Uj Szó, 1948. március (4. évfolyam, 51-57. szám)
1948-03-02 / 51. szám
' • *--- ———fWIIT'll11'l'll illll III i>» WMilWMBBMMMilBIBWIIMOT——If—Bi fill l MUHI ■!—Ili n III i n i *m»t mifclt—ii—T—nffl— A SZOVJET HADSEREG LAPJA MAGYARORSZÁG LAKOSSÁGA SZÁMÁRA Sztálin generalisszimusz levele Paasikivi finn köztársasági elnökhöz Válaszul, szovjet napilapok tudósítóinak auta érdeklődésére, várjon a szovjet kormány valóban intézett-e javaslatot Finnország kormányához kölcsönös segélynyújtási egyezmény létrehozása tárgyában, a TASS-irodát felhatalmazták annak közlésérehogy 1948 február 22-én Sztálin generalisszimusz, a Szovjetunió minisztertanácsának elnöke, az alábbi javaslatot intézte Paasikivihez, Finnország köztársasági elnökéhez: — Elnök Úr! Miként bizonyára ön is tudja, a Szovjetunióval határos ama három ország közül, amelyek Németország oldalán a Szovjetunió ellen harcoltak, két ország — Magyarország és Románia — a közelmúltban kölcsönös segélynyujási egyezményt kötött a Szovjetunióval, egy esetleges német támadás ellen. Az is ismeretes, hogy mindkettőnk országa súlyosan megsínylette ezt a támadást és mind mi, mind önök együttesen viseljük a felelősséget saját népünk előtt, ha megengedjük az ilyen támadás megismétlését. Azt hiszem, Finnország érdekét szolgálja, ha kölcsönös segélynyújtási egyezményt hoz létre a Szovjetunióval az esetleges német támadással szemben, nem kevésbbé, mint amennyire érdeke volt ez Romániának és Magyarországnak is. Ezeket a meggondolásokat szem előtt tartva és attól az óhajtól vezet,tetve, hogy a béke és a biztonág megszilárdítása céljából olyan állapotokat teremtsünk, amelyek gyökeresen megjavítják országaink közötti kapcsolatkat, a szovjet kormány felajánlja a magyar szovjet és románszovjet szerződéshez hasonló szovjetfinn barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási egyezmény megkötését. Amennyiben Finnországnak nincs ellenvetés ez ellen, az javasolnám, hogy induljon útnak a Szovjetunióba finn küldöttség, ennek a szerződésnek a megkötésére. Amennyiben úgy gondolná, hogy kényelmesebb a tárgyalásokat Finnországban megtartani és a szerződést ott létrehozni, a szovjet kormány hajlandó lesz küldöttségét Helsinkibe küldeni. Mély tisztelettel SZTÁLIN, a Szovjetunió minisztertanácsának elnöke NEMZE TKÖ Z I E S E M E N Y E K I—I I . — . A Moszkvában székelő amerikai követség tisztviselőnője leleplezi a követség szovjetellenes tevékenységét Refin és Terük pasa Palesztinának Transzjordániához csatolásáról tárgyalnak A moszkvai amerikai követség tisztviselőnőjének nyilatkozata A TASS értesülése szerint Annabella Buckat, a moszkvai amerikai követség tájékoztató irodájának helyettes vezetője a kánokban a következő tartalmú levelet intézte T. B. Smithhez, az Egyesült Államok moszkvai követéhez: »Kedves Uram! Kérem, hogy a mai napon fogadja el lemondásomat. Az alábbiakban megmagyarázom okát. A Szovjetunióban eltöltött idő a szovjet élet sok megnyilvánulására ráirányította figyelmemet és felnyitotta a szememet- Világossá vált előttem, hogy sok amerikai nem, ismeri eléggé a szovjet név életét és hiányzik belőlük az a készség, hogy tárgyilagosan megértsék e név törekvéseit és eszményeit. igen gyakran kerülünk egyes reakciós személyek befolyása alá, akik egyre nagyobb erőfeszítéseket fejtenek ki, hogy nézeteltérést, sőt ellenséges viszonyt teremtsenek az amerikai és a szovjet név között. A Szovjetunióban való tartózkodásom alatt gondosan mérlegeltem minden fontos tényezőt és meggyőződtem arról, hogy csak most értem meg igazán ezt az országot és kitűnő népet, amely minden erejét megfeszíti, hogy jobbá, szebbé tegye a világot az emberek számára. Mivel jól tudom, hogy a követség munkássága e nép ellen irányul, meggyőződésemet összeegyeztethetetlennek tartom a követségen végzendő továbi munkássággal. Ezért megválok hivatalomtól és Oroszországban maradok. Kifejtettem Önnek jelen lépésem okait és boldog vagyok, hogy volt elég bátorságom új életet kezdeni ebben az országban.» (TASS) ifjúsági szervezetek közötti együttműködést. 4. A tárgyaló felek az egyezmény végrehajtása érdekében tíz tagból álló vegyesbizottságot létesítenek Varsó és Bukarest székhellyel. A bizottság évenként legalább egyszer ülést tart vagy Bukarestben, vagy Varsóban. A jelen egyezmény öt év múlva jár le. Ha annak lejárta előtt legalább egy évvel az egyik fél nem mondja fel, akkor újabb öt, évre automatikusan meghosszabbodik. A tárgyaló felek elhatározták, hogy az egyezményt a legrövidebb időn belül ratifikálják. Az egyezmény a ratifikációval egyidejűleg lép életbe. A lengyel-román kulturális egyezmény Bukarestben és Varsóban közzétették a napokban megkötött lengyelromán kulturális egyezmény szövegét. Az egyezmény a következő pontokból áll: 1. A tárgyaló felek megegyeztek abban, hogy kölcsönösen kulturális központot állítanak fel és mindkét országban tudományos intézetet létesítenek. A két kormány kölcsönösen egyetemi tanszékeket létesít és megkönnyíti az irodalmi és művészeti nyomdatermékek kölcsönös terjesztését. Mindkét kormány lehetőséget nyújt a tudományos élet vezetőinek kölcsönös látogatására, egyetemi diákcserét és ösztöndíjakat létesít. Intézkedések történnek akét államban szerzett egyetemi diplomák kölcsönös elismerésére. • 2. A tárgyaló felek kötelezik magukat, hogy támogatni fogják az irodalmi termékek lefordítását, kulturális összejövetelek megtartását és a művészcserék létesítését. Megkönnyítik egymás hírügynökségeinek és sajtótudósítóinak működését és szorosabb kapcsolatot létesítenek a két ország rádióadói között. 3. ,A tárgyaló felek kötelezik magukat arra, hogy megkönnyítik a. : sportkapcsolatok megerősödését és megkönnyítik a szakszervezetek és Az általános szláv bizottság prágai teljes ülése Prágából jelenti a TASS. Az általános szláv bizottság harmadik teljes ülése befejezte munkáját. A teljes ülés megvitatta az általános szláv bizottság 1947. évi tevékenységéről szóló beszámolót, a szlavista tudósok kongresszusának előkészületeiről szóló tájékoztatást, a második általános szláv kongresszus egybehívásár vonatkozó előterjesztést és más kérdéseket. A teljes ülés az általános szláv bizottság tevékenységéről szóló beszámoló kapcsán hozott, határozatban megállapította, hogy a szláv országok népei, amelyek szorosan nagy szláv testvérük, a Szovjetunió köré tömörültek, jelenleg a békéért és a demokráciáért küzdő népek élcsapatát alkotják. A világreakció — mondja a határozat — éppen ezért dühös rohamokat intéz a szláv népek ellen. Nem riad vissza, sem a hazugságtól, sem a rártalmazástól, sem a megvesztegetéstől, sem a szabotázstól, hogy megingassa.... szláv népek barátságát, a viszály magját hintse el közöttük, bizalmatlanságot ébresszen bennük a Szovjetunió valamennyi szláv ország felszabadítója ellen, amely nagylelkűen és önzetlenül támogatja a szláv népeket a háború utáni újjáépítés munkájában. Ez a bonyolult helyzet megköveteli, hogy az általános szláv bizottság és a nemzeti szláv bizottságok még fokozottabb erővel folytassák munkájukat, sőt belevonják a dolgozó lakosság minél szélesebb köreit is. A teljes ülés elhatározta,hogy 1948 szeptember 20-ra Prágába összehívják a háború utáni második általános szláv kongreszszust. A teljes ülés elhatározta, hogy a prágai kongresszuson mindegyik szláv ország részéről 30—30 delegátus, a népi demokrácia nem-szláv országai részéről pedig 3—3 kiküldött fog résztvenni. Ez utóbbiak megfigyelő vendégekként vesznek részt a kongresszuson. A teljes ülés üdvözlőtáviratot küldött Sztálin generalisszimusznak, Benes csehszlovák köztársasági elnöknek, Tito marsallnak, Bierut lengyel köztársasági elnöknek, G. M. Dimitrovna Bulgária miniszterelnökének. (Folytatás a 2. oldalon)