Uj Szó, 1947. február (3. évfolyam, 26-49. szám)

1947-02-20 / 42. szám

6 Uj 1947 februári* SO, cs li törtük 11 ....................... i tt " ............................ //JECOR BULICSOV" a magyar színházi élet legkimagaslóbb eseménye Major T­amás. Hogy készültünk »Jegor Bulicsov« előadására?­­ A Gorkij-dráma ma és belátható időn belül legkimagaslóbb eseménye a ma­­gyar­ főváros kultúréletének. Ez kétség­telenül megállapítható azok után, hogy a Nemzeti Színház minden elismerést megszolgáló együttese egész sor előadás­sal úgyszólván tökéletesen belejátszot­ta magát a dráma minden pszichológiai és játéktitkába, rejtélyébe. A Nemzeti Színház­­ művészgárdája, élén mesteri rendezőjével, Major Tamás­sal, hatalmas művészi munkát végzett. Rendezés, játék, díszlet minden várako­zást felülmúlt. Nem szólva a nagy­­szerü Somlay Artúrról és a megrendí­tően erőteljes La­domerszky Margitról, — alakításukról már volt alkalmunk korábban megemlékezni —­ a színház együttese olyan játékot adott, amely egyaránt méltó a Nemzeti Színház leg­szebb hagyományaihoz és Gorkij múlha­tatlan nagy zsenialitásához. Váradi Aranka (Bulicsov neje) igen finom, minden részletében kiötvözött; alakítása valóban gorkiji elképzelésű; egy időben részvétét és lenézést keltő alakítása azt az érzést kelti bennünk, amelyet való­ban meg kellett testesíteni: az értékte­len, a fölösleges, a meghatóan üres — családi nullát. Mellette a ragyogóan te­hetséges, friss és igaz Mészáros Ági, aki Sárájával igen komoly jelét adta kiforrott művészetének, lévén Sára a dráma egyik legszeszélyesebb, legellen­­­tétesebb jellemű alakja. Sulyok Mária kitűnően oldotta meg ugyancsak kompli­kált feladatát: csendes alázatossága tele van titokzatossággal, indulatos ígéretes­­séggel, csendes mosolya, zajtalan járása láthatatlan veszedelmeket sejtet. Kitűnő alakítást adtak Lukács Margit, Ilosvai Katalin, Gobbi Hilda (javassszorty), Görbe János (megszállott), Pásztor Já­nos, Kőműves Sándor, Gábor Miklós, Bodnár Jenő, Maklári Zoltán (trombi­tás), Básthy Lajos. A művészek össz­já­téka, a cselekmény természetes, zökke­nést­elen gördülékenysége, az egyes ala­kítások elmélyített­ kidolgozottsága,­­­ a kitűnő rendezés és magas színvonalú já­tékot dicséri. Nem szabad elfeledkez­nünk Gábor Andor kitűnő fordításáról, Varga Mátyás hű és nagyszerű­­ físzletei­­ről, valamint Nagyajtai Teréz korhű jelmezeiről sem, így készültünk... M. E. Arajer Tamás előadásából, amelyet a Magyar Szovjet Művelődési Tár­­saság színházszakosztályának feb­­­uár 12-i ülésén tartott. Nagyom sokan mosolyogtak kö­zülünk, amikor Sesukin szovjet szí­nész itt felolvasott előadásából meg­tudtuk, hogy milyen »rövid« idő ál­t a szovjet színészek rendelkezésére az előadás előkészítéséhez: egy­szer 25 napig próbáltak, aztán Sc­sukin ismét szabadságra ment, majd utána 25 nap alatt befejezték az előadásra való előkészületeket. A­ magyar színházaknak ■ nincs elég­­ idejük, hogy alaposabban felkészü­l­­jen­ek az előadásra. Más módon ké­szül az orosz színész, mint ahogy­ m­­i készülünk. Nagyon gyakran hallottunk arról, hogy a magyar színészet mellékvá­gányra futott. Biztos, hogy i­eik­ most került­ mellékvágányra. Biztos, hogy miként gazdaságilani és politi­kailag, úgy művészileg is most is­­­szuk meg a levét, a reakciós évtize­deknek. Tudjuk, hogy ha keményen dolgozunk, előre jutunk. Mi a har­cot vállaljuk. Az orosz színészekkel való összehasonlítás során meg kell említenem azt a különbséget is, ami a mi színészeink világnézete és az orosz színészek világnézete között van. A színész nálunk ártí volt, en­nek az árunak ügyel­nie kellet­t ar­ra, hogy he csökkenjen le az értéke az üzleti alapon álló színigazgatók előtt, ügyelnie kellett­­ arra, hogy Csak olyan szerepeket játsszék, ame­lyikben­ egyéni sikere van. Ebből ered azt a »játékstílus«, hogy a ren­dező nem tud a saját elgondolása szerint rendezni, mert a főszereplő minden körülmények között a saját személyét igyekszik az előtérbe he­lyezni. Néhány szót a próbamódszerről. Talán a próbamódszer az oka annak,­­ hogy a mi színészeink nem tudnak komponálni, hogy nálunk az úgyne­vezett asztali próbák hiányzanak. Hiányzanak azok a próbák, amikor a darabot végig együttesen átbeszé­lik. Ezeken kellene megállapítanunk­­ a stílust, megkeresni mindazokat a drámai fordulópontokat, amelyekkel tele van egy színdarab. Ezekre fel kellene hívnunk a színészek figyel­mét. Egyenként kellene foglalkozni minden szeren külső és belső sajá­­­­tosságaival, hogy a későbbi próbá­kon összehangol­hasuk. Módot és időt kellene adnunk arra, hogy min­denki elmondhassa véleményét és összeegyeztethesse a rendező véle­­­­ményével. Amikor a »Jegor Buhcsov« próbáit­ elkezdtük az egyetlen asztali próbá­ i­nal (amit mi olvasópróbának neve­zőink), láthattuk, hogy bizony hos­­­szú arccal ülnek némely színészek. Egyrészt, mert vékony szerepeket kaptak, másrészt mert olyanokat,­­ amelyek — véleményünk szerint —­­­ nem illettek hozzájuk, szóval a fő­szerep és a mellékszerep kellemetlen kérdései merültek fel. Mi tudjuk, hogy az ilyen kérdések felett már rég eljárt az idő, de a mi színészeink, úgy látszik, még nem tudják. Volt,­­ aki betegségre való hivatkozással visszaadta szerepét, volt, aki felhá­borodva tiltakozott az ellen, hogy például Bulicsov felesége szerepét játssza. Igazán tehetséges nagy mű­vészek küzdenek ezek ellen az álla­potok ellen. Összeszorított foggal küzdenek. És ez a harc, ha ered­ménnyel jár, lassan meghozza majd a gyümölcsöt... A mi színészeinknek a drámáról való elképzelése — olykor — igen vulgáris. A legtöbb színész általá­ban tudja, hogy egy dráma három részből áll, hogy a felvonások tem­pói változnak, hogy ennek megfele­lően az egyes felvonások tempóit változtatni, gyorsítani kell. I­a en­­­nyi elképzeléssel szembekerülnek egy annyira szövevényes, mondhat­nám dialektikus drámai szerkezet­tel, mint Gorkijé, állnak és nem tudják, mitévők legyenek. De itt kezdődik (vagy kell, hogy kezdőd­jék) a rendező feladata. Az tudniil­lik, hogy drámai játékra szorítsa rá a színészeket Az igazi drámai szerkezetnél nincs olyan jelenet, amely felesleges lenne s az igazi rendezőnek a darab belső konstrukcióját kell megkeresnie. A »Jegor Buliesov«-ban nagyszerűen megvan ez a belső konstrukció. Ebben a darabban minden alakot egy sűrű­södő, fejlődő lelkiállapottal kell moz­gatnunk, úgyhogy magunk előtt lás­suk az alakok jövő kifejlődését is. Mi még nem tartunk ott, hogy ezt a darabot olyan módon tudnánk el­játszani, ahogy Gorkij­­ megírta. De az kétségtelen, hogy már a próbák közben is egy egy centiméterrel előbbre jutottunk, s ez­­ már ered­mény. A Gorkij darabjának meg­­játszásánál a legszigorúbban kellett szem előtt tartanunk, hogy a dráma se nem­ nat­ural­ista, se nem szimbo­lista. Vannak benne olyan elemek, amelyek »arra engednek következ­tetni«, hogy szimbolikus darabbal ál­la n­ szemben. Első látásra észre­vehetjük azonban, hogy ez minden, csak nem szimbólum. Jegor Buli­esov beteg és beteg a társadalom,­ amelyben él. Aki felületesen nézi ezt a betegséget, azt mondja, hogy íme a szimbólum.*De ez nem szimbólum, legfeljebb szimbolikusnak tűnhetik fel. Ez a darab reális, amelyből azonban a közönség talán szimbo­likus következetéseket vonhat le ma­gáénak. Ki kellene térni arra a jelenségre, amely a mi színházi előadásainkból majdnem tökéletesen hiányzik: az embereknek egymáshoz való viszo­nyára a színpadon. Ez a viszony mindenkivel szemben változó, senki­­­­hez sem egyforma." Hogy egy sze­­­replő semmiféle darabban nem be­­­­szélhet két emberrel egyformán, ezt­ a szereplőnek meg kell tanulnia, ezt­­ a szereplőnek meg kell értenie, mert enélkü­l nincs légköre, levegője az egész előadásnak. És enélkü­l nincs is­ összjáték. A rendező kötelessége volt kihangsúlyozni a két egymás­sal szemben álló frontot: az egyik oldalon áll Bolicsov, mellette Gra­ft­ra és Sura és vele szemben­ állnak a »többiek«, azaz akik az egész kor­hadt fémláíkapitalista orosz társa­dalmat képviselik. De a »többiek« egymás között is szemben állnak egymással. Tehát a rendezőnek itt volt a legnehezebb dolga, hogy eze­ket a finom összefüggéseket telje­sen és tökéletesen kihozza. Még egy nagyon finom drámai sajátosságra szeretném felhívni a figyelmüket, egy sajátosságra, mely a darab elő­adását a leg,aktuá­lis,vlk,a emberi állatkertet­­ atyjuk rangunk előtt. A néző már t.^lXb “Ogy hol az igazság, hogy miről V­n. §z °* szont fenn a színpadon ^incs em­ber, aki még csak sejtené is, hogy, mit hoz a legközelebbi áraf­ v,a’a‘£' drámaibb valami, mint a dart az a részlete, amikor azt 1 íév. J ruk, hogy a kapitalisták örülnek a fo­rra­dalom közeledésének.^ azt mondják* hoary eljön a »mi időnk«. Szaladg^Ä» nak, mint a hangyák, nem tudják­,­­hol élnek, mit akarnak és örvendez­nek azon, hogy most jön el a& ide­­jük. Ez a darab minden, csak nem pro­pagandad­arab. A propagandának, egyetlen egy mondatát nem­ halljuk, benne. Éppen azért a színészeknek, úgy kell megjátszaniok szerepüket, hogy amikor lemegy a függöny, a közönség azon csodálkozzék: mi lesz ezután, mi történik a­­ szereplőkkel? Ezekre és ilyen belső összefüggé­sekre akartam felhívni az Önök­ fi­­gyelmét. Ha előadásunkkal elértük, hogy nemcsak a színész­, hanem a közönség is megtanulta. Hogyan kéne ezt a drámát nézni, akkor azt mond­hatjuk, hogy munkánk eredményes volt. És remélhetjük, hogy a leg­közelebbi Gorkij bemutatóról már nagyobb eredményről számolhatunk be. Gazdasági válság fenyegeti Észak-Amerikát A háború mélyreható változásokat okozott az Amerikai Egyesült Ál­lamok közgazdaságában. Félbesza­kította a kapitalista közgazdaság ciklikus fejlődését, amelynek során az ipar felélénkülése váltakozik a válsággal és az utána követke­ző depresszióval. A termelt javak csaknem valamennyi fajtája iránt megnyilvánult óriási háborús keres­let következtében, az USA ipari termelése 1943 végén több mint két­szeresen túlhaladta a háború előtti színvonalat. Állami költségen nagyon sok ipar­­vállalatot építettek, amelyeket igen alacsony bérösszegért magánvállal­kozók használatába adtak át. A ka­pitalista szövetkezések jövedelme óriási összegekre rúgott. A gazdasá­gi fejlődésnek ez a rendkívül magas színvonala egy kapitalista ország­ban csakis a háború alatt maradha­tott meg. A haditermelésből a béke­­termelésre való áttérés következté­ben a piac elkerülhetetlenül össze­szűkült a termelés hanyatlott, szá­mos vállalatot be kellett csukni. 1945 folyamán az USA ipari termelése átlagosan 35—40 százalékkal csök­kent az 1945 januári-februári színvo­­nalhoz viszonyítva. A termelés hanyatlása következ­tében az északamerikai munka­nélküliek száma hivatalos ada­tok szerint meghaladta a három­milliót.­­ A nagypolgárság nemcsak meg akarja tartani, hanem növelni sze­retné jövedelmének a háború alatt elért színvonalát és ezért arra törekszik, hogy a dolgozó tömegekre hárítsa át a béketer­melésre való áttérés költségeit Evégett, csökkentették a munkabére­ket is. Ugyanakkor jelentős mértékben emelték a használati cikkek árát. Ez azt eredményezte, hogy a reálraun­­­kabér 1946 őszén körülbelül 60 szá­zalékkal volt kevesebb, mint 1945-ben. Számos jel arra vall, hogy Ame­rikában új gazdasági válság fe­nyeget. Miután 1946-ban megszüntették az állami árellenőrzést, 1946 második felében átlagosan 25­­ százalékkal emelkedtek a nagybani árak. Az élelmicikkek ára 42 százalékkal, a­ textilárak 21 százalékkal, a fém­ké­szítmények árai 18, a vegyiszerek árai 28 százalékkal emelkedtek. Az áremelkedés csak a monopóliumokat gazdagítja, de a lakosság, szám és tö­megeinek reál munka­bérét és vásárló­­képességét erősen csökkent­i. Az áremelkedési irányzattal kap­csolatban igen sokan óriási árukész­leteket, halmoznak fel, avégett, hogy még nagyobb nyereségre tegyenek szert. A munkaügyi minisztérium adatai szerint 1947 elején az USA­ raktáraiban körülbelül 34­­ milliárd dollár értékű óriási árukészleteket, halmoztak fel. Viszont a munkabér­­csökkenés és a dolgozók megtakarí­­­tott pénztartalékainak, kimerülteé se következtében a vásárlóképesség, okvetlen gyengülni fog. A kapitalista termelési rendszer­ben a gazdasági, »időjárás«. legérzé­ken­yebb barométere az értékpapí­rok, mindenekelőtt, pedig a részvé* nyek árfolyamának alakulása. Nem* alaptalan az a feltevés, hogy a részvények árfolyamának most tapasztalható csökkenése a konjunktúra várható rossza­* bodásáról és a közelgő válságról tanúskodik. Az amerikai sajtóban egyre gyak­rabban jelennek meg olyan cikkek, amelyekben a szerzők a jövőt illető­leg aggodalmuknak adnak kifeje­zést. Számos amerikai közgazdász »1947 valamelyik hónapjára« várja a gazdasági fordulatot. Az amerikai gazdasági éle­t — írja a »Yorkshire Post« című angol lap — olyan helyzetben van, mint az ideges ember, aki tudja, hogy nem­sokára cserbenhagyja az ereje, de teljesen képtelen, hogy bármit is cselekedjék a fenyegető veszély el­hárítása céljából.­ A tények nem igazolják számos amerikai újság és folyóirat korábbi jóslatait, amelyek szerint a háború után a termelés átmeneti hanyatlása ellenére is sokáig tartó gazdasági fellendülés várható az Egyesült Ál­lamokban. F. BISZTROV egyetemi tanár cikkéből. Keresem férjemet dr. Szerdahelyi József épitkezési anyag kereskedőt. (Született: ISSJ-ben, Budapesten; anyja neve: Pápa Ilona.) Eltűnt 1#15-ben Németországból hazajüret. Aki tud róla, értesítse dr. Szerdahelyi Józsefnél, Budapest, üllői út 44. II. 2.

Next