Új Szó, 2004. november (57. évfolyam, 253-276. szám)

2004-11-12 / 262. szám, péntek

24 Panoráma NAPTÁR November 12 EGY GONDOLAT „Az erőszak megszüntetéséhez erőszakot kell alkalmaznunk... Ez a hatalom igazsága!” Michael Ende NÉVNAP Jónás és Renátó A Jónás héber név, jelentése galamb. A Renátó, illetve női változata, a Renáta a latinból került az olaszba, jelentése: újjászületett. Ma Svätopluk nevű ismerőseinket is kö­szöntsük! MAI ÉVFORDULÓINK 75 éve született Michael Ende német író. Világhírnevét a Vég­telen történet című művének köszönheti, amelyből film is ké­szült. 10 éve hunyt el Wilma Ru­dolph amerikai futónő. A ró­­­mai olimpián három aranyér­met nyert. BOLDOG SZÜLETÉSNAPOT! 65 éves Ferenczy Csongor szí­nész. 40 éves Kautzky Armand szí­nész. Nagy Bandó András (1947) humorista, népszerű előadó­­művész. NAPI VICC - Aztán szeretné-e, Kalányos, hogy a büntetése leteljen? - Én ugyan nem! - Hogyhogy? - Mert engem életfogytiglan­­ra ítéltek! Bangladesben is mindenre képesek a nők, ha divatosak akarnak lenni (Reuters-felvétel) Spanyolnátha-kutatások: a biztonsági intézkedések nem a legszigorúbbak Elszabadulhat a vírus? London: Nem kis riadal­mat keltett a szakértők kö­rében, hogy az 1918-ban tízmilliókat elpusztító spa­nyolnátha vírusával kísér­leteznek több amerikai egyetemen. MTI-PANORÁMA A New Scienstist tudományos fo­lyóirat szerint az aggodalmakat az okozza, hogy a kísérletek során nem a legszigorúbb biztonsági in­tézkedéseket érvényesítik. Az orvo­sok állítják: a vírus napjainkban is beláthatatlan hatással lehet, ha ki­szabadul a laboratóriumokból. Madison egyetemének (Wiscon­sin amerikai állam) tudósai ez idő szerint a spanyolnátha tulajdonsá­gait vizsgálják. Kísérleteik során az eredetinél még veszélyesebb kór­okozókat fejlesztettek ki azáltal, hogy „modern” influenza víruso­kat kombináltak a régi kórokozó egy génjével. A kutatóknak ez a csoportja eredetileg a kanadai Winnipeg or­szágos mikrobiológiai laboratóri­umában dolgozott a legszigo­rúbb, BSL-4-es biztonsági fokozat mellett. Időközben az amerikai Madisonba települtek át, ott azonban sokkal kevésbé szigorú­ak a biztonsági előírások, így pél­dául - ellentétben a BSL­-4-es fo­kozat előírásával - a kutatóknak munka közben nem kell teljes vé­dőöltözetet viselniük. Az ugyan­csak amerikai Seattle-ben pedig kutatók arra készülnek, hogy a még kevésbé szigorú BSL-3-as fo­kozat mellett majmokon kísérle­tezzenek az influenza vírusával. A tudósok világszerte aggasztó­nak tartják azt, ahogy az USA-ban bánnak az újra feltámasztott kór­okozóval. „Valamennyi virológus aggódik, akivel csak beszéltem” - nyilatkozta Ingegerd Kallings, a stockholmi Fertőző Betegségeket Ellenőrző Intézet szakértője a New Scientist folyóiratnak, és nemzetközi tanácskozást sürge­tett a kórokozóval kapcsolatos ve­szélyek tisztázása végett. Ugyancsak aggodalmának adott hangot John Mackenzie, az ausztráliai Queensland egyetem kutatója, aki éppen azt vizsgálta nemrégiben, hogy Kelet-Ázsiában hogyan szabadulhatott ki a jár­vány csúcsán háromszor is az atípusos tüdőgyulladást (SARS) okozó madárinfluenza-vírus a la­boratóriumok megfertőződött munkatársai útján. Kos: Majd leragad a szeme a fá­radtságtól, alig találja a he­lyét. Próbálja meg minél előbb összeszedni magát, mert szükség lesz ötleteire. A végén egész jól belelendül, olyannyira, hogy át­veszi az irányítást, s a többiek követ­ni sem tudják lépteit. Ön gondolat­ban már a megvalósításnál tart. Bika: Nem úszhatja meg bün­tetlenül állandó kicsa­pongásait. Az utóbbi idő­ben túl átlátszó kifogásokat ho­zott fel távolmaradása indoklásá­ra. De ne higgye, hogy ebből jött rá partnere, hogy futó kalandjai vannak. Sajnos már régóta tisztá­ban van a helyzettel, de ma kérdő­re vonja. Ikrek: Egész délelőttje főnökei nélkül telik, így jut arra ideje, hogy elintézze ma­gánjellegű telefonjait, megírja rég elmaradt válaszleveleit. De sem­miképp ne hagyja el a házat, mert szinte biztos, hogy feletteseinek in­formációra lesz szükségük és tele­fonálnak. Kínos lehet, ha keresik, és nincs a helyén. Rák: Van az úgy, hogy bizonyos idő után megváltozik az ember véleménye. Ne szé­­gyellje bevallani csak azért, mert megszólják a többiek! Az évek mú­lásával, az egyre több tapasztalat miatt ez gyakran előfordul. Az a fontos, hogy kiálljon amellett, amit helyesnek hisz vagy gondol. Oroszlán: _____ Szokásos gátlásosságát, félénkségét sikerül a hát­térbe szorítania, ha vilá­gos célt lát önmaga előtt. Ha neki­­durálja magát, nem lehet kétséges a siker, de legalábbis a részsiker. Ha ezt összeveti eddigi eredmé­nyeivel, méltán lehet önmagával elégedett. Természetesen főnökei is elégedettek lesznek. Szűz: Ön nem kedveli az égzen­gést, s ha gyülekeznek a fekete fellegek, behúzódik a barlangjába, hogy elkerülje a zi­vatart. De bármily furcsa, van, aki szereti a villámlást, sőt maga is szí­vesen kavar vihart. Ilyenkor se le­­génykedjen, igyekezzen távol tarta­ni magát mások viharától is, hiszen hálátlan szerep a villámhárítóé. Mérleg: A részsikerek azt tanúsít­ják, hogy jó úton halad. Ha minden rendben megy, a következő hét elején a mostaninál markánsabban nyilvá­nul meg az, hogy fejlődése töret­len. Erre pedig érdemes várnia. Ha este szerelmétől ajándékot kap, ne lepődjön meg. Skorpió: Bármennyire is irtózik at­tól, hogy az Ön előtt tor­nyosuló aktahalomnak nekilásson, nem kerülheti el. Per­sze el tudná kellemesebben is töl­teni a napot. Ám ez az egésznek csak egy része. Mélyebbre kell ás­nia magát a problémahalmazban, hogy lássa a kifelé vezető utat. Sajnos, ez az egyetlen járható út. Nyilas: Azt hiszi, hogy most már felhőtlenül boldog, de emiatt kudarcba fulladhat egy igazi cél, amelyről régóta ál­modik. Hogy ez ne történjen meg, inkább próbáljon a földön marad­ni, az álmokat hagyja éjszakára! Nem minden arany, ami fénylik, s bármennyire is fáj, meg kell tanul­nia veszíteni. Bak: Botrányos, hogy Ön, aki­ben annyi melegség, meg­értés és tolerancia van, csak könyörtelenséget, hidegséget és elutasítást kap cserébe. Míg az arra érdemtelenek dúskálnak a megbecsülésben, és szeretet övezi napjaikat. Ez persze kellőképpen feldúlja és felmérgesíti. Vízöntő: Nagy lendület és tettvágy jellemzi a mai napját. Vita­litása kitart a munkanap végéig, annak ellenére, hogy ma a sok évi átlagnál többször ütközik a bürokrácia és az értetlenség falaiba, és sok fafejjel kell vitatkoznia. Ma semmiképpen nem veszti el a fejét. Derűs és megbocsátó, hisz tudja, hogy hétvégén pihenhet, felejthet. Halak: Szerencsés aspektusok hat­nak ezen a héten, mind a szerelmi mind a pénzügyi terveit támogatva. Van egy rögzült képe a világról, és emellett kitart minden új helyzetben is. A világ azonban állandóan változik, ezt ön­nek is észre kell vennie! Nem bújhat örökké egy maszk mögé, mert ak­kor lemarad egy sor jó dologról. HOROSZKÓP ÚJ SZÓ 2004. NOVEMBER 12. Prágában ismét bevezetik a gázlámpákat Ódon és hangulatos KOKES JÁNOS Prága. Prága történelmi város­részeinek sétálóutcáin és terein fokozatosan ismét bevezetik a gázlámpákat, hogy minél hűsége­sebben adják vissza a Moldva-par­­ti metropolis ősi központjának egykori hangulatát. Az első 26 da­rab gázlámpát, amelyek a XIX. századiak pontos másolatai, a na­pokban szerelték fel, s helyezték üzembe a híres Óvárosi tér szom­szédságában elterülő Szénpiac té­ren. „Célunk az, hogy a lakosság és a turisták örömére az ódon és han­gulatos zegzugos utcákba, a te­rekre esténként visszahozzuk az egykoron megszokott, romanti­kus, kékesfehér fényt. A világban ma már ritkán látni ilyesmit, s nem titkoljuk, ezzel is vonzóbbá akarjuk tenni Prágát” - nyilatkoz­ta újságíróknak Pavel Klega, az óvárosi tanács képviselője. A tervek szerint gázlámpákat kap a híres Királyok útja, amely a mai belvárosi Reprezentációs ház­tól az Óvárosi téren, a Károly-hí­­don és a Kisoldalon keresztül a Hradzsinba vezet. Ezt a turisták által nagyon kedvelt sétálóutat azért nevezik Királyok útjának, mert egykoron a mai Reprezentá­ciós ház helyén lévő épületben vá­lasztották meg a cseh királyokat, akik aztán gyalog vonultak fel a várhegyre, hogy a Hradzsinban elfoglalják trónjukat. Ugyancsak gázlámpákat kap a Hradzsin tér és környéke, valamint a Kisoldali tér is, ahol magyar és cseh nyelvű emléktábla hívja fel a figyelmet arra, hogy az ott álló egykori je­zsuita kolostorban lakott a XVIII. században néhány évig II. Rákó­czi Ferenc erdélyi fejedelem. A cseh fővárosban egyébként az utolsó gázlámpákat, amelyek a várhegy alatti Kisoldal egy-két ut­cájában még égtek, a múlt század hetvenes éveinek elején váltották fel a villanyvilágítással. Prága az európai kontinens egyik, a turis­ták által leginkább látogatott tör­ténelmi városa. Az idén várhatóan mintegy 3,8-4 millió külföldi ke­resi fel, a tavalyi 3,3 millióval szemben. Statisztikai kimutatá­sok szerint a Csehországba láto­gató külföldiek ötvenöt százaléka a száztornyúnak becézett Prágát is felkeresi. Sokadszor is megbüntették a vajszívű hölgyet Galambetetés vétsége MTI-PANORÁMA Genf: Visszaesőként elkövetett galambetetés vétsége miatt 8000 svájci frank (kb. 200 ezer korona) pénzbírságot szabtak ki egy 77 éves lausanne-i hölgyre. Szigorú ítéletében a bíróság fi­gyelembe vette, hogy a Genevieve keresztnévre hallgató élemedett dáma, aki 20 éve makacsul fittyet hány a galambetetési tilalomra, jó anyagi helyzetnek örvend, számos bérlakásból tisztes jövedelmet húz. Ezért tartozik a bírságon túl megfi­zetni a borsos perköltséget is, ami 2679 svájci frankra rúg. Genevieve asszony a tettét azzal indokolta, hogy a svájci utcaseprők túl igényesen végzik a munkájukat, „a madaraknak semmi ennivalót nem hagynak”, s ő ezért vette vállá­ra az éhező jószágok táplálásának gondját. Hozzáfűzte még: mivel nincsenek unokái, sőt se kutyája, se macskája, úgy véli, még mindig jobbat tesz, ha galambot etet, mint­ha ivásra vagy pláne, drogozásra adná a fejét. A vajszívű asszonyt egyébként nem először büntették meg ga­lambmániája miatt. A bíró emlé­keztette is rá, hogy ez a szenvedé­lye eddig már 12 ezer frankjába ke­rült. Erre a makacs asszonyság fel­világosította a jog képviselőjét, hogy ő a lelki ügyeket nem számítja át anyagiakra: „Maguknak viszont egy kasszafiók van a szívük he­lyén!” - vetette oda megvetően. A Fülöp-szigetek fővárosában, Manilában nem felhúzzák a nyál­­cipőt, hanem beleülnek (Reuters-felvétel) Lapigazgató: Slezákné Kovács Edit (59233401, fax: 59233338) Főszerkesztő: Kocur László (59233421) Főszerkesztő-helyettes: Sidó H. Zoltán (59233425) Kiadásvezetők: Mádi Géza, Holop Zsolt (59233440) Rovatvezetők: Szentgáli Anikó - politika (59233439), Molnár Iván mb. - gazdaság (59233424), Hizsnyai Zoltán - kultúra (59233449), Urbán Gabriella - panoráma, téma (59233444), J. Mészáros Károly - sport (59233431), Horváth Erika - nagy­szünet, iskola utca (59233427). A regionális híradás vezető szerkesztői: Klein Melinda (59233426) - Közép- és Kelet-Szlová­­kia, Korpás Árpád (59233436) - Nyugat-Szlovákia. A szerkesztőbizottság elnöke: Szigeti László. Szerkesztőség: Námestie SNP 30,814­64 Bratislava 1. Fax: 59233469 Fiókszerkesztőségek: Királyhelmec, Nagykapos: 0907/773835, Kassa: 055/6002225,0905/780884, Rozsnyó: 0907/587258, Rimaszombat: 0907/773­833, Komárom: E-mail: redakcia@uiszo.com 0905/840423, Dunaszerdahely: 031/5511323, Érsekújvár: 0905/840419, Nyitra: 037/6522543, Galánta: 0907/773834, Ki­adja a Petit Press Rt., Nám. SNP 30,811 01 Bratislava: Az igazgatótanács elnöke: Alexej Fulmek, tel.: 59233101, fax: 59233119, www.ujszo.com Az igazgatótanács tagjai: Slezákné Kovács Edit, tel.: 59233401, fax: 59233338, Roman Schlarmann, tel.: 037/6551155, Ľubica Tomková, tel.: 055/6002204. Marketing: 59233278, lapterjesztés, laprendelés: 59233403, fax: 59233339 Hirdetési osztály: 59233228, 59233235,59233200, 59233240, fax: 59233295 E-mail: reklama@ujszo.com, Kassa: B. Nemcoves 32,055/6709548,6002210, fax: 055/6002229. Nyomja a PETIT PRESS, Bratislava.Terjeszti: a Szlovák Posta Rt., PONS Rt., D. A. CZVEDLER Kft. Belföldi megrendelések: min­den postahivatalban, postai kézbesítőnél, a Petit Press terjesztési osztályán és a PONS Rt.-ben. Külföldi megrendelések: PONS a. s. vývoz tlače, Záhradnická 151,820 05 Bratislava. Index: 48271. Engedélyszám: 5/2 Minden szerzői jog fenntartva. Az írások, fotók és grafikonok terjesztése, beleértve azok elektronikus formáját, csak a kiadó írásos jóváhagyásával lehetséges. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. A lapok eladott példányszámát ellenőrző ABC SR tagja, az ellenőrzés eredménye a www.sme.sk honlapon található. Lapunk a Szlovák Köztársaság Kulturális Minisztériumának támogatásával jelenik meg. otarc uiSa”«

Next