Uj-Somogy, 1919. november (1. évfolyam, 59-83. szám)
1919-11-01 / 59. szám
g ész bélyegét viselte magán. Cselekedetei tráni arányúakká nőttek és egész közéleti működése rendkívüli egyéniségének bélyegét viselte magán. Mit tudott volna okotni békés időkben a lángésznek, az akaraterőnek és a jellemnek ez az óriása, ha bámulatos képességeinek kifejtésében katasztrófád esetének meg nem gátolják! De már mindennek vége! A nagy idők egyetlen nagy magyarja már egy év óta halott s erős keze többé sohasem fogja rajongva szeretett hazája hányatott hajójának kormányát megragadni, hogy azt a biztos révbe vezérelje! És a magyar nép könnyes szemmel emlékezik Tisza Istvánra, aki azóta bevonult az ezeréves magyar történelem legdicsőbb héroszainak ragyogó sorába és a magyar nemzet szivében örökké érni fog az ő emlékezete, mert: „Nem hal meg az, ki milliókra költi Dús érte kincsét, ámbár napja múl. Hanem lerázva, ami benne földi, Egy éltető eszmévé finomul, Mely fennmarad s nőttön nő tiszta fénye, Amint időben, térben távozik; Melyhez tekint fel az utód erénye: Óhajt, remél, hisz és imádkozik.“ Sir George Clark, tegnapi tárgyalásai. Budapest, október 39. Beavatott helyről arról érte:éljenek bennünket, hogy sir ! Georg Clark a tegnapi nap folyamán gróf Bethlen István, Polyányi Géza, gróf Károlyi Imre, Popovics Sándor és Méhely Kálmán előadását hallgatta meg. Hegedűs Lóránt tegnap délelőtt átadta memorandumát sir G. Clark titkári hivatalában. Hegedűs memoranduma kizárólag közjogi alapon fejtegeti a kibontakozás lehetőségét s a személyi kérdésekre egyáltalán nem terjed ki. A tegnapi nap folyamán 57 küldöttség jelentkezett a titkári hivatalnál. Páncélautói is vannak már a nemzeti hadseregnek. Szombathely, október 31. Tegnap délután két, eddig nálunk nem látott szörnyeteg verte fel az utca nyugalmát. Az aszfalt szinte besüppedt, az ablakok megremegtek, a járókelők bámuló szemekkel meredtek utánuk, amikor eldörömböltek mellettük. A katonák felvilágosítást adnak. Büszkén csillogó szemekkel méregetik végig a két monstrumot és diadalmas mosollyal súgják oda a bámészkodóknak: — Páncélautó ... A mienk . . . Ezzel eloszlik az aggodalom, mert voltak, akik már tankot sejtettek az autókban. A két szürke gép a vármegyeháza elé vonul, hogy üdvözölje befár ezredest és megmutassa magát a kiváncsi hadfiaknak. A bent ülők ragyogó szemekkel ugrálnak ki, ők az elsők, akik a gépen ültek. Lehár ezredes körüljárja a gépeket, a tisztek végignézik, kinyitogatják az ajtóikat. A két autó csendesen pöfög, hagyja magát is Gabriell D'Annunzio. Fiumei vállalkozásával ismét az érdeklődés központjába került Gabrielle 2’3in~ nunzio, mint akkor, amidőn — andante furiozó — háborúra uszította népét. Most is beugratott néhány ezer embert oly vál- lalkozásba, amely nem rokonszenves sem az ántantnak, sem Fiuménak, de még az olasz kormánynak sem. Ép úgy mint Magyarországot Ifim Béla, s úgy akarja D’Annunzio megváltani Fiumét az antantnak és magának az érdekelt népnek akarata ellenére. Hazard vállalkozás, akárcsak Kuné, Leniné, Trockijé, akikkel tényleg közös talajból nőtt ki családfája Oroszországban. Sőt végsőfokon ugyanis azon fának ugyanazon főágán termett gyümölcsök ők. Nagyatyja még 50.apparát Simon névre hallgatott Oroszlengyelországban. Atyja Olaszországba költözött és Sapagnetta nevet vett föl. Fia aztán blaszfémikus íré, fából 15 éves, éretlen ésszel a Gabrielle D’Annunzio nevet választotta. T. J. Gábor angyalak Szűz Mária előtti megjelenése latinul: „annunciata.“ Különben egyszer már sok adóssága miatt szöknie kellett Olaszországból és mikor Parisban „Szent Sebestyén“ című ízléstelen misztériumát adták elő, akkor tűnt föl a firenzei hatóságnak D’Annunzio. s 1914-ben mégis tárt karokkal fogadták az olasz hárompontos testvérek. A quartói ünnepségen háborúra uszította az őrjöngő tömeget és frakkos urak húzták gőzölögve a kopasz poéta kocsiját. A háborúban még meg nem unta, lovaskapitány, majd repülő tiszt lett, utána tengeralattjárókon cirkált. Ő bombázta Pólát, ő repült Bécs fölött, Cadornával Isonzó előtt a sereg szemeláttára csókolózott, a Capitoliumon rendezett ünnepélyen egy repülőgépet kapott, a király kinevezte a háború hivatalos történetírójának. De már 1917. december 5-én a nép Milánóban elvette. Azért tovább folytatta zsonglőr politikáját és most „nemzeti hős“ mint Kun és Samuelly. Jelenleg Fiuméban egy Benella Sámuelt nevezett ki segédtisztjének. Írásai az ösztönös testi élet érzéseinek perverz kloákája. Első verskötetében, az Oda satanicáb, a sátánt kéri föl — és pedig teljes ereménnyel — hogy ő ihlesse meg mind tollát. 11 fuoco c. regénye Duse Eleonórával va erkölcstelen viszonyának minden fázis mutatja be. Ő ugyan nem zseni, az irodalmi entófához elérkezett, kénytelen irritáló injekcióval dolgozni, így például firenzei fejedelmi nyaralójába a szoba padlója és asztala virágokkal leintve, nyakában stóla csüngött és két dalt tömjéntartó füstölgött. Jellemző rá nézve, mikor írásai fölött megindult irodalmi harc pro és kontra, egy iró videni akarta őt és nőalakjaival akarta videni — mivel ezzel könnyebben tudt védeni. — A címei voltak: „A fúriák, kéjelgők, Az eszeveszettek, A magdolnák. Ez egy pár emberi vonás a legújabb népboldogító“ életéből. visoroei mogatni, végre nem várt gyorsasággal el igurulnak. A gépek a szombathelyi vasipar fejlettségét dicsérik, itt készültek a Mayer- gyárban Solomeos tüzérfőhadnagy tervei szerint. Rendeltetésük a Budapestre vonuló szombathelyi csapatok oldalán híven harcolni a mi szent ügyünkért. Lengyelország pénzügyi helyzete, Mährisch-Ostrau, október 31. Mint a lengyel újságok jelentik, Bamski pénzügyminiszter a varsói parlament költségvetési bizottságának beterjesztette a pénzügyi programmot. A miniszter ez alkalommal megállapította, hogy az állam pénzügyi szempontból ex lex állapotban van, mert a parlament nem szavazta meg a költségvetést. 1910. november 1. Levél az „Uj~Somogy“-hoz * Sigentisztelt Szerkesztő 'Zk / Tisztelettel bátrak vagyunk megkért igentisztelt Szerkesztő urat, hogy a következőket b. lapjában közölni sziveskedjék és fogadja érte köszönetünket. Bizonyára tudomása van már igen tisztes . Szerkesztő úrnak is arról, hogy a kaposvári vasutasok egy bált akarnak rendezni november hó - én. Tisztelettel kérem szíveskedjék becseslapjában a következő pár sornak helye adni. Az utóbbi időben már többször rendeződtek a „Korona“ nagytermében zártkörű táncestélyek, azonban ezeken a zártkörű táncestélyeken a középosztályhoz tartozó leányok nem igen jelenhetnek meg, miután már olyan női alakok jelennek meg ott, hogy kénytelenek az önérzetes jobb családbeli leányok eltávozni a táncteremből. Nagyon üdvös dolog lenne, ha az igentisztelt rendező, aki mint ilyen fog a vasutasok 9-iki bálján működni, fordítani gondot arra, de nagy gondot, hogy kiket engednek a bálterembe belépni. Mert ha olyan leányok fognak ott megjelenni, akik oda többféle okok miatt nem valók, nyilvánosan lesznek a teremből kivezetve, mert vagy zártkörű lesz a mulatság és úrileányokból fog állni, vagy ha ez nem vihető ki, úgy kénytelenek leszünk magunkat távoltartani minden ilyen táncestélytől. Vannak a vasúton sokan intelligens úri fiatalemberek, azok álljanak az ajtóban s ők bizonyára tudni fogják, hogy kik az illetők, akik nem oda valói. Nagyon kérjük még egyszer az igen tisztelt rendező urakat, hogy erre a legnagyobb gondot fordítani sziveskedjenek és kivétel ne legyen. Kaposvár, 1919. október 27. Több kaposvári úrileány nevében. (Szorrás.)