Új Szó, 1994. október (47. évfolyam, 227-252. szám)

1994-10-12 / 236. szám, szerda

1994. OKTÓBER 5. hírek - véLEmények 12 3 ÚJ SZÓ1 Akik kimaradtak... Lesz-e népszavazás 13 községben a magyar helységnév visszaállításáról? Csaknem egy évnek kellett eltelnie, hogy Szlovákia teljesítse az Európa Tanácsba va­ló felvételkor vállalt kötelezettségét, de a magyar nyelvű helységnévtáblák és a szlovák parlament végre törvényileg is rendez­kérdését. Hogy ez a régóta várt és oly sok vitát ka­vart törvény mennyire tökéletes vagy tökéletlen, arról most hadd ne essen szó. Egy azon­ban mindenképpen hiányosságaként róható fel: nem vonatkozik arra a tizenhárom szinte színmagyar községre, amelyeket annak idején a szlovák nemzet jeles személyisé­geiről neveztek el. Ezekben a falvakban november elseje után is csak abban az esetben kerülhetnek ki a magyar nyelvű helységnévtáblák, ha a helyi népszavazáson (am­­elyen a szavazásra jogosultak nyolcvan százalékának részt kell vennie, hogy érvényesnek ismer­jék el) a szavazók 80 százaléka ezt megszavazza. Vajon miként döntenek az érintett fal­vak? Vállalják a népszavazás (több helyen nem előszöri) megrendezésével járó fáradal­makat, többletkiadásokat? És vajon milyen esélyt látnak arra, hogy egy ilyen népszava­zás eredményét az illetékesek ezúttal figyelembe is fogják venni? Tallós A tallósiak egyszer már - 1992 nyarán - nép­szavazással eldöntötték: szeretnék visszakapni a község régi, eredeti nevét. A község 1450 lakójá­nak 96 százaléka magyar. Hogy miért kapta ez a falu Samuel Tomášik nevét, mind a mai napig rej­tély, mert személyes kapcsolatra utaló adatoknak sehol nem sikerült a nyomára bukkanni. Ezért hát (joggal) úgy gondolták, a történelmi falunév visszaállítása nagyon is helyénvaló lenne. Az ak­kori népszavazáson a választásra jogosult polgá­rok közül 838-an vettek részt, és közülük 790-en a Tarlós név visszaállítására voksoltak. - A szavazás eredményét elküldtük a belügymi­nisztériumba, de kérésünket nem hagyták jóvá -mondja Komrhel Tibor polgármester. - Most, a táblatörvény elfogadása után újból elküldtük az 1992-es népszavazás eredményét, kérve, ismerjék el azt mérvadónak. Azt a választ kaptuk, ha akar­juk a kétnyelvű helységnévtáblát, új népszavazást kell tartanunk. Nos, ezek után nincs más választá­sunk. Ám az idő rövidsége miatt erre a népszava­zásra már csak a novemberi helyhatósági választá­sok után kerülhet sor. Én bízom benne, hogy a fa­lu lakosai most is kiállnak majd az ősi falunév használata mellett. Taksony Taksony földrajzilag nincs messze Tallóstól, a két falu sorsa is kísértetiesen egyforma. Ezt az ősrégi magyar települést a nagy átkeresztelések idején Janko Matúška­ nevével „tisztelték meg", noha a név ismert viselője, a szlovák nemzeti him­nusz szövegének szerzője soha nem járt ebben a mátyusföldi községben. Taksony természetesen szeretné visszakapni eredeti nevét, de mivel szin­tén „kimaradt" a táblatörvényből, népszavazást kell kiírniuk. - A népszavazást még a helyhatósági választá­sok előtt szeretnénk lebonyolítani -jelenti ki Papp Lajos polgármester. - Azt azonban csak remélni tudom, hogy eredménye kedvező lesz számunkra. Az 1820 lakosú Taksony lakosságának 68 szá­zaléka magyar, 32 százaléka szlovák. A szlová­kok zöme a második világháború után Magyaror­szágról települt át. Nekik a Taksony név sem je­lent többet, mint a Matúškovo. Ki tudja, hogyan szavaznának a helységnévtábla kérdésében.­­ Nagyon magas a mérce, az érvényes szava­zatok 80 százaléka kell ahhoz, hogy a falu újra használhassa ősi nevét. És attól tartok - mondja a polgármester -, hogy néhány szlovák polgár alig­hanem ellene szavazna. Mert pillanatnyilag ilyen a hangulat a faluban. Ráadásul fennáll a kocká­zat: ha a népszavazás számunkra kedvezőtlen eredménnyel zárulna, nem lehet megismételni. Egyelőre még várjuk az új kormány megalakulá­sát, ki tudja, mi lesz még e törvény sorsa... Gúta „Gúta maga egy város... " - énekli a Ghymes együttes. Ami igaz is, ráadásul nem is fiatal. Már 1551-ben városi kiváltságokkal rendelkezett. A Kolárovo nevet 1948-ban kapta, ám a mai napig sem tisztázott, kiről kereszteték el: Ján Kollár­ról, a költőről, Jozef Kollárról, a festőről vagy Mária Terézia könyvtárosáról, Adam František Kollárról. Ugyanis mindhárom jeles személyi­ség két l-lel írta a nevét... Gútán is volt már egy­szer népszavazás a város ősi nevének visszaállí­tásáról. Akkor, 1992-ben, a szavazásra jogosul­tak 61 százaléka járult az urnához, és 93 százalé­kuk amellett voksolt, hogy Gúta legyen ismét Gúta.­­ Akkor hiába volt a népszavazás, a névvál­toztatási bizottság is, a kormány is elutasította kérelmünket az eredeti név visszadására - em­lékszik vissza a két évvel korábban történtekre Harsányi Imre, a város polgármestere. - Mi azonban azóta sem adtuk fel a reményt. A közel­jövőben megtartandó helyhatósági választások­kal együtt népszavazást is rendezünk a magyar helységnévtábla felállításáról. Abban egy pilla­natig sem kételkedem, hogy milyen ered­ménnyel zárul, ám ezzel akkor sem elégedhe­tünk meg. A polgárok egyszer már megszavaz­ták az ősi név visszaállítását. A népszavazás ak­kori eredményét én szentnek tartom. Addig fo­gunk harcolni, amíg Gúta ismét Gúta nem lesz. Ha kell, akár a nemzetközi fórumokig is elme­gyünk... Bős Gútával egyszerre kapta kézhez a névváltozta­tási kérelmet elutasító kormányhatározatot Bős is azon az emlékezetes nyáron. Pedig 3000 alá­írás gyűlt össze a kérelem alátámasztására, s kompromisszumként az első köztársaságban használt Be.š visszaállításával is megelégedtek volna. Hiába. Az­ elutasítás indoklásában az ille­tékesek arra hivatkoztak, hogy a vízerőmű miatt nem tehetnek eleget a kérésnek, mivel az ezen a néven vált ismertté a világban. Lám, a bősiek még ezt is „köszönhetik" az erőműnek... - A lelke mélyén mindenkit bánt a dolog -nyilatkozta Szenes Iván polgármester -, hiszen semmi közünk Jozef Gabčíkhoz, de a népszava­zás kiírását már meghagyjuk az új képviselő-tes­tületnek. Elég sok gond van így is a különböző választásokkal. Ki tudja, lenne-e kedvük a vá­lasztóknak negyedszer is az urnákhoz járulni. Nem akarjuk őket a referendum és a helyhatósá­gi választások mellett még ezzel is terhelni. De úgy gondolom, a helyhatósági választások után újra felvetődik majd a kérdés, azt pedig ki me­rem jelenteni, hogy az itt élők meg fogják sza­vazni a régi név visszaállítását - a magyarok és a szlovákok egyaránt. Ezt bizonyítja, hogy annak idején, mikor az útkarbantartók leszedették a táblát, azt egy szlovák nemzetiségű lakos kertjé­ben helyeztük el. A bősi lakosok nézete ez ügy­ben egyértelmű. A referendum kiírása csak idő kérdése. A község neve már most is fel van tün­tetve magyarul, a hozzánk érkezőt háromnyelvű üdvözlőtáblával fogadjuk. Lekenye Aprócska település a Rozsnyói járásban­­ Le­kenye. Lakóinak száma a részét képező Sajótibá­val együtt sem haladja meg a 350 főt. Ám ez a ki­csike falu a legrégibb települések közül való. Az okiratokban már 750 évvel ezelőtt is találkozunk a nevével, a Bohúňovo névvel ellenben csak úgy negyvenöt évre visszamenőleg. A két név ugyan­azt a települést jelöli, csak az egyik „hivatalo­san", a másik pedig történelmileg. - A falu népe soha nem fogadta el a ráerősza­kolt nevet. Nem hiszem, hogy az eltelt negyven­egynéhány év alatt valaki is kiejtette volna a szá­ján a Bohúňovót, ha a szülőfaluját említette - je­lenti ki Kozsár Erzsébet, a község polgármestere, majd így folytatja: - Mi is tettünk már kísérlete­ket a régi név visszaállítására, de minduntalan akadályokba ütköztünk. Vártuk a táblatörvényt, ám mi kimaradtunk belőle. Ezt sajnáljuk, de mit tudunk tenni­." Még szerencse, hogy ott a kitétel a népszavazásról. Most már csak az a kérdés, mi­kor tartsuk meg. Jelenleg olyan a közhangulat a faluban, hogy attól tartok, az embereknek nincs túl nagy kedvük szavazni. Megcsömörlöttek. És még itt van előttünk az október 22-i referendum, aztán a novemberi helyhatósági választások. Úgy tűnik, a helységnévtábla ügyében addig már nem tudjuk megvalósítani a népszavazást. Az pedig kérdés, hogy miként határoz az új képviselő-tes­tület. Mi szeretnénk a falu ősi nevét visszaállíta­ni, ha rajtunk múlik, nem kétséges a népszavazás eredménye. De mindenképpen jól fel kell készül­ni rá, mert hiába magyar a falu lakosainak 97 szá­zaléka, ezt a jelenlegi közömbös hangulatot fel kell oldani, ha azt akarjuk, az emberek tudatosít­sák, évszázados nevünkről van szó, jogunk van rá, ezért el kell menniük szavazni... És még 12 további községben... S. FORGON SZILVIA Jelenleg 13 községben csak az biztos, hogy szlovák helységnévtábla továbbra is lesz (Fotó: Méry Gábor) Szűkebb hazájukban dolgozhatnak Mélyvízben - mentőövvel Elméleti tudással felvértezve léptek be első munkahelyükre, a dunaszerdahelyi kórházba, és néhány nap alatt rádöbbentek: más az egyetem és más az ÉLET. A betegek ágyánál tudatosították csak igazán, hogy számukra soha nem érhet véget a tanulás. - Nem csupán az első hónapok ne­hezek. Az orvos naponta rádöbben, mennyire tehetetlen - vallotta be a már kétéves gyakorlattal bíró Gombos Zol­tán doktor. - Persze a kezdeti drukk enyhült egy kissé, mert ebben a hiva­tásban az a csodálatos, hogy az ember napról napra, hónapról hónapra többet tanul és tud is. Amikor két évvel ezelőtt dolgozni kezdtem, mások voltak az el­képzeléseim. Ma már tudom, azzal tet­tek jót velem, hogy a „mélyvízbe" dob­tak. Remek érzés volt, hogy a belgyó­gyászati osztály idősebb orvosai kész­séggel vállalták a mentőöv szerepét. Bárhol, bármikor segítettek. Ha min­den igaz, jövőre szakvizsgázom, és ezáltal ismét más lesz a helyzetem. Mint kezdő orvost a gyors, helyes dön­tés terhe nyomaszt a leginkább. Akkor is, ha tudom, az idősebb, tapasztaltabb kolléga odafigyel munkámra. Felejthe­tetlen marad számomra legelső ügyele­teim egyike. Beteget hozott a mentőau­tó. Noha elméletben ismertem az in­farktus jeleit, különös érzés volt szem­besülni a páciensel, látni az EKG-ját, és megállapítani, valóban infarktusa van. Jólesett, és ma is örülök annak, hogy a főorvostól kezdve minden kol­léga segíti a fiatalabbat. Dr. Gombos Zoltán néhány héttel ezelőtt részt vett a WHMA, a Magya­­rok Nemzetközi Orvostudományi Akadémiája II. nemzetközi kong­resszusán. A szervezet az Amerikában, Ausztráliában, Ázsiában és természe­tesen az Európában élő magyar orvo­sokat tömöríti, noha az is igaz, hogy a 7(X)-800 fős tagság 20 százaléka nem magyar nemzetiségű, hanem „csak" szimpatizáns.­­ A budapesti találkozón a legújabb orovosi erdeményekről folyt az eszme­csere, de számomra a szakmai kapcso­latfelvétel is fontos volt. Persze sokat kell még tanulni és „edződni" idehaza ahhoz, hogy az ember valamelyik kül­földi kórház felé kacsingasson - mond­ta őszintén, és ha nem kellett volna in­dulnia a délutáni ügyeletbe, talán foly­tatta volna érdekes beszámolóját. Az orvosi szobában dr. Gödöllő Me­lindával és dr. Andics Hedviggel az első munkával telt hetek tapasztalatai­ról beszélgettünk. - Mindketten egy hónappal ezelőtt öltöttük magunkra a fehér köpenyt. Mivel dunaszerdahelyi vagyok, és az egyetemi évek alatt ebben a kórházban gyakorlatoztam, itt szerettem volna el­helyezkedni. Ez sikerült, ugyanis a kórház vezetői előnyben részesítik a régióból valókat. Az egyetemen dön­töttem el azt is, hogy onkológus leszek, és milyen véletlen, éppen az onkológi­ára vettek fel. Jelenleg a belgyógyá­szattal ismerkedem, ezt követi a neuro­lógia, majd a sebészet - folytatta Me­linda. Élvezettel számolt be arról, hogy néhány napos orvosként előbb egy szo­bányi, vagyis négy beteg gondozásával bízták meg, jelenleg viszont már 12 be­tege van. - Az egyetemen mindig az a szak vonzott, amelyikből éppen levizsgáz­tam, bár igaz, az orr-fül-gégészet mel­lett akartam kikötni. Pályakezdőként elképzeléseim módosultak egy kissé -vallotta be Andics doktornő. Őt is az onkológiára vették fel, majd a kötelező körforgásban a neurológiai osztályra került, a­hol nagyon jól érzi magát. Már csak azért is, mert ideggyógyász kollé­gáitól minden segítséget megkap. - Fekete doktornőhöz osztottak be, aki fokozatosan egyre több feladattal bízott meg. Jelenleg, felügyelet mellett, már három kórterem betegeit látom el. Az is tetszett, hogy az első munkana­pon a főorvosom két szakkönyv tanul­mányozásával bízott meg, és mihelyt a kollégák látják, hogy lapozgatom, készségesen elmagyarázzák a mit, mi­értet és hogyant. Tudatosítani kell vi­szont, hogy nem körülöttünk forog a világ. És nem a parton vagyunk, ha­nem a mélyvízben... Amikor arról faggatom őket, mivel elégedetlenek, az egyetemi felkészítés gyakorlati hiányosságaira térnek vissza. Szóba hozom az anyagiakat is, de a fiatal orvosnők csak legyintenek.­­ Az alapfizetésünk alig valamivel több 4 ezer koronánál. Osztálytársaink, akik nem tanultak hat éven keresztül, ennek legalább a dupláját kapják. Az orvosok anyagi elismerése még várat magára. Pályaválasztáskor alig gondol valaki a meggazdagodás lehetőségére - mondott véleményt Gödöllő dok­tornő. - És ha külföldön dolgoznának? -érdeklődöm. Melinda bevallja, nem foglalkozik ezzel a gondolattal, viszont Hédi tárgyilagosan megjegyzi: - Egy­általán nem könnyű külföldön munkát vállalni. Főleg egy kezdőnek nem. Tu­dom, voltak évek és országok, ahol el­fogadták a szlovák orvosi diplomát, de a fejlett országokban orvosaink csak nosztrifikálás, azaz diplomájuk honosí­tása után jutottak képesítésüknek meg­felelő munkához. Az egyetemi szak­mai gyakorlatot külföldön végeztem, és nem tagadom, érdeklődtem a mun­kavállalás feltételeiről. írtam vagy húsz kórházba, nem fogadnának-e néhány hétre. Tizenhét egészségügyi intézet válaszra sem méltatott, kettő visszauta­sított, de szerencsére volt egy, ahol in­gyen kosztot, kvártélyt biztosítottak. Természetesen az utazási költséget és a zsebpénzt a szüleim állták. Már búcsúzunk, amikor említést tesznek arról, soha nem gondoltak vol­na, hogy orvosként mennyit kell majd adminisztrálniuk. Betegfelvételkor a kórlap kiírása, vagy a zárójelentés megfogalmazása időbe telik. És mivel mindkét osztályon nagy a forgalom, rengeteg az írnivaló. Beismerték ugyan, hogy ezzel is tanulnak, de kö­zölték, szívesebben foglalkoznának betegeikkel. Mert az az igazi. PÉTER VISZONYA A régióból származnak, a régióban dolgoznak (Méry Gábor felvétele)

Next