Uj Szó, 1955. június (8. évfolyam, 131-156. szám)

1955-06-05 / 135. szám, vasárnap

i \ 1­955. június 5. UISZÖ Bulgária lelkesen üdvözli a szovjet kormányküldöttséget A bolgár kormánynak és Bulgária Kommunista Pártja Központi Bizott­ságának meghívására június 3-án re­pülőgépen Belgrádból hazatérőben hi­vatalos baráti látogatásra Szófiába érkezett a Szovjetunió kormánykül­döttsége, melynek tagjai N. Sz. Hruscsov, N. A. Bulganyin és A. I. Mikojan elvtársak. A szófiai központi repülőtéren a szovjet küldöttséget Valko Cserven­kov, a Bolgár Népköztársaság Minisz­tertanácsának elnöke, Georgij Dam­janov, a Népi Gyűlés Elnökségének el­nöke, Rajko Damjanov, a Miniszter­tanács helyettes elnöke, Todor Zsiv­kov, Bulgária Kommunista Pártja Központi Bizottságának első titkára, Georgij Camkov és Encso Sztajkov, Bulgária Kommunista Pártja Központi Bizottsága politikai irodájának tagjai, Iván Mihajlov hadseregtábornok, To­dor Prah­ov, a Bolgár Szakszervezetek Központi Tanácsának elnöke, Petr Pancsevszki hadseregtábornok, a Bol­gár Népköztársaság Minisztertanácsá­nak tagjai és más hivatalos személyi­ségek fogadták. A szovjet kormányküldöttséget J. K. Prichodov, a Szovjetunió bulgáriai rendkívüli és meghatalmazott nagy­követe és a szovjet nagykövetség tag­jai üdvözölték. A fogadásnál jelen voltak­ a Szófiá­ban akkreditált összes nagykövetségek vezetői. A repülőteret a Szovjetunió és a Bolgár Népköztársaság állami zászlóival díszítették. A fogadásnál felsorakozott a dísz­őrség és a zenekar eljátszotta a Szov­jetunió és a Bolgár Népköztársaság állami him­nuszait. A szovjet kormányküldöttség a re­pülőtérről Szófiába ment, ahol a Szep­tember 9. téren 200 ezer dolgozó rész­vételével nagygyűlést tartottak. A gyűlésen Valko Cservenkov, a Bolgár Népköztársaság Miniszterta­nácsának elnöke mondott beszédet, aki a bolgár nép nevében szívélyesen üdvözölte a szovjet kormányküldöttség tagjait bolgár földön. A Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának, a Szovjet­unió Minisztertanácsának és a Leg­felső Tanács Elnökségének nevében N. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizott­ságának első titkára beszélt. A bolgár főváros dolgozói a szovjet kormányküldöttséget lelkes ovációban részesítették a megbonthatatlan bol­gár-szovjet barátság, a Szovjetunió Kommunista Pártja, a szovjet kor­mány és a szovjet nép tiszteletére. Szófia polgárai! Elvtársak! Nagy öröm tölti el szívünket, mert szülőföldünkön a legkedvesebb ven­dégeket üdvözölhetjük, Hruscsov elv­társat, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának első titkárát (viharos taps, hatalmas hur­rá, szüntelenül hangzik a Szovjetunió Kommunista Pártjának éltetése), Bul­ganyin elvtársat, a Szovjetunió Mi­nisztertanácsának elnökét (viharos taps, hatalmas hurrá, „örök barátság" felkiáltások) és­­ Mikojan elvtársat, a Szovjetunió Minisztertanácsának első elnökhelyettesét (viharos taps, hurrá kiáltások). Engedjék meg, hogy a Népi Gyű­lés elnöksége, a kormány, a Bolgár Kommunista Párt Központi Bizottsá­ga, a Hazafias Front Nemzeti Tanácsa, az önök és az egész bolgár nép nevé­ben forrón és szívélyesen üdvözöljem drága és kiváló vendégeinket! (Viharos taps.) A küldöttség személyében test­vérileg és forrón üdvözöljük a nagy szovjet népet, dicső és bölcs kommu­nista pártját és kormányát, amely­nek következetes békeszerető politiká­ja ipoly visszhangra és támogatásra talált az egész világ dolgozóinál. (Vi­haros taps.) Hruscsov, Bulganyin és Mikojan elvtársak látogatása hazánkban nagy megtiszteltetés és öröm számunkra, és egyszersmind nyomatékos kifejező­je megbonthatatlan barátságunknak. (Viharos taps), amely örök időkre ös­­szeköti a szovjet népet és népünket, ez a látogatás megnyilatkozása érde­keink, céljaink és a béke megőrzésé­re és megszilárdítására irányuló közös törekvéseink azonosságának és egy­ségének. (Hosszantartó viharos taps és hatalmas hurrá.) Mérhetetlen a hálánk és hűségünk a Szovjetunió és a szovjet nép iránt, amelynek hős hadserege tíz évvel ez­előtt felszabadított bennünket a hit­leri járom alól és amelynek állandó önzetlen támogatásával gazdaságilag és politikailag építjük hazánkat, ipa­rosítjuk azt, átépítjük mezőgazdasá­gát, fejlesztjük termelőerőit és a tár­sadalmi viszonyokat. Marx—Engles— Lenin és Sztálin zászlaja alatt a szo­cializmus útján. (Viharos, hosszantar­tó taps.) Mély érzéstől áthatva a legőszintébb örömmel fejezi ki ma népünk háláját és hűségét Hruscsov, Bulganyin és Mikojan elvtársak baráti látogatása alkalmával. Örömmel kívánjuk a szovjet kor­mányküldöttségnek, amely részt vett a belgrádi tárgyalásokon és aláírta a Szovjetunió és a Jugoszláv Szövetsé­gi Népköztársaság kormányának nyi­latkozatát, hogy sikeresen járuljon hozzá a béke ügyéhez, melyre kétség­kívül jelentősen hatottak ezek a tár­gyalások és az aláírt nyilatkozat. Drága vendégeink, még egyszer üd­vözlöm önöket hazánkban. Éljen a Szovjetunió és következetes békepolitikája (hosszantartó taps). Éljen a béke! (Viharos, hosszan­tartó taps és hatalmas „hurrá" kiál­tások). Faffto Cservenkov beszéde IV. Hruscsov beszéde a szófiai nagygyűlésen Drága Cservenkov elvtárs! Drága elvtársak, Bulgária Kommu­nista Pártjának és a Bolgár Népköz­társaság kormányának vezető funkcio­náriusai ! A Bolgár Népköztársaság drága dol­gozó elvtársai! Engedjék meg, hogy a Szovjetunió Kommunista Pártja KB, a Szovjetunió Minisztertanácsa és Legfelső Tanácsa elnökségének nevében forró, szívélyes üdvözletet tolmácsoljak önöknek. (Vi­haros, hosszantartó ováció, „hurrá" kiáltások). Örömmel tolmácsoljuk a Szovjet­unió népeinek testvéri üdvözletét és minden jókívánságát a bolgár népnek. (Hosszantartó taps). Cservenkov elvtárs, Bulgária Kom­munista Pártja és a bolgár kormány többi vezetői nem egyszer hívtak meg bennünket, önök országát, hogy látogassuk meg az az első kínálkozó Megígértük, hogy ezt alkalommal meg­tesszük. Most, hogy nem voltunk messze Bulgáriától, nagy örömmel teszünk eleget ennek a meghívásnak. A Szovjetunió és Bulgária népeit sok százados barátság, valamint a sza­badságért és függetlenségért vívott közös harc szoros kapcsolatai fűzik egybe. Ez a népeink közötti barátság és szoros együttműködés különösen a fasiszta bitorlók szétzúzása után erő­södött meg. Nagy megelégedéssel ál­lapítjuk meg, hogy népeink barátsága fejlődik és szilárdul országaink népei javára, a béke, a demokrácia és a szo­cializmus érdekében. táborának megszilárdulása A szovjet emberek őszinte örömmel üdvözölnek minden sikert, melyet a bolgár nép elért a dicső Bulgária Kom­munista Pártja vezetésével. A fasiszta járom lerázása és a kizsákmányoló rendszer felszámolása után a bolgár dolgozók biztosan haladnak a szocia­lista­­ társadalom építése útján, követ­kezetesen védik a békét és a világ biztonságát. Évről évre szilárdul és fejlődik a Bolgár Népköztársaság, állandóan nö­vekszik gazdasága, virágzik népi kul­túrája. A szovjet nép tiszta szívből kíván a munkásoknak, parasztoknak, az értelmiségnek, az egész bolgár népnek további sikereket az új szocia­lista élet építésében, őszintén kívánja, hogy minden téren megszilárduljon, fejlődjék és felvirágozzék a népi de­mokratikus Bulgária. Belgrádból jöttünk önökhöz, ahol a vezető jugoszláv személyiségekkel tár­gyaltunk. Ez a tárgyalás a barátság és kölcsönös megértés szellemében folyt és sikeresen végződött a Szovjetunió és Jugoszlávia kormányai közös dek­larációjának aláírásával. A tanácskozá­sok során mindkét ország kormányá­nak ama őszinte törekvése nyilvánult meg, hogy Jugoszlávia és a Szovjet­unió között tovább fejlesszük az együttműködést minden téren, ami teljes összhangban van mindkét or­szág, a többi népek, valamint a béke és a szocializmus érdekeivel. A szovjet-jugoszláv tárgyalások véget vetettek annak az időszaknak, amikor az országaink közötti baráti kapcsolatok megszűntek. Teljesen nyilvánvaló, hogy a kapcsolatok ezen megszűnése csakis az imperialista re­akció és agresszió malmára hajtotta a vizet, amely arra törekszik, hogy a népeket egymás ellen uszítsa és el­lenségeskedést hintsen el közöttük, hogy könnyebben valósíthassa meg népellenes, aljas szándékait. Ma bátran­­ mondhatjuk, hogy ezzel megnyílt az út a Szovjetunió és az összes népi demokratikus országok baráti kapcsolatainak ápolására a Ju­goszláv Szövetségi Népköztársaság­gal. Jugoszláviai tartózkodásunk alatt beszélgettünk Jugoszlávia kormányá­nak és kommunista pártjának vezetői­vel, Tito elvtárssal, a Jugoszláv Köz­társaság elnökével. Felkerestük Jugo­szlávia több vidékét, beszélgettünk a dolgozókkal és láttuk, hogy azon ne­hézségek ellenére, amelyeket Jugo­szláviának át kellett vészelnie a Ju­goszlávia és országaink közötti kap­csolatok megszüntetése következtében, nem mondott le szuverenitásáról és teljes mértékben megőrizte nemzeti függetlenségét az imperialista tábor­ral szemben. Ezzel a tanácskozással létrejött az egészséges normális állapot, megnyílt az útja a Jugoszlávia és a Szovjetunió közötti baráti kapcsolatok és együtt­működés további fejlesztésének. A Szovjetunió és Jugoszlávia közötti kapcsolatok javulása új hozzájárulást jelent a nemzetközi feszültség eny­hítéséhez és a béke megszilárdításá­hoz. Nem férhet kétség ahhoz, hogy a szovjet-jugoszláv tárgyalások előnyé­re lesznek az összes békeszerető né­peknek, az összes országok dolgozói­nak, akik a szovjet-jugoszláv tárgya­lások pozitív eredményéről érkező híreket megértéssel fogadták. Rendkí­vüli megnyugvással fogadták e tanács­kozások eredményeit a Szovjetunió és a népi demokratikus országok népei, mert ezen országok népeit Jugoszlávia népeivel a közös ügyért folyó együttes harc kapcsolatai fűzték össze hosszú éveken át. Elvtársak! A Szovjetunió és a Bol­gár Népköztársaság következetesen és rendületlenül békepolitikát folytatnak és a nemzetközi feszültség enyhülé­séért küzdenek. Ezt az összes népek érdekeinek megfelelő politikát velünk együtt védi a nagy Kínai Népköztár­saság, az összes népi demokratikus országok és valamennyi békeszerető nép. Napról napra nő és erősödik szocia­lista táborunk ereje és az a meggyő­ződés, hogy a reakciós agresszív kö­rök semmiféle cselvetéseinek sem si­került meggátolni előrehaladásunkat. (Hosszantartó taps.) E tábor minden országa hozzájárul közös művünkhöz. Méltóan járul hoz­zá a békeharchoz és a szocializmus helyzetének megszilárdításához a dicső bolgár nép. Minél sikeresebben dolgoz­nak országaink népei, annál szilárdab­bá válik a béke, a szocializmus ügye! Dolgozzunk tehát, elvtársak, odaadóan e nagy ügy győzelméért. (Hosszan­tartó taps, ováció). Éljen a testvéri bolgár nép! (Hos­­szantartó ováció, „hurrá" kiáltások.) Éljen a Szovjetunió és a Bolgár Nép­köztársaság népeinek örök barátsága! (Viharos ovációk, „hurrá" kiáltások, az örök barátság, valamint a Szovjet­unió éltetése.) t Elutazott Belgrádból a Szovjetunió kormányküldöttsége Június 3-án elutazott Belgrádból a szovjet kormányküldöttség, amelynek tagjai: N. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének tagja, a Szovjetunió Kommunista Pártja Köz­ponti Bizottságának első titkára, a küldöttség vezetője, N. A. Bulganyin, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnö­ke, A. I. Mikojan, a Szovjetunió Mi­nisztertanácsának első elnökhelyettese, D­r. Sepilov, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Nemzetiségi Tanácsa külügyi bizottságának elnöke, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizott­ságának tagja, a moszkvai Pravda fő­szerkesztője, A. A. Gromiko, a Szov­jetunió külügyminiszterének első he­lyettese és P. N. Kumikin, a Szovjet­unió külkereskedelmi miniszterének helyettese. A szovjet kormányküldött­séget a zemuni repülőtérre elkísér­ték: J. Broz-Tito, a Jugoszláv Szövet­ségi Népköztársaság elnöke, M. Pija­de, a Szövetségi Népi Szkupzsina elnöke, E. Kardelj, A. Rankovics, Sz. Vukmanovics-Tempo R. Csolakovics, a Szövetségi Végrehajtó Tanács el­nökhelyettesei, K. Popovics külügyi államtitkár, J. Veszelinov, Szerbia Végrehajtó Tanácsának elnöke, M. To­dorovics, a Szövetségi Végrehajtó Ta­nács tagja, V. Zekovics, a Szövetségi Végrehajtó Tanács titkára, V. Vlaho­vics, a Jugoszláv Szövetségi Népköz­társaság Szövetségi Népi Szkupsti­nája külügyi bizottságának elnöke, V. Micsunovics és H. Brikos, a külügyi államtitkár helyettesei, M. Minieš, a belgrádi népi bizottság elnöke, D. Jojkics, a belgrádi helyi bizottság titkára és mások. A szovjet kormányküldöttséget ki­kísérte továbbá V. A. Valkov, a Szov­jetunió jugoszláviai nagykövete, a szovjet nagykövetség felelős dolgozói, valamint a Belgrádban akkreditált nagykövetségek és követségek veze­tői is. A repülőteret a Szovjetunió és a Jugoszláv Szövetségi Népköztársa­ság zászlóival díszítették fel. Felso­rakozott a díszőrség és elhangzottak a Szovjetunió és Jugoszlávia állami himnuszai. Szófiában fogadást rendeztek N. Sz. Hruscsov, N. A. Bulganyin és A. I. Mikojan tiszteletére A Bolgár Népköztársaság Miniszter­tanácsa és Bulgária Kom­munista Párt­jának Központi Bizottsága június 3-án este nagy fogadást rendezett Szófiá­ban N. Sz. Hruscsov, N. A. Bulganyin és A. I. Mikojan tiszteletére. A fogadáson jelen voltak a szovjet­jugoszláv tanácskozásokon részt vett szovjet­ kormányküldöttség tagjai: N. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének tagja, a Szov­jetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának első titkára, N. A. Bul­ganyin, a Szovjetunió Minisztertaná­csának elnöke és A. I. Mikojan, a Szovjetunió Minisztertanácsának első elnökhelyettese. Bolgár részről a fogadáson részt vettek Valko Cservenkov, a Bolgár Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke, Georgij Damjanov, a Népi Gyű­lés Elnökségének elnöke, Georgij Csan­kov és Rajko Damjanov, a Miniszter­tanács elnökhelyettesei, Ivan Mih­aj­lov hadseregtábornok, Todor Zsivkov, Georgij Cankov és Encso Sztajkov, Bulgária Kommunista Pártja Központi Bizottsága politikai irodájának tagjai, Todor Prah­ov hadseregtábornokok és Petr Pancsevszki Bulgária Kommu­nista Pártja Központi Bizottsága po­litikai irodájának jelöltjei, Borisz Taszkov, Bulgária Kommunista Pártja Központi Bizottságának titkára, Ata­nasz Dimitrov, Dancso Dimitrov, De­mir Janev, Dimo Dicsev, Kimon Ger­gijev, Kiril Lazarov, Marin Grasnov, dr. Mincso Nejcsev, Pelo Pelovszki, Petr Kolarov, Radi Najdenov, Ruszi Christozov, Sztanko Todorov, Sztojan Toncsev, Tano Colov, Cola Dragojcseva miniszterek és mások. A fogadáson részt vettek J. K. Pri­hhodov, a Szovjetunió bulgáriai nagy­követe, miniszter rendkívüli és meghatalmazott és a diplomáciai testület többi tagjai. A fogadás barátságos légkörben folyt le. Új javaslatok Németország újraegyesítésére és a béke biztosítására Június 1-én és 2-án ülést tartott Németország Szocialista Egységpártjá­nak (SED) Központi Bizottsága. A SED Központi Bizottságának 24. ülésszaka Németország újraegyesítése és a Német Demokratikus Köztársa­ság, mint a béke biztosításáért foly­tatott harc bástyájának megerősítése összes kérdéseivel foglalkozott. Beszámolójában, amely új javaslatokat tartalmazott Németország újraegyesíté­sére és a béke biztosítására, Walter Ulbricht hangsúlyozta, hogy el kell ér­ni Németország két részének közele­dését és el kell fojtani a militaristák befolyását. — Javasoljuk egész Né­metország valamennyi békeszerető és demokratikus erőinek — mondotta W. Ulbricht —, hogy egyesüljenek és szé­leskörű nemzeti mozgalmat fejlessze­nek ki a következő alapokon: 1. A nagyhatalmak megértése a le­szerelés, az atombomba és más tö­megpusztító fegyverek eltiltásának kérdésében. 2. Minden háborús propaganda és faji uszítás megszüntetése a sajtóban, irodalomban, rádióban és az iskolák­ban. 3. A helyzet normalizálása Berlin­ben a Nyugat-Berlinben levő kémköz­pontok bezárása által, a fasiszta „Behring-divizion" eltiltása, valamint a hitleri Wehrmacht volt katonai szö­vetsége működésének betiltása Nyu­gat-Berlinben. 4. Németországnak mint demokra­tikus államnak újraegyesítésére irá­nyuló törekvés támogatása, a meg­szálló csapatok visszahívásának köve­telése, a katonai támpontok eltávolítá­sa, Németországgal kötendő békeszer­ződés előkészítése olyan Németország megteremtésére, amely nem venne részt semmilyen tömbben és amelynek területét kollektív biztonsági szerző­dés biztosítja. 5. Nyugat-Németország és a Német Demokratikus Köztársaság közötti gaz­dasági kapcsolatok normalizálása. 6. A fasiszta háborús bűnösök, fő­leg az SS-isták eltávolítása Nyugat-Németország állami és rendőrségi ap­parátusából. 7. Nyugat-Németország és a Német Demokratikus Köztársaság üzemei, szakszervezetei, női- és ifjúsági szer­vezetei együttműködése és küldöttsé­geinek kölcsönös látogatása. 8. Valamennyi ifjúsági szervezet együttműködése az ifjú nemzedék alapvető jogainak fokozatos megvaló­sítása érdekében, amelyeket az össz­német ifjúsági kongresszus határozott el. A Szabad Német Ifjúsági Szövet­ség szabad tevékenységének felújítása Nyugat-Németországban. 9. A sportszervezetek együttműkö­dése az össznémet sporttevékenység támogatására. 10. A tudományos és kulturális in­tézmények, a tudományos szaktársu­latok, a művészi és egyéb kulturális dolgozók szövetségeinek együttműkö­dése, a humanista német kulturális hagyaték felvirágoztatása és a német kultúra fejlesztése érdekében. A Béke-Világtalálkozó előtt Angliába a brit impérium orszá­gaiból már számos küldöttség érke­zett, amelyek június 22.—29-én részt vesznek Helsinkiben a Béke-Világtalál­kozón. Londonba érkezett az ausztrá­liai küldöttség 13 tagja, közöttük Eric Lambert ismert író, valamint Kanada, Ceylon, a Dél-Afrikai Unió és Újzé­land képviselői. A kanadai küldöttsé­get dr. James Endicott, a Békehívek kanadai bizottságának elnöke, „A nemzetek közötti béke megszilárdítá­sáért" adományozott Sztálin-díj ki­tüntetettje vezeti. V

Next