason. (Naponta: Vs 4, ViS, *A 8, sz., v. és v. ‘A2-kor is). BARLANG (Broadway). (T.: 423—722). Egy asszony visszanéz. (Naponta: ‘A2, «A4, */16, ViS) BAROSS (Bodográf). (Tel.: 149—510). 4 testőr. (H. 3, 5, 7, V. és v. 11, 1. 3, ‘.­«5, 5, »/«7, 7). BELEZNAY (Stúdió). (Tel.: 225—273). t-ik hétre prol.i Keresztuton. (11, ‘/*2, Vs4,­­/­«, ‘A3). BUDAI APOLLO (Tel.: 351—500). Gentryfészek. (H. ‘A4, ‘A6, V«8, v. és­­1, ‘/«2-kor is). CAPITOL. (T.: 134—337). Szép csillag. (H. */«2, 3, 5, 7, V. és v. d. e. 11-kor is). CORVIN (Tel.: 138—988, 339—584). S­ik hétre prol.! Bajtársak. (H. 3, 5, ‘/»8, V. és v. 1-kor is). CSABA (Savoy). Lidérctény. (H. ‘/«4, 1/1S, ‘A3, sz., v. *A2-kor is). DEÁK (Décsi). T.: 121—343, 125—952). Katyl. (Naponta: V«2, V14, ‘/dl, ‘A8). DUNA (Lloyd). (Telefon: 111—994). térfihűség. (H. ‘A4, V16, V»8, T. és v. '»2-kor is). FORUM. (T.: 189—707 és 189—543). Az úszó város. (H.­­/A4, V«6, «AB, v. és ü. ü. e. 11 s­or is). GLORIA. (T.: 427—321). Régi nyár. (H. ‘A4, ‘A6, V»8, v. és ü. '/»2-kor is). HOMEROS. (T.: 296—173). Centryfészek (H. ‘A4, ‘/»8, ‘/iS. V. és ü. ‘/»2-kor is). JÓZSEFVÁROSI. (Tel.: 131—316).­­ Ítél a dzsungel. (H. «A4, V»6, V»8, sz., v. és v. ‘/»2-kor is). KAMARA. (T.: 423—991). Eltévedt em­berek. (Csak IS éven felülieknek). (Na­ponta: 11, Vx2, ‘/«4, ‘/»S, V»8). KASZINÓ. (T.: 185—320). katyl. (H. «/14, «A6 ‘.A8, sz.­­/«3( v. és v. 11-kor is). KORZO. (T.: 182—316). Bajtársak. (Szi-­lassy, Simor, Tímár). (H. «A4, ‘/16, V»0, v. és fl. d. e. 11-kor is). NEMZETI APOLLO (Royal Apolló). (T.: 237—002). 3-ik hétre prol.­ Emberek a havason. (H. «A4, V«6, «A8, sz. */«2, v. és v. 11 és ‘/»2-kor is). OMNIA. (T.: 130—125). Néma tanú. (H. «A4, «A«, V*8, sz.­­/»2-kor, V. és v. d. e 11 d. u. «/»2-kor is). OTTHON. (T.: 140—447). Gentryfészek. (H. ‘A4, ‘A6, V48, V. és v. ‘A2-kor is). PEST (Palace). (Telefon: 221—232). Négylovas hintó. (Naponta: 11, ‘A2, 'A4, ‘/»6. «/»3). R A D I US (T.­ 192—098 és 120—564). A nőnek mindig igaza van. (H. ‘A4, ‘ A6, *A8, sz. ‘/»2-kor is, v. d. e. 11, d. u. «A4. ‘A6. V*8). SCALA (T.: 114—411). Egy szív megáll. Cl. ‘A4. ‘A8. V»8. sz., v. és v. *A2-kor is). SZÉKELY (Olympia). (T.: 228—425). Vágyak. (Naponta: 11. V»2, ’/»4, ';»«, ‘ »8). SZIVÁRVÁNY (Rex). (T.: 228—029) 4 testőr. (H. ‘A4. ‘A6. V«8. sz. és v. ‘A2- kor is). TISZA (Eldorádó). (T.: 132—171). Szerelem, bosszú, halál. (H. V»4, V»8, ‘A3, V. és v. ‘/»2-kor is). TURAN. Alkonyat. (Naponta: 11, «A2. 9.A4, '/»6, V»8). u G O C S A (Astra). (T.: 154—422). Kadettszerelem. Valahol Oroszországban. (H. ‘A4, ‘/»6, ‘A8, sz. ‘/»2-kor 13, v. V»2- kor is). U J B U D A (Simplon). (T.: 268—999). Bécsi vér. (H. ‘A4, ‘A6, ‘A3, V. és v. 11, ‘/»2-kor is). URANIA. (T.: 140—046). 2-ik hétre proL A hegyek leánya. (H. 3, 5, ‘/»0, v. 1-techt BELVÁROSI aiUADO. (Tót.: fia«431). Erdély kapuja, Nagyvacsi CHEttirfilm). Rajzos híradó a líszerről. Miki a ten­­geren (Walt Disney). Magyar-, Ufa- és L­uce-hiradók. (Folyt, egyórás előadások d. e. 10 órától este 9-ig).­­ HÍRADÓ FILMSZÍNHÁZ (T.: 222—495). Erdély kapuja, Nagyvárad (kulturfilm). Rajzos hiradó a lőszerről. Miki a ten­geren (Walt Disney). Magyar-, Ufa- és Luce-hiradók. Színes rajzfilm. (Folyt, egyórás előadások i. e. 9 órától este 9-ig) A TAKARÉKOSSÁG NEMZETVÉDELEM, A PAZARLÁS HAZAÁRULÁS! I XXV.­­évfolyam, 32. szinf- A SZÍNHÁZAK MA! MŰSORA: Operaház:: Don Juan (F. fél 6). Nemzeti: Hatalom (K. 2. 6). Nem­zeti Kamara: Bolero (fél 7). Ma­gyar Művelődés Háza: Selle (B. negyed 7). VI.i : A Manderley-ház asszonya (O. fél 7). Pesti: Méreg (fél 7). Uj Magyar: Nincs előadás. Ma­dách: Képzelt beteg (fél vj. Fővá­rosi Operett: Mária főhadnagy (Q). Andrássy: Egy nép a világ (fél 7). Vidám: Patyolatkisasszony (fél 7). Nemzeti Bábszínjáték: A róka csi­nálta király (fél 4). Este: Az ügyvéd és a férje (fél 7). Royal Revü: Uta­zás a holdba (fél 7). Kamara Va­rieté: Legyünk őszinték (fél 7). Ko­média Orfeum: Csecse-becse (fél 4, fél 7). Erzsébetvárosi: Marica grófnő (háromn. 5, negyed 8). Józsefvárosi: Becskereki menyecske (háromn. 5, negyed 8). Kisfaludy: Csókos regi­ment (háromn. 5, negyed 8). Öaetd¥ózsefnek Jelöltjeink: I. Kálnok—Dárda—Hernád II. Cserkész 1. fogat—Előre-fogat III. Bell Hall—Gyöngyös—Cecil IV. Csakugyan —Előkelő—Lármás V. Kőszeg—Peter Watts — Nurmi VI. Csilla Mir—Rollo—Zala VII. Csatár II.—Little Winny—Etes VIII. Rozsnyó—Csinos Mir—Honfi IX. Bibszi II.—Drága II.—Állatit Szól a te Regény Irta: Kinizsi Andor (24) Sokáig krúgott-búgott a készü­lék, amíg végre jelentkezett egy álmos hang. — Há... áló? —­ Ott Kumancsák enyvgyár?­­— recsegte Tinódi elváltoztatott hangon. — Kicsoda ha?! — Kumancsák enyvgyár. Ottó Iirral szeretnék beszélni. — Tévedés, maga rosszkezü — sóhajtotta Móczi s visszatette a kagylót. Nagyon dühös lehetett szegény. Megint vártak tíz percet, amig pl álom hullt bágyadt szemére, akkor Nagy Csöpi tárcsázta le a festő számát. Ezúttal Kumancsák Jenő urat kérte a telefonhoz, Siskó Cica urleány nevében. Móczi kifakadt: — Nagysadkám, máskor vi­gyázzon jobban, és hívja fel mégegyszer a számot. Én nem vagyok Kumancsák s nem aka­rok enyvgyáros sem lenni Jaj cakót. A társaság hahotázott amikor a telefonálók sorra elmondották a beszélgetések tartalmát. — Jaj annak, aki körmötök közé kerül — intette őket Barcsi Leó, — hiszen ez tiszta telefon­­betyárság! — Nem baj, most visszaadjuk Móczinak a kölcsönt. Ő is elég heccet csinál velünk !— zengte a kórus és újra Tinódi vette fel a telefonkagylót. — Mit akarnak már megint?! — üvöltötte a szerencsétlen festő, akit a guta üthetett meg álma folytonos zavarásáért. — Hagyja­nak békében!! Nem hagyták. — Kérném szépen, Kumancsák Ottó úrral akarok beszélni, ön az? Egy pillanatnyi csend támadt, amolyan vihar előtti, vészes csend, aztán felharsant egy borzalmas ordítás, mint amikor halálos go­lyó éri az oroszlánt. A nagy si­kolyt kisebb hörgések követték, amelyek telis tele voltak sértő ki­fejezésekkel, a legegyszerűbbtől kezdve a legbonyolultabbakig. Tinódi letette a kagylót. — Na, most már hagyjuk abba — tanácsolta Bácsi Leó, Konok Tóni azonban villantott szemével. Az ötlet ekkor vált teljessé benne. — Hohó, most jön a befejezés. Móczi ráncbaszedése a goromba­ságokért, hogy a vér is meghűl­jön benne. Várunk megint egy negyedórát, hogy elaludjék. — De hát ez nem jön rá arra, hogy esetleg mi csináljunk vele a telefonbetyárságot? — csipogott Nagy Csöpi művésznő. Tinódi bólintott: — Először is nem tételezi fel rólunk ezt a szemtelenséget, má­sodszor pedig be van csípve és már pattanásig feszülnek az ide­gei. — Akkor miért nem húzza ki a dugót, hogy ne zavarja a csen­getés. — A telefonban éppen ez a kel­lemetlen, hogy ilyesmit nem lehet megcsinálni, mert a központ rá­jöhet és még meg is büntetik az embert. Kénytelen mindenki tűr­ni, hogy bármikor belecsenges­senek tárgyalásába, pihenésébe, alvásába, elvégre a telefon köz­érdekű találmány, s így senkinek sincs joga ahhoz, hogy állomását önként kikapcsolja. Kopok Tóni csendet intett, az­tán újra tárcsázott. (Folytatjuk.) RÁDIÓMŰSOR. Budapest I. állandó műsorszám­ai: 5.40: Üzen az otthon. 6.40: Torna. 1. Hírek. Közlemények. Reggeli zene. 10: Hírek. 11.10: Vízjelző szóig 12: Harangszó. Himnusz. 12.40: Hírek 1.20: Időjelzés. Vízállás 2.30: Hírek. 2.45: Műsorismertetés. 3: Árfolyam­­hírek. Piaci árak. Élelmiszerárak. 4.20: Hirek német, román, szlovák nyelven. 4.45: Időjelzés. Hírek. 9.40: Hírek. 12: Hírek. Február 10. Szerda délután. 12JUL Rádiózenekar. 13.30: Honvé­deink üzennek. 14: Folyamerők fúvószenekara. 15.15: Cigányzene. 16: Klekner Emil: Az örvénykő és a Bálvány vidéke. 17: Székesfővá­rosi Zenekar. 18: Honvédműsor. 19.05: A Vérmező árnyékában. (Köz­reműködik Lukács Margit és Lehotay Árpád.) 19.50: Cigányzene. 20.30: Szitnyay Zoltán: Kossuth lá­tomása. 20.50: Filmdalok. 21.10: Régi bolgár városok. (Felolvasás.) 21.20: Az őrzászlóalj fúvószenekara. 22.40: Tánczene. — BUDAPEST II. 17—18.50-ig azonos Kassa műsorával. 19.05: Olasz nyelvoktatás. 19.30: Cornelius: A bagdadi borbély. 19.40: Zathureczky Ede hangversenyének közvetítése. 20.40: Göttehe Oszkár: Édesanyánk első adománya. Február II. Csütörtök. 10.15: Könnyű zene. 11.15: Kertész Lajos énekel. 11.40: Külföldi hiradó. 12.10: Hanglemezek. 13.30: Honvédeink üzennek. 14: Orlai tánczenekar. 15.15: A Rádiózenekar műsorából. 16: Orel Géza adóügyi tájékoztató. 17: Gábos Dénes: Az állattenyésztés műhelytitkai. 17.25: Honvédeink nótát kérnek. 18.15: Iskolanap a Zrínyi Miklós-hadapródoknál. Köz­vetítés Pécsről. 19.05: Rádiózene­kar. 20.15: »Mid­ gyermek voltaim Bánffy Miklós gróf beszél Kolozs­­megyéről.) 20.35: Szolcsányi György zongorázik. 21: Váczy Péter: A ma­gyarság arca a régi krónikákban. (Felolvasás.) 21.25: Tréfás hang­lemezek. 22.10: Magyar nóták. 22.40: Szalonötös. 23.30: Lucienne Boyer lemezei. — BUDAPEST II. 17.30: Francia nyelvoktatás. 18: Az Opera­­ház előadásának ismertetése. 18.05: Bohémélet közvetítése az Operaház­­ból Február 12. Péntek. 10.15: Folyam erők szalonzenekara. 11.15: Áriák és dalok. 11.40: Bucsányi Gy.: Az érelmeszesedés. (Felolvasás.) 12.10: Rendőrzenekar. 13.30: Honvédeink üzennek. 14: Cigányzene. 15.15: A Rádiózenekar műsorából. 15.55: Drazsay Tibor meséi: A francia baba. Az igazi segítség. (Felolva­sás.) 17: Rádiózenekar. 17.50: Sport­közlemények. 18: Német hallgatóink­nak. 18.20: Magyar ének, magyar lélek. Ádám J. népdal félórája. 19.05: Danyi Ferdinánd gordonkázik. 19.30: A székely havasok meséje. Falusi életkép öt változatban. 20.40: Ki mit szeret. 22.10: Cigányzene. 22.50: Könnyű zene, könnyű percek. BUDAPEST II. 17—18.50-ig azonos Kassa műsorával. 19.05: Gyorsiró­­tanfolyam. 19.30: Vécsey E. jazz­­zongoraszámai. 19.50: Kerékgyártó János: Mikes Kelemen Versailles- ben. 20.10: Máday kamarahármas VAN BENNE VALAMI! — Ez a Tamás bácsi fiatalkori arcképe? — Igen, fiam.­­ És miért hordta akkor Toryiás bácsi a fején a bajuszát? Honvéd­ Imakönyvet küldünk (kemány kötés 123 old.) a HARCTÉRRE, következő, ha a címet és 30 fillért küld be kiadó­hivatalunknak. „SZENT VAGY URAM­“ Budapest, XII., Fery Oszkár­ utca 55. sz. Ma is működő vulkán a K­imandzsáro? egy felfedezést tett. Megállapította, hogy Afrika legmagasabb hegye, a 6010 méteres Kilimandzsáró nem kihalt vulkán, mint eddig általá­ban hitték és tanították, hanem még mindig működésben lévő tűz­hányó, amely bármikor kitörhet. Az angol tudós két teljes napot töl­tött a Kilimandzsáró csúcsán, ahová két vezető és négy teher­hordó kísérte. A kráterbe is le­ereszkedett 120 méterre. A köz­ben végzett mérések fokról-fokra igazolták, hogy a vulkán mélye forrongásban van. A nyílástól 120 méterre alább a kő felülete is me­leg volt, noha a csúcsot köröskörül jégréteg borítja. Tüzetesebb vizs­gálatokat a brit tudós nem tudott végezni, mert észrevette, hogy társait és őt magát álmosság fogja el, ami kétségkívül kezdődő gáz­mérgezésre vallott. Az expedíciót most majd megfelelő gázálarcok­kal ellátva, meg fogják ismételni. Megírja még a Corriere della Sera, hogy a Kilimandzsáról utol- Szarvasi járat­a esedékes. M.fl.! Tervez, oktat és birkózik Papp László dt., a birkózószövetség szakfelügyelője Sportkörökben általános örö­met keltett a nemzetközileg is elismert birkózótekintély, Papp László dr. visszatérése a magyar birkózósportba. Papp László dr. törvényszéki bíró, de nagy elfog­laltsága mellett is lelkesedéssel áll a birkózósport rendelkezé­sére. Ma reggel beszélgettünk vele a sportág aktuális problé­máiról. —­­ Legkiválóbb birkózóinkat közös edzéseken készítjük elő küzdelmeikre — mondotta Papp László dr. — A válogatott keret fővárosi tagjai kedden és csütör­tökön a Sportcsarnokban készü­lődnek Matura Mihály és jóma­­gam vezetésével. Új válogatott­­keretet állítottam össze, ennek 14 budapesti, hét vidéki tagja van és meghívtam a keretbe az után­pótlás legjobbjait is. A névsor a fővárosiak: Bencze, Tóth Ferenc (UTE), Szőke, Ko­vács, Kassai, Palotás (BVSC), Só­vári, Kinizsi, Bóbis (MAC), Fe­­rencz és Vitális (Beszkárt), Tóth Miklós, Mángó, Mucsi (WMTK). Vidékiek: Tőzsér (Nagyvárad), Zsámboki és Gál (Cegléd), Hullai (Kecskemét), Finyók (Győr), Da­. . . , Jányi és Gedeon (Debrecen). Az A Corriere della Sera írja, hogy utánpótás legjob­bjai: Szilvász­­a brit vulkánkutató szenzációs (BVs), Nemes (Ganz TE), Só­lyom (MÁVAG), Kordos (MPSC), Vágó és Zsedényi (VI. kér leven­te), Növényi (X. kér. levente). — Legközelebbi verseny? — Február 21-én és március 6-án rendezzük a budapesti baj­nokságokat, mindkét napon lesz­nek szabadstílusú és görög-római számok is. Március 6-ára eredeti­leg a német—olasz—magyar hár­mas mérkőzést tűzték ki. A Né­metországban járt Matura Mihály hozta a hírt, hogy az olaszok erre a mérkőzésre nem állnak ki, mert ők azt szeretnék, ha a sza­badstílusú birkózást elhagynék (ebben gyengébbek az olaszok) és helyette a súlyemelést vennék be. Mi nagyon szívesen kiállunk súlyemelő küzdelemre is, de ra­gaszkodunk az eredeti kiíráshoz és küzdeni akarunk mind a gö­rög—római, mind a szabadstílus­ban. A súlyemelés külön mér­kőzésnek számítana. Egyébként a kérdésben nem is dönthetünk mi, mert az OSK kötötte az ere­ljára 1900-ban mászta meg Hansa megállapodást és csak az já­­rj Meyer német tudós. 5 azonban nem árulhat hozzá a változtatáshoz, szállt le a kráterbe és kialudt! Nagy örömmel meséli Papp vulkánnak minősítette a hegyet.­­ László dr., hogy sikerült a birkózó­sport vezetésébe bekapcsolni ki­váló olimpiai bajnokunkat, Zom­­bori Ödönt. — Kevés a birkózó edző. Zom­bori Ödönre az a feladat vár, hogy végigjárja az edző nélkül sínylődő egyesületeket és oktassa a fiatalságot. Körútja során min­den egyesületet sorra vesz ... — Február 20-án Zomborban sportbemutatót rendeznek, ame­lyen a legkiválóbb vivők, torná­szok, birkózók és ökölvívók sze­repelnek. Mivel birkózóink ugyanakkor a Budapest bajnok­ságokon szerepelnek, ezen a be­mutatón, mi „öregek“: Zombori Ödön, Lőrincz Márton, Matura Mihály és jómaga mutatjuk be a magyar birkózó tudományt. — Távolabbi tervek? — Tervbe vettem, hogy a válo­gatót keretet a birkózósport nép­szerűsítése céljából el­visszük a nagy vidéki városokba: Ceglédre, Debrecenbe, Szegedre és Kecske­métre.­ Vezet, tervez, oktat és birkózik az egyik legkiválóbb magyar sportvezető, CSAPLÁR ANDRÁS. A magyar kard csapatbajnokságra eddig hét egyesület nevezett. A via­dalt szombaton délután négy órától vasárnap délelőtt 9 órától és délután 5 órától a Műegyetem aulájában és vívótermében rendezik két csoport­ban. Nevezések: MAC: Sallay, Pesthy, dr. Szilassy, Gerevich, Du­­nay, Palócz, Rajcsányi, Torday, dr. Jakab és Szabolcsi. HTVK: Maszlay, Kőszeghy, Kovács, Berczelly, Deme­ter, Csiszár, Gerő, Németh és Papp. BICAC: dr. Bay, dr. Rajczy, Dabóczy, dr. Élthes, dr. Sárga, Dripper, Szán­­tay, vitéz Keményváry és dr. Hor­váth. BBTE: Kárpáthy, Hellerbach, Tilly János és Endre, Nikolics, Miksa és dr. Durst. RAC: dr. Nedeczky, Csobály, Pálinkás, Szidanics, dr. Kókay, dr. Kruppa, dr. Lator és dr. Rónay. MAFC: Vajda, Kerekes, László, Zsoldos, Zöld, Szepessy. Ganz TE: Erényi, Rajz, Radnay, Fülöp, Marosi és Fehérvári. Ma délután érkezik a bécsi ököl­vívó csapat, amely pénteken este­ fél nyolc órakor a budapesti ököl­­vívókkel méri össze erejét a Sport­csarnokban. Budapest színeit a kö­vetkező csapat viseli: Hudák (BTK), Erdei (MAC), Szumoga (FTC), Mar­ton (BTK), Poprocsi-Papp (Besz­kárt), Szalai (Beszkárt), Tamási (BVSC) és Komolya (FTC). Pontok: Forrai Árpád, Nagy Lajos és Szaindi Antal. A MAC birkózók szorgalmasan edzenek a Margitszigeti tribün tornatermében. Edzési napok: hétfő, szerda, péntek, este 7 órakor. Olvassa az ÚJ NEMZEDÉKET

Next