Uj Szó, 1947. február (3. évfolyam, 26-49. szám)

1947-02-22 / 44. szám

6 Milyen idő várható? A napfoltok hatása az időjárásra Napfoltokban gazdag esztendőnek mutatkozik az 1947-es év. A napfol­tok — tudvalévően— a Nap ko­rongján m­utatkozó sötét foltok, me­lyek az időjárás tényezőire gyako­rolt hatásukkal (időjárási tényezők: hold, tengerek, stb.) az időjárásban rendellenes elváltozásokat okoznak. A­ régiek babonái háborúra, ra­gályra, világszerencsétlenségre, föld­rengésre következtettek a napfoltok­ból. Ezeket a babonákat a tudomány ma már megdöntötte. Sokkal érdeke­sebb viszont ennél, hogy a napfol­toknak mind­ az ipari, mind pedig a mezőgazdasági termelésre gyakorolt közvetett hatása mennyiben befolyásolja az em­ber életét a napfoltokban gazdag években, így az 1947-es évben is. A mezőgazdaság minden ága első­sorban az időjárástól függ. Az idő­járástól függ Ukrajna, Magyaror­szág gazdag búzatermése, Kína, Ja­pán, India dús rizstermése, a tadwa­­kisztáni gyapottermés és minden mezőgazdasági termény minősége. Az ipari termelésben is, ha sokszor nem is közvetlenül, de közvetve érez­teti hatását az időjárás. Az építőipar, bőripar, textilipar, élelmezésipar és a többi iparágiak mind megsínylik az időjárás szeszélyeit. Mindeddig váratlanul érték az em­beriséget az időjárás viszontagságai. Nem számított rá, nem készülhetett fel ellene és így sokszor mutatkozott igen nagyarányú eltérés a napfolt­ban szegény és napfoltokban gazdag évek termelési eredményei között. Ma már azonban, ha gyermekcipő­ben jár is, a távjelző szolgálat és távjelző intézetek előkészítik az embert az időjárás várható változásaira. A távjelző intézetek a messzi vidé­kek távjelző szolgálatain keresztül értesülnek az ottani időjárásról, bo­nyolult számításokat végeznek és az így elért eredmények közzétételével mintegy egy-két hónapra előre tájékoztatják a közvéleményt az időjárás várható alakulásáról. Régóta bebizonyosodott, hogy a távoli vidékek időjárása hatással van a helyi időjárásra- Például egy vulkanikus kitörés Olaszországban befolyást gyakorol — mondjuk Len­gyelország időjárására. Ugyanis a levegőbe kerülő és ezer kilométerek­re elszálló porszemcsék a Nap su­gárzásában, a fény törésében kedve­ző, vagy kedvezőtlen változást idéz­hetnek elő. A Szovjetunió távjelző intézetei Moszkvában és Leningrádon mű­ködnek távjelző intézetek. Először Oboleszkij professzor foglalkozott távjelző intézetek felállításával és munkásságának eredménye az, hogy ma mintegy másfél hónapra előre ki lehet számítani a várható időt. A beválási esély: 50—60 százalék. A Magyar Meteorológiai Intézet keretén belül is működik távjelző intézet.­­ A felszabadulás óta szoros össze­köttetésben áll a leningrádi, ille­tőleg moszkvai intézetekkel-Egyik következménye a kapitalista, feudális rendszernek, Horthy terror­jának, hogy Magyarország nem lép­hetett hamarabb összeköttetésbe a szovjetunióbeli meteorológusokkal és így ma annyira bizonytalan a bevá­lási esély, hogy közzétételének koc­kázatát a­ Magyar Meteorológiai In­tézet nem vállalja. Szovjet-magyar tudományos együttműködés Dr. Aujeszki Lászlóval, a Magyar Meteorológiai Intézet igazgatójával­l beszélgettünk a szovjet-magyar tudo­mányos kapcsolatokról. "Elmondja, hogy a felszabadulás után a Szovjet Hadsereg igen előzékenyen és nagy­fokú segíteni akarással állott az in­tézet mellé. Az azóta eltelt két év alatt összeköttetésbe­­ léptek a lenin­grádi és moszkvai intézetekkel, ki­­­cserélik egymás tapasztalatait, tudo­mányos értekezéseit. " A szovjet-magyar tudományos együttműködés egyik kiemelkedő esemémye Kozakov Leonidnak, a­­ Szovjet Hadsereg gárdaőrnagyának, a Moszkvai Meteorológiai Intézet tu­dósának előadása volt a Szovjetunió meteorológiai és vízrajzi szolgálatá­ról, melyet a Magyar Meteorológiai Intézetben tartott. J. G'. SPORT Húsz szovjet atléta utazott Párizsba a »l’Humanité« mezei versenyére Elutazott Párizsba a »l’Humanité« című lap mezei versenyén induló szovjet atlétacsapat. A »l’Humanité« tizedik me­zei versenye, amely február 26-án kerül lebonyolításra, a háború óta a második ilyen versenye a lapnak. A szervezés és rendezés munkálatait a francia munkás­sportszövetség végzi.­­ A szovjet sportembereken kívül részt­­vesznek a versenyen számos más európai ország versenyzői, többek között egy hat tagú magyar atlétacsapat is. A szovjet csapat húsz neves atlétából áll. Dr. Ákos Sándort • (1911, Krausz Vilma) keresi aggódó édesanyja Felkérünk mindenkit, aki tud róla, értesítse Augenstein Ödönnét. Budapest, V., Szent István körút 19. Új Szó A honvédelmi miniszter szabályozta a sportolók katonai szolgálatát A magyar sport talán most jut h­ízezer hivatalos elismeréshez azzal, hogy a honvédelmi miniszter szolgálathalasztást engedélyez mindazoknak az 1924. év­folyambeli sportolóknak, akiket már be­soroztak, de jelenleg katonai szolgálatot még nem teljesítenek. Ez a kedvezmény természetesen csak élvonalbeli spor­tolókra vonatkozik. Szolgálati kedvez­ményeket biztosít a rendelkezés a már katonai szolgálatot teljesítők számára is. SZÍNHÁZI MŰSOR OPERA: Walki­­ (6). — NEMZETI: A ka­­méliás hölgy (7). — NEMZETI KAMARA: Hullámzó vőlegény (7). — VÍGSZÍNHÁZ: Pilá­tus (7). — PESTI SZÍNHÁZ: Váratlan vendég (7). — BELVÁROSI SZÍNHÁZ: Könnyű préda (7). — MADÁCH SZÍNHÁZ: Egerek és embe­rek (7). - MŰVÉSZ SZÍNHÁZ: Urak, kertök, gyilkosok (7) - MAGYAR SZÍNHÁZ: Mimóza (7). — FŐVÁROSI OPERETTSZÍNHÁZ: Okos mama (71. - MEDGYASZAY SZÍNPAD: A családiban marad (7). — PÓDIUM: V­ lenne ha . . . (7). — ROYAL REVÜ VARIETÉ: Ta­vasz a körúton (7). — KAMARA VARIETÉ: Karnevál (7). 4 moszkvai rádió magyar adásainak időrendje Az­­ első magyar nyelvű adás délután 1 óra 30 perctől 5 óráig a 19, 20, 25, 26, 31, 31.5 méteres rövidhullámon, valamint a 315 és 360 méteres középhullámon. A második magyar nyelvű adás este 7 óra 15 perctől 7 óra­ 30 percig a 31, 31.5, 41 és 41.5 méteres rövidhullámon. Jugoszláviában kórházakat gyermekotthonokat létesítenek az Amerikában élő délszlávok Lakodalmakon, társas összejöveteleken, kirándulásokon milliókat gyűjtöttek az öt világrészben szétszórt jugoszlávok Jugoszlávia népei rokoni kedves­­séggel a »hetedik délszláv köztársa­ságnak« nevezik a tengerentúli jugo­szláv emigrációt. Még soha a törté­nelemben nem fűződtek olyan szo­rosra a kapcsolatok az új világré­szekbe szakadt délszlávok és az óhaza között, mint ebben a háborúban. Az Amerikában élő délszlávok egy em­berként magukévá tették a népfel­szabadító háború sikerének ügyét és az első percektől kezdve messzeme­nően támogatták azt. A tengerentúlra szakadt délszlávok áldozatkészségéről és fajszeretetéről részleteket közölt a zágrábi »Ilusz­­trevani Vjesznik« című képeslap is. Amerikában, ah­ol a kivándorolt szerbek, horvátok, szlovének zöme él, már évek óta nincsen olyan ös­­­szejövetel, esküvő, eljegyzés, kirán­dulás stb., amelyen ne emlékezné­nek meg az óhazáról. Az otthonmaradottak megsegíté­sét szervezetten végzik és erre a célra létesült a »Hadise­gély« negű­ egyesület,­­amelynek az élén Balokovics Zlatko, a világhírű hegedűművész áll,­­aki most X'lo marsall vendégeként Jugoszláviá­ban tartózkodik. Az egyesület a múlt évben három alkalommal 1 millió 516-306 font súlyú és 1,087.272 dollár értékű ajándékot küldött­­ az óhazába. Az idén főleg egészség­ügyi cikkeket küldtek, értékük 801.967.95 dollár, ami csaknem kétsze­rese a múlt év ugyanebben az idő­szakában összegyűjtött adományok­­nak. . Az amerikai gyűjtés szervezetten, központilag folyik. Amerikaszerte 65 helyi csoport működik. Kiemeli a jelentés, hogy az adományok 70 százalékát kis­emberek, dolgozó munkások ad­ták össze. Az amerikai délszláv segélymozga­­lom legkiemelkedőbb teljesítménye egy Macedóniában felállítandó kór­ház teljes berendezésének a biztosítá­sa.­Csupán a kórház épületének meg­teremtésére 250.000 dollárt­­ igyekez­nek előteremteni. A nyáron ipari és mezőgazdasági szerszámokra is gyűj­töttek és az összegyűlt készpénzado­­mányokból megvásárolták ezeket a cikkeket. A horvát karsztvidék­ (kika) ki­vándoroltak mozgó-gyermekkórház felállítását, tervezik. A mozgókórház a dalmáciai Karsztvidék szétszórt falvait látogatja. A szükséges 11­ 000­­ dollár már majdnem egy­ütt van. Hasonló áldozatkészséget mutattak a kanadai délsz­lávok. A háború folyamán a Szovjet Hadsereg részére 3 millió 878 ezer­­ dollár értékű gyógyszert gyűjtöttek. Az elmúlt évben pedig 76.623 dollár készpénzt és 19.484 font súlyú ruhát és lábbelit küldtek haza. A délamerikai délszlávok eddig 180 nagy láda különböző árut ado­mányoztak az óhazabelieknek. Nem kevésbé tevékenyek az ausz­tráliai délszlávok, akik 1944-ben 55 ezer angol fontot adtak össze óhazai célokra s alighogy befejeződik egy gyűjtés, máris újabb adakozás indul soraikban. Az ausztráliai délszlávok 25.000 fontsterling költséggel korszerűen berendezett gyermek­otthont létesítettek a háborúban legtöbbet szenvedett Bosznia központjában, Bihatyon. Csupán a múlt évben ha­zaküldött ruhák értéke meghaladja a százezer angol fontot. A jugoszláv sajtó egyöntetűen meg­állapítja, hogy a világon szétszórtan élő jugoszlávo­k komoly áldozatokat hoznak a háborúban feldúlt terüle­tek újjáépítéséért és meggyötört la­kosságának talpraállításáért­. A ten­gerentúli délszláv emigráció körében még most is, két évvel Jugoszlávia felszabadulása után, változatlan élénkséggel folyik tová­bb a gyűjtés, amellyel nemes és követendő példát mutatnak minden, hazájától elsza­kadt népnek. T. P. K3<*>1 Ki tud róla? Keresem férjemet * Fischer György * meszest Szül.: 1914; anyja neve: Haskó Margit; foglalkozása: aranyműves. Eltűnt 1943 januárban­­ Budjennynél. Hírt kér róla és szeretettel várja fele­­sége, Éva kislánya és szülei. Cím: Fischer Györgyné, Budapest, V., Bajcsy.Zsilinszky út 10. (Volt Vilmos 1 császár út.) 1947 február 22, szombat MOZIK MŰSORA Szovjet filmek ma: NAGY-BUDAPESTEN: ÉVA: Csárdáskirálynő. — PARTIZÁN: Kis csavargó. — TÖREKVÉS: Csak a papa meg ne tudja. — URÁNIA: Népek Péleszéke; ifjúság ünnepie. BÉKE (Rákospalota): Nagy Péter. — KOSSUTH (Pesterzsébet): Eskü. — RO­YAL (Kispest): Nőnek itélőszéke; Ifjúság ünnepe. — SZÉCHENYI (Pestújhely): N­agy Péter. — UNIÓ (Pestszentlőrinc): Népek ítélősz­éke; Ifjúság ünnepe. BUDAPEST: ADY: Csillagok parádéja (3, 5, 7).— ALFA (Kőbánya): Tarzan titkos kincse (V*6, V18). —* ASTORIA (Kőbánya): Majális­­(5, 7). — AL­KOTÁS: Trópusi mámor (V24, Vs6, Vs8). — BELVÁROSI: Várlak (5, 7). — BETHLEN: Társbérlet (Vs4, Vs6, Vs8). — BODOGRÁF: Es­küvő hármasban (7,4, V26, Vs8). — CAPITOL: Csillagok parádéja­ (2, 4, 6, 8). — CITY: Bo­csánat, hogy élünk (7*4, V26, V*8). — CORSO: Vigyázz, ha jön a nő (1­s4, V?6, Vs8). — COR­VIN: Aloma (4, 6, 8). — BÉCSI: Vigyázz, ha jön a nő (4, 6, 8). —­ DÓZSA: A szerelem nem tréfa (V*4, VsG, VsS). — DAMJANICH: Viharos esküvő (Vsí, VsG, Vs8). — ELIT: Galéra (Vst, V VsG, V28). — ÉVA: Csárdáskirálynő (VsG,­ Vs8). — FORUM: Mrs. Miniver (3, Vs6, 8.) — FLO­RIAN: York őrmester (V24, VsG, Vs8). — HÍR­ADÓ: 55. Ma fir­t-krón­­ik­a. 69. profiz híradó, 4. francia híradó, 3. Mopex híradó. Csa­lád ellen nincs orvosság. Dundi» a csodagyerek (folyt, előad, reggel 9-­től is.*e 10-ig). — HUNNIA: Várlak (V.­­1, V26, Vs8) — JÓZSEF ATTILA: Légy jó mindhalálig (4, 6, 8). — IPOLY: A szerelem nem tréfa (Vs4, Vs6, V28). — KA­MARA: Bocsánat, hogy élünk (4, 6? 8). —­ KOSSUTH: Kard és szerelem (Vs4, Vs6, Vs8). — KULTUR: Villamosszék felé (7,4, Vs6, V28). — LLOYD: Aloma (Vs4, Vs6, V1S). — MARX: Bűn és szerelem (V24, Vs6, V28). — OMNIA: Az élet újra szép (4, 6,­ 8). — OLYMPIA: Szováthy Éva (Vs1, Vs6, V28) — PALACE: Kard és szerelem (11, 1,­­3, 6, 7). — PARTI­ZÁN: Kis csavargó (V*4, V26, V2S). — PÁTRIA: Autós bandita* Congo, a feke­te extázis (4, 6, 8).­­ PHÖNIX: Szonáthy Éva (11, 1, 3, 5, 7). ■*­ ROYAL APOLLO: Riói éjszaka (4, 6, 8). — BOXY: Raffles, a frakkos betörő (2, 4, 6, 8). — SAVOY: Szép kis család (Vs4, Vs6, Vs8) — SCALA: Az élet újra szép (4, 6, 8). — SZABADSÁG: Szép kis család (Vs4, V26, Vs8). — ÚJLAKI: Vaskorona (Vs6, Vsé). -r­ URÁNIA: Ifjúság ünnepe: Népek izélüszéke (1, 6, 8). — VÁROSI SZÍNHÁZ: R’o Rita (3, 5, 7). —­­ ZUGLÓI: Téli karnevál (V26, Vs8). KÖRNYÉK: BÉKE (Rákospalota): Nagy Péter (5, 7). — FÓRUM (Pestszentlőrinc): Három testőr (Vs6, V28). -- FLÓRA (Kispest.): Modern Pimpernel (Vs6, Vs8). — KOSSUTH (Pesterzsébet): Eskü (Vs6, Vs8). — SZABADSÁG (Újpest): Utolsó pillanat (Vs6, Vs8). — SZÉCHENYI (Pestúj­hely).: Nagy Péter (Vs6, Vs8). — TÁNCSICS (Csenél): Raffles, a frakkos betörő (V ÁG, V28). — TÁTRA (Pesterzsébet): Fiú vagy lány (5, 7). — TAVASZ (Rákospalo­a): Heten, mint a gono­s­zok (5, 7). — TÜNDÉR (Újpest): Sza­badság ára (5, 7). — UNIÓ (Pestszentlőrinc): Népek í*élőszéke; Ifjúság ünnepe (VsG, Vs8). — — ROYAL (Kispest): Népek ité­lőszéke; Ifjú­ság ünnepe (VsG, Ví8). « Fasera CcmeTCKoö ApMHB Wa eeHrepcKoro HaceiesHa "ÚJ SZÓ“ szerkesztőség Budapest, VII., Erzsébet-körút 9-11.I. Newyork-palota. Telefon: Tízhátsáv : *21- CSŐ, Hí:osztály : 222 046 Kiadóhivatal: 420—783. Hirdetési és terjesztési osztály: 222-033.

Next