Uj Szó, 1947. február (3. évfolyam, 26-49. szám)
1947-02-12 / 35. szám
12 Uj Szó 4 szovjet nép kitörő örömmel és lelkesedéssel fogadta Sztálin megválasztását a Legfelsőbb Tanácsba Az egész Szovjetunióban nagy örömmel és lelkesedéssel fogadták a Kommunista Párt és a pártonkívüliek közös tömbjének ragyogó győzelmét Az új győzelem híre villámgyorsan terjedt el Moszkva sztálini kerületének gyáraiban, üzemeiben és hivatalaiban. Boldog örömmel vették ezt a hírt a választók, akik abban a megtiszteltetésben részesültek, hogy az egész szovjet nép jelöltjére, Joszif Visszárionovics,Sztálinra szavazhattak. Február 10-én a választókerület nagyobb üzemeiben és gyáraiban hatalmas tömeggyűléseket rendeztek. Nagy hazafias lelkesedés jellemezte a moszkvai villamtelep dolgozóinak gyűlését. A választásokat megelőző népgyűlésen, 1947 január 2-án a villanytelep dolgozói jelölték elsőnek a szovjet nép nagy vezérét küldöttül. Ugyancsak nagy lelkesedéssel és örömmel tartották meg gyűlésüket az autótraktorgyárban, a szerszámgyár, a javítóműhelyek és az elektromos berendezéseket építő üzem munkásai, technikusai és mérnökei. Az együttes gyűlést Szalamatyin műhelyvezető nyitotta meg, majd átadta a szót Turok gyárigazgatónak, aki ismertette a Központi Választási Bizottság jelentését az Oroszországi Szocialista Szövetséges Szovjetköztársaság Legfelsőbb Tanácsába történt választásokról. A gyűlés résztvevői szűnni nem akaró taps és tetszésnyilvánítások közepette fogadták azt a hírt, hogy a sztálini választókörzet körzeti bizottsága, a szavazások eredményeként, J. V. Sztálint egyhangúlag az Oroszországi Szocialista Szövetséges Szovjetköztársaság Legfelsőbb Tanfításába küldöttül választotta. — Február 9-én — mondotta Túrok — a szovjet nép bebizonyította törhetetlen egységét, forró szeretetét és odaadását a szovjet kormány, a bolsevik párt és a minden egyes szovjet ember szívéhez közel álló Joszif Vigszárionovics Sztálin iránt. A kommunisták és pártonkívüliek sztálini blokkjának győzelme a szovjet emberek erkölcsi és politikai egységét bizonyítja! _ Turok a továbbiakban bejelentette, hogy az üzem együttese becsülettel teljesítette azokat a kötelezettségeket, amelyeket a választást megelőző kampány idején magára vállalt. Január hó folyamán az 1947. év első negyedére előirányzott tervnek 38 százalékát teljesítette. A gyűlés résztvevői viharos tapssal ünnepelték a szovjet nép nagy vezérét: »Dicsőség a szovjet nép első küldöttjének, Sztálin elvtársnak!«. »Éljen a mi nagy vezérünk és tanítómesterünk, testvérünk és atyánk, Joszif Visszárionovics Sztáli!«’ Utána a javítóműhely gyalugépkezelője. Sevjakov emelkedett szó— Amíg csak élek, sohasem felejtem el a tegnapi ünnepnapot — mondotta. — Körzetünk választói úgy mentek szavazni, mintha valami nagy, fényes ünnepségre mennének. örömmel adtuk le szavazatainkat nagy vezérünkre, akinek vezetése alatt országunk hatalmas szocialista birodalommá lett. Beteljesedett leghőbb vágyunk: Joszif Visszarionovics Sztálint körzetünk egyhangúlag választotta meg az Oroszországi Szocialista Szövetséges Szovjetköztársaság Legfelsőbb Tanácsába a sztálini körzet küldöttjéül! (Hatalmas taps és éljenzés.) A szót a szerszámüzem egyik munkása, Filotov veszi át. — Nagy örömmel és megelégedéssel vettem azt a hírt, — mondotta — hogy a választók 98 százaléka leszavazott. Bennünket, a villanytelep dolgozóit, ma különös öröm és büszkeség tölt el. Mi voltunk az elsők az országban, akik Sztálin elvtársat küldöttül jelöltük és íme, a nagy vezért egyhangúlag megválasztották az Orosz Föderáció Legfelsőbb Kasőbb Tanácsa küldöttéül. — Amikor Sztálin elvtársra szavaztunk, ugyanakkor a bolsevik párt és a kormány bölcs politikája, szeretett hazánk további felvirágoztatása mellett döntöttünk. Örömmel tölt el bennünket az a tudat, hogy az Orosz Föderáció Legfelsőbb Tanácsába a szovjet nép vezére, Lenin halhatatlan művének továbbépítője került be küldöttként. — Legyünk méltók a mi képviselőnkhöz! — mondotta Filotov. — Legyünk minden erőnkkel azon, hogy a nagy sztálini ötéves tervet teljesítsük! (Viharos taps és éljenzés.) A gyűlés résztvevői nagy lelkesedéssel és örömmel üdvözölték képviselőjüket, J. V. Sztálint. (TASS) A lelkes hazafiasság jegyében zajlottak le a választások a szövetséges szovjetköztársaságok Legfelsőbb Tanácsaiba Az Oroszországi Szocialista Szövetséges Szovjetköztársaság Központi Választási Bizottságának jelentése A Központi Választási Bizottsághoz egymásután érkeznek be a kerületi választási bizottságoktól a lefolyt választások eredményei. A beérkezett jelentések szerint mind a 752 kerületben megválasztották a küldötteket. Az Oroszországi Föderáció Legfelsőbb Tanácsába megválasztott valamennyi küldött a kommunisták és pártonkívüliek tömbjéhez tartozik. Február 12-én a Központi Választási Bizottság jelentést ad ki a választások végleges eredményéről és közölni fogja a megválasztott képviselők névsorát. (TASS) Ukrán Szocialista Szovjetköztársaság Kievből jelenti a TASS: Vasárnap az egész köztársaság területén megtartották a választásokat az Ukrán Szocialista Szovjetköztársaság Legfelsőbb Tanácsába. A szavazás mindenütt reggel 6 órakor kezdődött és a lakosság nagy hazafias lelkesedése közepette zajlott le. Valamennyi választókerületben kiválóan megszervezték a választásokat. _ A beérkezett jelentések szerint déli 2 órára a választók zöme leszavazott. Február 9-én éjjel 12 órára mindenütt befejeződtek a szavazások. A körzeti és kerületi választási bizottságok megkezdték a szavazatok megszámlását. Nem egészen teljes adatok szerint a választók 98 százaléka szavazott le. Bjelorussz Szocialista Szovjetköztársaság Minszkből jelenti a TASSz Mimi a bjelorussziai Központi Választási Bizottság jelenti, a köztársaság területén mindenütt nagy lelkesedéssel és politikai aktivitással folytak le a választások. A választók nagyobbik része délig leszavazott. Éjjel 12 órakor egész Belorusszia területén befejeződtek a szavazások. Az eddig beérkezett előzetes jelentések szerint a választók 99 százaléka szavazott le. Grúz Szocialista Szovjetköztársaság Tbilisziből jelenti a TASS. Tegnap, február 10-én tették közzé a Központi Választási Bizottság jelentését, melyben közlik, hogy Grúziában a legtökéletesebb szervezettség és politikai aktivitás jegyében zajlottak le a választások. Mint a Központi Választási Bizottság jelenti, déli 2 óráig az egész köztársaság területén a választók legnagyobb része leszavazott. Február 9-én éjjel 12 órakor a szavazások mindenütt befejeződtek. A körzeti és kerületi választási bizottságok megkezdték a szavazatok megszámlálását. A Központi Választási Bizottság még nem egészen pontos jelentése alapján a választók 99,93 százaléka leszavazott. Azerbajdzsánt Szocialista Szovjetköztársaság Bakuból jelenti a TASS: A vasárnapi választások, egész Azerbajdzsán területén nagy lelkesedéssel, a lakosság politikai aktivitása és kiváló szervezettsége mellett folytak le. A választók nagyobb része déli 2 óráig leszavazott. Az eddig beérkezett jelentések szerint a választók 99-99 százaléka szavazott le. MOZIK MŰSORA Szerget filmes* más NAGY-BUDAPESTEN: FLÓRIÁN: Szerencse fel! — FORTUNA: Titkos küldetés. — ÉVA: Cirkusz. — PARTIZÁN: Vasöklü Bogdán. — MARS: Kis csavargó. — URÁNIA: Népek ítélőszéke; Ifjúság ünnepe. — ZUGLÓI: Fiúk a gáton. — FLORA (Kispest): Zója, a nép leánya. — SZÉCHENYI (Pestújhely): Szerencse fel. — TÁTRA (Pesterzsébet): Visszatérés. — TÜNDÉR (Újpest): Ifjúság ünnepe; Népük tfölösnéke. * l BUDAPEST: ADY: Kétágyas hálószoba (3, 5, 7). — ALFA (Kőbánya): Tavasz a Broadwayn (V26, V28). — ASTORIA (Kőbánya): Kilencen a gáton (5, 7). — BELVÁROSI: Amiről nem beszélünk (4, 5, 6, 7, 8). BETHLEN: Tarban titkos kincse (V24, V26, V28). — BQDOGRÁF: Szerelem nem .*róla (V24, V28, V28). — CAPITOL: Éjjeli szolgálat (2, 4, 6, 8). — CORSO: Lady Hamilton (V24, V26, V28). — CORVIN: A szerető két arca (4, 6, 8). — CITY: Szépek szépe (V24, V16, V28). — DÉCSI: Lady Hamilton (4, 6, 8). — DÓZSA: Zoro és Hum a két muzsikus (V26, V28) — ELIT: Kétágyas hálószoba (V24, V26, V28). — ÉVA MOZI: Cirkusz (V26, V28). — FORUM: Mrs. Miimiver (3, V46, 8). — FLÓRIÁN: Szerencse fel (V14, V26, V28). HÍRADÓ: 54. Mafirt-híradó: 67* orosz, 2. francia híradó. 12—13. sporthíradó.^ Chaplin és az uzsora Dick Stabil és zenekara (folyt, előad: reggel 9-től este 1ü-ig). — HUNNIA: Bagdadi tolvaj (V24, V26, V28). — JÓZSEF ATTILA: Asszonyok a börtönben (4, 6, 8). — IPOLY: Jég hátán is megélünk (V24, V26, V28). — KAMARA: Szépek szépe (4, 6, 8). — KOSSUTH: Torpedótámadás (V24, V26, V28). — KULTUR: Az asszony, az orvos és a harmadik (V24, V26, V28). — LLOYD: Lehull az álarc (V24, V26, V18). — MARX: Kis csavargó (előadások V24, V26, V28). — QMMA: Virág a viharban (4, 6, 8). — PALACE: Nagy kaland (11, 1, 3, 5, 7). — PARTIZÁN: Vasöklü Bogdán (V24, V26, V28) — PHÖNIX: Kétszer kettő; Rémüle* éjszakája (11, 1, 3, 5, 7). — PÁTRIA: Az operaház fantomja (4, 6, 8). — ROYAL APOLLO: Az ifjú Lincoln (előadt kezdete: V24, *16, 8). — ROXY: Puszták hőse: Havas éjszakák (2, 4, 6, 8). — SAVOY: Alvilág alkonya (V14, Va6t V28). — SCALA: Virág a viharban (4, 6, 8). — SZABADSÁG* Szerelmi recept (Va4, 1 x6, V28). - ÚJLAKI: Fehér vona,* (V26, V28). URÁNIA: Népek ítélőszéke: Ifjúság ünnepe (4, 6, 8). — VÁROSI SZÍNHÁZ: Casablanca (3, V46, Va8). — ZUGLÓI: Fiúk a gáton (V26, V28). KÖRNYÉK: • BÉKE: Titkok ,útja (5, 7). — FORUM (Pestszentlőrinc): Kelet lánya (V24, V26, V28). — FLORA (Kispest): Zola, a nép leánya (Va6, V2 8). — KOSSUTH (Pesterzsébet): A szerető két arca (V*6, V28). — ROYAL (Kispest): Szingapúri táncosnő (V26,V18). — SZABADSÁG (Újpest): Tavasz a Broadwayn . (V26, V28). — SZÉCHENYI (Pestújhely): Szerencse fedi (V2 6, 128). — TÁNCSICS (Csepel): Cifra nyomorúság (V26, V28). — TÁTRA (Pesterzsébet): Visszatérés (5, 7). — TÜNDÉR (Újpest): Ifjúég ünnepe; Népek ítélőszéke (5, 7). 1947 február 12, szerda Urak, kertök, gyilkosok BEMUTATÓ A MŰVÉSZ SZÍNHÁZBAN Gádor Béla, a tehetséges fiatal író és humorista darabját láttuk. A máris kitűnő színpadismerettel rendelkező ifjú magyar szerző ismerb ötletre épített, vidám darabjában mutatkozik szerzőjének világnézete is: az amerikai felső tízezer émelyítően üres, léha és excentrikus életét megbélyegző felfogása sok mindent elárul. Az, hogy a szerző »burleszk«-nek nevezi darabját és nem nagyigényűen »vígjátékiénak, mutatja, hogy tudatában volt annak, hogy mit írt: egy három órán át szórakoztató, — hibái ellenére is — építőszándékú darabot. Ha a magyar sajtó kritikáinak egy részét olvassuk, azt kell hinnünk, hogy itten valami bukásról van szó. Nem, ellenkezőleg! Mindenki jól szórakozott és mindenki, aki megnézi a darabot, jól fog szórakozni, sőt egy kissé még el is fog gondolkozni a darab mondanivalóin. Ha Gádor nem is Karinthy és még csak nem is — Molnár Ferenc, de nem is Vaszary János... Szórakoztató, mulatságos darabot írni, amely még ezenkívül progresszív tendenciájú is, — ha nem is az a darab, amit mostanában »az új magyar drámaírótól« annyira várunk, — nos, ez is valami! És még egyszer, külön is hangsúlyoznunk kell: Gádor amellett még tehetségesen is csinálja, amit csinál. » A szelíd költő figuráját — akinek csak addig van sikere, míg gyilkosnak hiszik — Rádai Imre, az enervált, romlott, szertelen gazdag asszonyt Senyei Vera, kis démonlányát Bárczi Kató, a darab legérdekesebb alakját, egy meghökkentő filozófiájú prófétát, Földényi László alakítja kitűnően. De meg kell dicsérnünk a többieket is, Szakáts Zoltánnal, Keresztessi Máriával az élükön. Az egész előadás legjobb teljesítménye azonban a chikagói »vagányt« alakító fiatal Pécsi Sándoré. Az Apáthi Imre által kitűnő stílusban rendezett darabnak a bemutatón zajos sikere volt. SZÍNHÁZI műsor OPERAHÁZ: Fidelio (7). — NEMZETI SZÍNHÁZ: Jegor Bul’csov és a többiek (7). - NEMZETI KAMARASZÍNHÁZ: Hullámzó vőlegény (7). - VÍGSZÍNHÁZ: Nemzeti drogéria (7). — PESTI SZÍNHÁZ: Váratlan vendég (7). — BELVÁROSI SZÍNHÁZ: Linu és Beáta (7). — MADÁCH SZÍNHÁZ: Egerek és emberek (7). — MŰVÉSZ SZÍNHÁZ: Urak, költőfő, gyilkosok (7). — MAGYAR SZÍNHÁZ: Mimóza (7). — FŐVÁROSI OPERETTSZÍNHÁZ: Okos mama (7). .. MEDGYASZAY SZÍNPAD: Uraim, csak egymás után (7). — PÓDIUM: Mi lenne ha. . (7). — ROYAL REVÜ VARIETÉ: Tavasz a korúon (7). — KAMARA VARIETÉ: Karnevál (7). A moszkvai ríffió magyar adásainak idl»rende Az első magyar nyelvű adás délután 4 óra 30 perctől 5 óráig a 10, 20, 25, 26, 31, 31,5 méteres rövidhullámon, valamint a 315 és 360 méteres középhullámon. A második magyar nyelvű adás este 7 óra 15 perctől 7 óra 30 percig a 31, 31,5, 41 és 41,5 méteres rövidhullámon. Sínkzó/zlM üzenetek Klein Béla, Miskolc. Közölje Bosenschad József közelebbi adatnát (születési évét, anyja leánynevén, eltűnése idejét). Alexy Erzsébet, tanítóné, Ecseg, Nógrád m. Hadifogolynak szóló üzeneteket úgy az Uj Szó útján, mint közvetlenül is közvetítünk. Küldje be levelét vagy üzenetét. Fa3eTa CopeTCKofi ApMan AM BeHrepcKorouace-ieHiía iái .............limn inniiunni i nmn r mii hhiti— ------------------- -" ~ ' — UJ SZÓ“ szerkesztőség Budapest, VII., Erzsébet-körút 9-11.1. Newyork-palota. Telefon: Titkárság:: 221—880, Hírosztály : 222 046 * Kiadóhivatal: 420—783. Hirdetési és terjesztési osztály: 222 — 083. .,i«Mtrir-*-., k.-!