Uj-Somogy, 1921. június (3. évfolyam, 122-146. szám)

1921-06-01 / 122. szám

2 a városi képviselőtestület figyelmébe. — Hol legyen a hetipiac? A kormányzó megérkezése alkalmával megállapított program egyik pontja szerint, az Erzsébet utón keresztül jön fel a mazsét a városházához, hol dr. Szo­pkó István pol­gármester­­ fogja üdvözölni a kormányzót. Ennek következtében született meg az a terv, hogy a heti élelmiszerpiacot az Erzsé­bet útról a Teleky térre helyezzék át, ami napokkal ezelőtt meg is történt. Érdekes látvány volt, mikor a bódék, az áruasztalok fölé feszített hatalmas pa­­rapák, a széles asztalok s a jól ismert piaci mérlegek haragos arcú kofaasszonyságok kíséretében megindultak a vármegyeház háta mögé , ott szép sorjában elhelyezkedtek. Az Erzsébet út palotáinak ablakszemei szinte felragyogtak az örömtől. Az üres utca szép, fasoros utján sétálva, akaratlanul észre lehe­tett venni, hogy mily szép rendes, palota soros útt ez az Erzsébet út. A postapalotával szemben a gondos kert, leanderekkel, az egymás mellé sűrűsödő karcsú, fess palotáit, az elsöpört sétány meglepően kellem­e a kép. Kiderült, hogy ott húzódik a város leg­szebb utcája." Képzeljük csak el, hogy pl. az Ezredév­üket telepítenék be piaci árusítókkal, raknák tele bódékkal, kosarakkal, ezer és ezer ember keverné a port, senki fia sem venné arra ujját, ha nem muszájna. Sióval egy véletlen folytán visszakapta a szép várost szerető közönség az egyik legrendesebb, legkedve­sebb utcáját, melynek mosolygó az arca s melynek arcáról ezt a sok szépséghibát oly helyre tették, hol nem csunyit, sőt szépít. Vessünk egy pillantást az uj Teleky­­térre. A piac áthelyezése előtt idegenül ha­tott az itt ott száraz gyeplői tarka térség, a régi vármegyeház épületének hátfalába ko­mor, mély ablakok, a börtön hangulatát kel­tették fel az arra járó emberekben. Jobbra a csupasz és leomlani készülő vörös kőfal, előtte a poros, rendetlen út, kellemetlen be­nyomást tettek. Ma, a piac harcias katonái és katona asszonyai táboroznak ott szép rendben. A bódékra rakott gyümölcsök, a halom piros cseresznyék, vagy a kis piaci kereskedés * pultján* ragyogó kések, tükrök, selymek, botocskák, a kosarakból előmo­­solygó sokszínű virágok, a végeláthatatlan kétsoros élelemasztalocskák, az eladók és vásárlók tarka, mozgalmas, csevegő tömege eltakarja a komoly épület mélyre tett rácsos ablakait, az omlani vágyó vén korallt és korhadt kerítést, a sovány gyepen ezer kis erpöcske tipeg-topog, az egész szegény kül­sejü utca megváltozott s csodálatos — meg­szépült ! " A véletlen következtében beállott intéz­kedést tehát esztétikai szempontból sem sza­bad lesz visszacsinálni! Másodszor a Teleky-téri piac inkább van a város centrumában, mint volt az Er­zsébet uton De könnyebben és több helyről hozzáférheti. A városház, a posta forgalma amúgy is nagy. Sőt a vasúti raktárakhoz járó kocsik a város nyugati részéből is az Erzsébet uton át közlekednek. A forgalom tehát piac nélkül is elég nagy marad. A Teleky tér eddig üresen állt, szinte várakozva az őt jogosan m­egillető heti piacra. A rendelkezés értelmében június hé­t után az élelmiszerpiac újból visszakerülne az Erzsébet útra, míg a más egyéb)­ tárgya­kat árusító bódék, melyek valóságos kis vegyeskereskedések, továbbra is a Teleky téren maradnának. Az utóbbiak tulajdonosai nagyobbrészt hadirokkantak és hadiözvegyek. Az élelmiszerpiac viss­zhelyezése e kiskeres­kedések számára csődöt jelentene. A falusi lakosság, egyáltalában akik élelmiszert hoz­nak a piacra s azt ott elárusítják, az így nyert pénzen apró szfelségleteik bevásárlását a helyszínen bonyolítják le, a bódéknál, ho­­tat, cérnát, tükröt, kést, gyufát stb. vásárol­hatnak Nem mennek tehát direkt az ü­zle­tekbe, ami felesleges fáradság is lenne, hisz minden ott van helyben Ha most már az élelmiszerpiacot a kiskereskedésektől széjjel választják, ez a szinte kölcsönös forgalom megszűnnék. Mint értesülünk, a hadirokkantak cso­portja több társadalmi testület útján moz­galmat is indít, hogy e szétválasztás meg ne történjék. De felesleges is. Az Erzsébet-út maradjon meg így rendezetten, tisztán, séta­­utjával, míg a piacnak predesztinált Tetáky­­téren együtt maradhat az egész piac minden akadály nélkül. A közönség óhaja is találkozik e so­rokkal, melyet annál inkább ajánlunk a vá­rosi képviselőtestület figyelmébe, mert a praktikusság elvei mellett minden költség nélkül­ a szépség és kedvesség millióit he­lyezhetik a budai utcdi hangulatával telt Erzsébet-ut palotái elé. —­ ­ ■ 1925. junius 1. ÚJ SOMOGY — Országos magyar kulturünnepé­­lyek. Hírt adtunk már arról, hogy egy ní­vós irodalmi és művészeti társaság országos helikoni ünnepségeket fog rendezni a vidéki gócpontokban. Említettük, hogy ezeken az ünnepségeken a kaposváriak jó ismerőse, Biringer Gyula volt 44 és százados a művé­szeti főrendező. Tőle vesszük az értesülést, hogy ugyanakkor, mikor mi a kormányzó­­látogatás ünnepségeit élvezzük, Miskolcz vá­ros két napot, 4 ét és 5 ét szentelt orszá­gos Helikoni összejöveteleknek. A két napra terjedő óriási műsor nagyérdekű pontjai kö­­zött olvassuk, hogy Biringerünk vezeti ezer magyar fehérruhás leánynak a kirándulását a Rákóczi fensikra; főrendezője a népkertben­ juniális népünnepélynek stb. A műsorrészek egyike egy irodalmi és művészeti matiné, amelynek keretében Kaposvárnak egy másik ismert fia is szerepel. Hollósi Kornél mis­­ko­lczi zenetanár, Hollósi István állatdi tanító fia, a saját szerzeményű dalait zongorán kí­séri, miközben egy hölgy énekli azokat. Egyik legszebb része a helikoni összejöve­teleknek az az emlékünnepély, amelynek ke­retében Borsod megye és Miskolc város em­­lékplatánokat ültet elhunyt tíz jeles fia örök emlékezetére Ezek között vannak Gvadányi József gróf, Lévay József, Tirkányi Béla, Vadnay Károly, Hermann Ottó, Déryné Szippsisky Róza, Tóth Endre, Reményi Ede, Latabár Endre és Szepe­sy András alezredes, kinek emlékfáját József főherceg fogja el­ültetni. A faültetést Thúry József téglagyári vezérigazgató vezeti. Lesznek még az ünnep­ségben: Olympiádszerű forneverseny, a Bánk­­bán díszelőadása, Mesedélután a gyermekek részére, Műsoros délután felnőtteknek, A piros bugyelliris felújítása, Megyei batyubál stb. ígéretet nyertünk, hogy annak idején je­lentést kapunk a Helikon sikeréről. — Tanítógyű­lés. A Somogymegyei Általános Tanítóegyesület június 1- én dél­előtt 10 órai kezdettel, a vármegyeházán rendes közgyűlést tart, Lengyel István igaz­gató tanító elnöklete alatt. Előző este az Anna u­cai iskolában választmányi értekezlet tesz. Miután több éven át nem lehetett gyű­lést tartani, a tárgysorozat hosszú lesz. A közgyűlésre külön meghívót nem bocsátanak ki. Az elnökség kéri a tanítókat, hogy minél számosabban jelenjenek meg. — Az ikei sportünnepély fentartott helyeit f. hó 2-ig kell igényelni Bakay Ár­pád főhadnagynál való bejelentéssel. (Ko­rona szálló II. em.). — A Move nőcsoportja junius hó 1 én (holnap) délután 4 órakor a vármegye ház kistermében választmányi ü­ést tart. — Kérelem. A város polgármestere felhívja a közönséget, hogy a június 4 én Kaposváron tartózkodó előkelő vendégek ré­szére nélkülözhető szobáikat felajánlani szí­­veskedjenek. A­ felajánlások jú­nius hó - án délelőtt 12 óráig a városházán, (l. emelet, 14. sz. ajtó) a hivatalos órák alatt fogadtat­nak el. — Takarékoskodjunk a vízzel! A városi közüzemek igazgatósága felkéri a vá­ros közönségét, hogy saját erőikében az indokolatlan vízpazarlást szüntesse meg és csak a legszükségesebb háztartási célokra használjon vezetéki vizet. Ugyanis a tartós szárazság a kutak vizét annyira csökken­tette, hogy csak a legminimálisabb szükség­let kielégítésére lesz elegendő mindaddig, míg az esőzés be nem következik. Ha ezen figyelmeztetést a közönség nem fogja méltá­nyolni és vízfogyasztását nem fogja csök keríteni, úgy kénytelen lesz a nappali órák­ban a víznek lezárását elrendelni. Továbbá értesíti a város villanyfogyasztó közönségét, hogy a június 1­étól beállott menetrendvál­tozás miatt az áramszolgáltatás kezdetét 16 (délután 4) órában és végét 1 órában (éjfél után) állapítja meg. — Adófizetés iránti megintés. A város adófőkönyvei tanúsága szerint az adózó közönség adófizetési kötelezettségeivel alig törődve, az adófizetéseket oly lanyha módon teljesíti, hogy ez a hazafias magatartással magatartással össze nem egyeztethető eljárás a közérdeket nemcsak sérti, hanem úgy a kincstár, mint a város súlyos anyagi helyze­ténél fogva beláthatatlan zavarokat idéz elő. Felhívom tehát mindazon adózókat, akik még az elmúlt 1920 évre, valamint a folyó év II. negyedéig bezárólag terjedő időr kijáró adótartozásaikat még nem fizették be, hogy azokat jelen hirdetmény kifüggesztésétől szá­mított 8 nap alatt annyival is inkább ren­­dezzék, mert ellenkező esetben a már lefog­lalt ingóságok elárverezése iránt fogok intéz­kedni. Miután a közönségnek az adófizetési kötelezettsége iránti nemtörődömsége hova­tovább tűrhetetlen mérveket ölt, már most jelzem, hogy az árverési eljárást kíméletlen szigorral és halasztásuk teljes kizárásával fogom lefolytatni. Kaposvár, 1921 május 30. Dr. Szopkó István, polgármester h. — Boccarini Ilidia Kaposváron is hangversenyez, június hé­t­en este a városi színház képei nagy név tulajdonosa előtt fognak megnyitani. Boccarini Gidia, a híres olasz énekesnő, mint hívják, az,Adria gyöngye“, felkeresi városunkat, hogy részt adjon csudálatos művészetéből. Boccarini Gidiát most az egész országban ünnepük. Donkamagyarország minden nagyobb váro­sában fanép. A lapok mindenütt elragadta­tással írnak hangjáról s mindenütt zsúfolt közönség lelkes Mpjai kisérik. Bizonyos, hogy a kaposváriak is kiveszik részüket abból a gyönyörűségből, melyet az „Adria gyöngyé* nek hangja tud majd nyújtani. — Zürichben * korona újabb nagy­arányú emelkedése várható. Mint saját külön tudósítónk jelenti, Zürichben egyik barátjánál látta a Kaposvári Anya- és Cse­­csemővédő Egyesület taggyűjtő ívét. Illetékes helyen a legmesszebb menő módon méltá­nyolják a magyarság megerősödését célzó akciót és számítanak a korona újabb nagy­arányú emelkedésére, mert amely nemzet ily mértékben gondoskodik az uj nemzedék­ről, arra gazdaságilag is a legjobb jövő vár. — Taggyűjtőiv felelős szerkesztőnknél is van. Szives pártolásra ajánljuk az egye­sületet. « E El Gér­jes Ke­ve, Ta falu óríl 80g« Fél és veti Hen 1 ’* I* ‘ laki sotu leiéi hatc A F c s •ÓT rési szív 0 is: cs fi z £oj í LI Hí sz di k< e F bu 1

Next