Uj Világ, 1955. június (8. évfolyam, 1-26. szám)

1955-06-09 / 23. szám

Nemzetközi verseny Budapesten Budapesten nemzetközi verseny folyik: megrendez­zük a férfi kosárlabdázás európabajnoki versenyét. Nemrégiben hangoztattuk e hasábokon, hogy a kosár­labda az utóbbi években páratlan lendülettel tört előre s erre jellemző, hogy a nemzetközi szövetséghez ma már 77 állam szövetsé­ge tartozik. A kosárlabda „elismerése" nem új ke­letű: 1936-ban már az olimpiai játékok program­ján is szerepelt és rendsze­resen tartanak világbaj­noki és európabajnoki küz­delmeket. A legutóbbi Eu­­rópa-bajnokságot Moszkvá­ban rendezték 1953-ban és ez a magyar sport szem­pontjából igen örvendetes eredménnyel zárult: a ma­gyar csapat 17 ország ver­senyében második lett! Ez a nagy siker érezhető len­dületet adott a kosárlabda­sport hazai fejlődésének. A legutóbbi Európa-baj­­nokság győztese a Szovjet­unió csapata. A szovjet ko­sárlabdasport nem tekint vissza hosszas nemzetközi múltra: a szovjet kosárlab­da szövetség csak 1947-ben lépett be a nemzetközi szö­vetségbe s ugyanebben az esztendőben szerepelt elő­ször Európa-bajnokságon, Prágában. Már ez alka­lommal valamennyi mérkő­zésüket megnyerték s egy újfajta, szovjet kosárlabda­iskolát mutattak be. 1951- ben, amikor másodszor sze­repeltek az Európa-bajnok­ságon (Párizsban), újból ve­retlenül győztek, de ekkor óriási küzdelmet vívtak a döntőben a csehszlovák vá­logatott ellen. A szovjet csapat 45:44 arányban győ­zött. Európa legjobbjának bi­zonyult a szovjet csapat a helsinki olimpián is, a ver­nemsokára megkezdődnek a labdarúgó középeurópai kupa­­mérkőzések, sorompóba lép­nek Európa legjobb klubcsa­patai. Kimondották, hogy min­den szövetségnek jogában áll kijelölni két legjobb formában lévő csapatát, nem kell ra­gaszkodnia a bajnokság első két helyezettjéhez. E sok év múltán újból kiírt nemzetközi verseny szempontjából is fi­gyeltük egy kicsit az elmúlt vasárnap lezajlott Honvéd- Vörös Lobogó rangadó jellegű bajnoki mérkőzést Amit lát­tunk: megnyugtató. Két ve­zető klubcsapatunk jó formá­ban van. Helyenként szemet gyönyörködtető, mindvégig magas színvonalú és változatos játék folyt. Jugoszlávia válogatott labda­rúgói simán győzték le 4:0-ra Torinóban a nyugatnémetek ellen győztes olasz csapatot Az olasz sportsajtó általában meglepetéssel ír az eredmény­ről. Akik látták a Partizánt játszani legutóbb a Népsta­dionban, azoknak nem meg­lepő a torinói eredmény. Bár a Partizán a Honvéddel szem­ben vereséget szenvedett, a jugoszlávok játéka magas klasszist mutatott és a leg­jobb régi bécsi labdarúgó­iskolára emlékeztetett. Nem sikerült Rózsavölgyi világrekord-kísérlete, mégis kitűnő eredmények születtek a Honvéd 1500 méteres futóver­senyén, a Tüzér utcai pályán- Rózsavölgyi, Tábori és Béres nagyszerű időket futottak (Ró­zsavölgyi ideje 3:42.8. Táborié 3:45, Béresé csak 8 tizeddel rosszabb). Felvetjük a kérdést: nem lenne-e ideje nagy for­mában lévő 1500-asaink szá­mára megrendezni a 4x1500 méteres váltó rekordkísérleti versenyét? JÁTÉK A BETŰKKEL Fenti elmen Időnkint megjelenő rejtvényeinkbe a magyar nyelv játékos furcsaságait mutatjuk be. A mai rejtvényben Jókai Mór egyik tréfás disztichonja (pár­verse) szerepel, amelynek az az érdekessége, hogy nemcsak minden szava Sz betűvel kezdődik, hanem azok a szórészei is, ahol a hangsúly ezt megköveteli. Az ábrában a kezdő S betűket mind feltüntettük. (Sorrend: vízsz. 1., függ. 1­, vízsz. 63., függ. 63. és vízsz. 74. sz.) VÍZSZINTES: 18. Könnyeket hullat 19. 1955-ben kelt. 29. Az Othel­lo és a Falstaff címü Verdi-operák szövegköny­vét ez az olasz költő írta­ti Élelmezési oszlop rövi­dítése. 22. Német hivatal. 23. Fizimiska. 24. Egyik szín a magyar kártyában. 25. Főzelék-féle. 28. Tiszta súly. 29. Férfinév. 31. Egyes 32. Erre tart. 34. Taninté­zet — tréfás, olykor táj­­szólásos kifejezéssel. 38. Nota bene. 38- e­s oroszul, semleges nemben. 39. Hü­velyes 41. Rövid női név. 12. Sporteszköz. 43. Sérü­lés a bőr felületén. 45. Rangjelzés, rövidítve. 47. Réges-régi. 48. Azonos más­salhangzók. 49. Olimpusi főisten. 51. EEH. 53. Mit ás a mássalhangzókkal. 54. Fúvós hangszer. 59. Kor­csolya is van ilyen. 61. A szív költőies elnevezése. (A függ. 83. sz. a. előfor­dul.) 86. Egyik a vízsz. 48. sz. körül. 67. SZI. 68. Gazsi nevének belső része! 6*. Ellenkezés hangja. 73. Os- 76. A hajnal igéje. FÜGGŐLEGES. 2. Francia regényíró. 3- Történelmi időszakból való. 4. Háziállat. 5. Ellen vég! 1. Lásd 89. sz 7. Férfi — két szóval. 8. Egy „ilyen" gramm­a gyorsírás. *. a 66. sz. kimondva. 18. Kö­rültekintő. 11- Hamar el­törik a mécsese 12. Mint a 66. sz. 13. Félig éber! 14. Korsószélek! 15. Nem sűrű. 16. Kitűnő osztályzat. 17. Továbbterjedést gátol meg­ 26. Állami bevétel. 27. Férfinév. 29. Filmszínház. 30. Becézett női név. IX Köszönés. 35. Mit sütsz? - kérdi tőle a tréfás rigmus. 37. Révbe jut. 43. Verssor­­összecsengés. 42. Fogadal­mat tevő. 44. Szomorú. 46. A haja fehér lesz. 47. Van egy ilyen vasúti mozgal­munk. 48 Zalai Birkózó Kör. 56. Piros. 52. Kanári­fajta. 51. A vízsz. 29. sz. — becézve. 54. Eszes. 55. Névelő. 58. T. 57. Régi. 58. Festőművészeink neve. (Alfréd és Jenő.) 81. Én egyedül. 62. Műfordítónk. (Károly.) 64. Római szám­mal a függ. 47. sz. 65. Ma­gas! 79. Indulatszó. 71. B. Z. 72. A 31. sz. kétszer. 74. Kicsinyítő képző. 75. Lu­­dolf-féle szám. 76. Csapa­dék. 77. Régi római pénz. 78. Aszódi Tanács. 69. A 64. sz. tizedrésze. 81. Lásd 12. sz. Beküldendő a Jókai-vers megfejtése legkésőbb jú­nius 17-ig. Címzés: Új Vi­lág, Budapest. 4. Postafiók 296. „REJTVÉNY.E­senyben az Egyesült Álla­mok mögött a második he­lyen végzett. A döntőben 36:25 arányban győzött az Egyesült Államok együttese. A Szovjetunió csapata azonban sorra győzött le olyan tengerentúli együtte­seket, mint amilyenek Uru­guay, Argentína, Chile és Brazília csapatai. Közis­mert, hogy ezekben az ál­lamokban évtizedek óta minden eszközzel fejlesz­tik a kosárlabda sportot. Ezért ítélték a legutóbbi — az elmúlt évben esedé­kes — világbajnokság meg­rendezését Dél-Amerikának, Rio de Janeirónak. Rióban hatalmas stadionban került sorra a világbajnoki ver­seny, a rendezők meg is ta­lálták üzleti számításaikat, a világbajnokság sportér­téke azonban mégsem volt százszázalékos, mert arról sok európai csapat távol maradt. A budapesti versenyen résztvevő szovjet csapatot és a magyar együttest igen nagy játékerejűnek ítéljük. A szovjet csapat a tökéle­tességig kidolgozott csapat­munka erényeivel győzött a legutóbbi Európa-bajnok­ságon és tavaly a nemzet­közi milánói versenyen is, amikor Magyarország csa­patát a döntőben 78:62 arányban győzte le. A moszkvai Európa-bajnokság óta a magyar együttes is sokat fejlődött, ezt éppen a milánói versenyen bizonyí­totta be a legjobban. A vendégcsapatok tudásá­ról megemlítünk egy-két jellemző adatot: a bolgár csapat 1953-ban a szófiai nagydíj küzdelme során 57:55 arányban legyőzte a háromszoros Európa-baj­­nok szovjet együttest. A bolgárok megnyerték a versenyt, megelőzvén a ma­gyar és a csehszlovák csa­patot is. Ha a bolgár csa­pat ebben az évben is tartja jó formáját, izgal­mas küzdelmeknek lehe­tünk tanúi.. A magyar és a csehszlovák felek vetél­kedésében az utóbbi idő­ben a magyar csapat ke­rekedett felül, mégis az eddig lezajlott 13 magyar­csehszlovák mérkőzés kö­zül nyolcszor a csehszlová­kok nyertek, mi csak öt­ször. A kosárlabda-sport leg­utóbbi feltűnést keltő nem­zetközi eseménye az argen­tin bajnokcsapat moszkvai szereplése. Az argentin csa­pat ellen a most Budapesten játszó szovjet válogatott 88:54 arányú győzelmet ara­tott. Az argentin játéko­sok átlagos magassága — mint a Szovjetszkij Szport­­ban olvassuk — 181 centi­méter volt és a tengeren­túliak a mérkőzésen heves ellenállást tanúsítottak. Reméljük, hogy a buda­pesti kosárlabda Európa­­bajnokság megrendezésének színvonala méltó lesz a magyar csapatnak az utób­bi években elért hatalmas fejlődéséhez és a magyar sport nemzetközi tekinté­lyéhez. Somogyi Vilmos A háromszoros Európabajnok szovjet kosárlabdázó csapat részt vesz a most megkezdődött budapesti európabajnoki versenyen. Képünkön: a szovjet kosárlabdázók első edzése a Népstadionban. Az A. és B. csapat játszik egymás ellen. Sitin kosárra dob. Korkija, a sokszoros váloga­tott, a szovjet csapat leg­idősebb játékosa. HÍRES KÖLTŐK Arany János (1817—1882) A függ. 18. sz. a.-i költemény két sorát Idézzük a vízsz. 1. és függ. 1. sz. a. VÍZSZINTES: 9. Orra bukik. 16. NOR. 11. Egy triola a g-dúr skálából. 12. Tiltószó. IX Magán­hangzópár — ékezetkülönbséggel. 16. Ket­tévált. 19. Értelmetlen hangon szólal meg­ 21. Nemesfém. 22. Himfy névjele. 24. Be­lülről dobta! 25. A. v. 26. Jó étel. 29. Ital. 39. Esetleg. 31. Római 1045. 32. Köln — mássalhangzói. 33. Olvasó Egylet. 34. El­koptat. 36. A vízsz. 25. sz. visszája. FÜGGŐLEGES. 2. Vicces dolgokat mond. 3. Korcsolya is van ilyen. 4. Félig arra! X Hónaprövi­­dités. 6. A. E. 7. Eresedő mássalhangzók! x Mulatozik. 13. Összezárt, összepréselt. 14. Engedmény, levonás. 17. Smaragd része! 19. Elme. 23. Ruha készül belőle. 25. Szalonnát főzve, ízesítve. 27. Goethe königé­je. 2. Régi híres sportegyesület. 34. Nagy Károly. 35. Semmiség. Beküldendő a verseim és az idézet meg­fejtése. Már egy rejtvény megfejtésével is lehet pályázni a kitűzött jutalmakra. Korán András: Bizony nem volt könnyű megmászni a Sziklás Ormot! Jó, hogy hozott magával kötelet! De hova kötözze magá­t? Odafent, a legmere­dekebb szikláin állt egy csonka, vil­­láomsújtotta fatörzs. Ha arra ráköt­hetné ... De hogyan jusson fel oda? Ha már feljutott, akkor nem is kell a kötél! Addig gondolkodott, míg megtalálta a megoldást. Követ kötött ismét a kötél végére, de most na­gyobbat. Aztán a kővel megcélozta­ a fatörzset, olyanformán, hogy a fatörzs egyik oldalán szálljon fölfelé és a másik oldalán essen le, így a kötél körülhurkolja a fatörzset és felmász­­hatik rajta. Bizony, fel kellett dobnia vagy ti­zenötször, míg végre úgy sikerült, ahogy akarta! A másik oldalon aztán már könnyű volt a kötél segítségével leereszkedni. És hogy visszafelé már könnyebb útja legyen, kettévágta a kötelet, egyik felét itt hagyta, jó erő­sen a villámsújtotta fához hurkolva. Ez is elég volt ide, leért a szikla al­jáig. A kötél másik felére neki szük­sége volt. Hiszen most ért csak a Harag Folyamhoz, ezen pedig csak tutaj segítségével kelhet át.­­Mire a folyó partjához ért,­­készen is volt teljesen a tervével. Tutajt épít fatörzsekből — hiszen nála van a kis­­balta! A tutajhoz kötelet köt, a köte­let a parton álló nagy fa derekához erősíti, olyanképpen, hogy a kötél másik vége az ő kezében­­lesz, és az ár majd átsodorja a túlsó oldalra. Onnan majd a kötél segítségével fog­ja magát visszahúzni. Bizony jó késő délután lett, mire Pista a tutajt kivágta, szöggel és kö­téllel összeerősítette. Hej, Hőscincér Győző, Régiósa La­ci, Breke Géza, láttátok volna ott áll­ni Nyuszi Pistát a sebesfolyású Harag Folyam közepén! Jobbkezében tartotta a kötelet, balkezében a kis kormány­­lapátot! Most is erősebben dobogott Pista szíve, de most már nem félt egyál­talán. Érezte, hogy a tutaj engedel­meskedik a kötél és a kormánylapát segítségével az ő eszének! De már oda is ütődött a kis tutaj a túlsó part­hoz, és amint azzal bajlódott, hogy jó erősen megkösse kis alkotmányát — jól ismert kopogtatásra lett figyel­mes. Igen, igen, ez ő! Doktor Harkály! Egyenesen a kopogtatás irányába sza­ladt. Hamarosan meg is találta a doktor bácsit és ráköszönt: — Jónapot, doktor Ivárcsi! — No nézd csak, Nyuszi Pista! —­­kiáltott le a magasból Harkály doktor. — Hát te hogyan kerülsz ide? Rög­tön jövök, csak ezt a fiatalembert meggyógyítom. — És már elő is hú­zott a fiatal Jegenye bőre alól egy jókora pondrót. — No, ugye, már nem fáj? Most aztán Nyuszi Pistán volt sor. Nagyhirtelen elmondott mindet. Uhu tanítónéni üdvözletét. A gyere­kek nagy-nagy kívánságát. Végül arra kérte a doktor bácsit, hogy a leggyorsabban menjen el Tölgy néni­hez és gyógyítsa meg, mert nagy-nagy beteg a Tölgy néni. Nyuszi Pista olyan szívhezszólón könyörgött, összetette két kezét am olyan szépen nézett a doktor bácsira, hogy az nem is szólt, csak egyet­­kettőt koppantott a levegőbe és ké­szülődni kezdett. Megígérte Pistának, hogy még a mai nap folyamén meg­operálja Tölgy nénit. (Újabb kaland kezdődik. Egy alattomos egyén állja Nyuszi Pista útját — arról olvasunk legközelebb.) (Reich Károly rajza) A moszkvai „Trud" sakkrovata beszá­molót írt a Jugoszláv sakkbajnokságról, amelyet ebben az évben a fiatal Karak­lascs mester nyert meg. Az elérhető 17 pontból 12-t szerzett, ami — tekintve a jugoszláv mestergárda erősségét — igen figyelemreméltó teljesítmény. Gligorics nagymester a második helyen végzett és egy ponttal maradt el a győztes mögött. Az alábbiakban közöljük a fiatal jugo­szláv bajnok egyik érdekes játszmáját. KARAKLAI­C­S MATULOVICS 1. e4 c5 2. Hf3 Hc6 3. d4 c:d4 X H­ d4 Hf6 5. Hc3 d6 1. Fg5 e6 7. Vd3 (Kérész nagymester lépése. Szokásosabb a 7. Vd2.) 7.... a6 (Itt figyelemreméltó folytatás a 7.. . . Fe7, ahogy az a Tolus—Geller játszmában történt a XVII. szovjet baj­nokságon. Következett: 7. . . . Fe7 8. 0—0—0 0—0 9. Hb3 a5! 10. a3 a4 11. Hd4 h6 12. Fh4 Vb6 13. Hdb5 Hg4!) 8. 0-9-9 Fd7 9. Fe2 Bel 19. f4 Fe1 11. Hf3 Vb6 12. h3 0—9 13. eS d.eS 14. f­ e5 Hb4 (Érdekes bonyolítás bevezető lépése, amelyből végül is a világos fe­nyegetései bizonyulnak hatásosabbak­nak.) 15. Vd2 B:c3 V: e:f* Bfca 17. f:e7 Állás világos 17. f:e7 lépése után: 17. ... B:c2? 18. V:c2 B:C2t 19. Kbl Fe8 (Abban az esetben, ha sötét 19.... B:b2t-kal folytatja, úgy 20. K:b2 HdS? 21. Kc3 Vb2? 22. K:d3 Fb5t 23. Ke3 V:e2f 24. Kf4 után világos elegendő fölénnyel rendelkezik a győzelemhez. Érdekes és kutatásra érdemes bonyodalmakra veze­tett volna a 19. . . . Vc7 lépés — kapcso­latban a 20. . . . B:b2t stb. fenyegetés­sel —, bár világosnak ez ellen is lett volna ellenszere Pl.: 20. Hd4 stb.) 29. BdS f6 21. B:est Kf7 22. Bg8 K:e7 2X B:g7t KeS 24. F:f6 Vas 25. a3 B:e2 (Fenyeget 28. . . . Vf5t) 28. Hd4 Be4 (Szükséges az e6 pont vé­delme érdekében.) 27. a:b4 V:b4 28. Be7t Kf8 2X H:e6t B:e6 39. B:e6 (Ezzel a küzdelem eldőlt. Az anyagi fölény világost most gyors győzelemhez segíti.): 39-----VC4 31. Bhel Vd3? 32. Kel Vc4? 33. Fc3 Vf4f 34. B6e3 h5 35. Khl Vf5t 36. Kai sötét feladta. Különlegesen éles játszma volt. Szovjet­unió—Magyarország: 20­ 12 Véget ért a szovjet-magyar váloga­tott sakkmérkőzés, a Szovjetunió csapa­tának 20:12 arányú győzelmével. A mind­végig nagy érdeklődéssel kísért nyolc forduló érdekes játszmái újólag bebizo­nyították a szovjet versenyzők világvi­szonylatban is elsőrendű tudását, és egyben a magyar sakkozók fejlődését, akik olyan eredményt értek el, amelynél jobb arányt még egyetlen ország sem tudott elérni hasonló feltételek mellett a Szovjetunió sakkozóival szemben. A. BARTO: Szükség van-e Szergejre ? Kihirdették az osztályba’, hogy gyümölcsfaápolásra kivonul egy csoport másnap s a fák körül árkot ásnak. ’ Alig hogy kiértek reggel, körülnéz és így szól Szergej: — Nyolc meggyfa van s kilenc gyerek, nincs szükség rám, hazamegyek Mikor megérett a meggy, szüretelni, meggyet enni persze Szergej is kimegy. Ám a többi így fogadja: — Nincs szükség rád, menj csak haza! Fordította: Gerényi Tibor Május 26-i rejtvénypályázatunk eredménye * Megfejtés: Plonyeri; Veszjolij gyeny; Szkazka; Plavaty; Igruska; Mjacs; Szla­­dosztyi; Radoszty rogyltyelej. Orosz-magyar szótárt nyert: Eisenber­­ger Sándor, Szeged Szépirodalmi könyvet nyert: Csiszár Imre, Sopron; Asley Erzsi. Bp. Sztepa­­nov Predrág, Mohács; Hübner Egonné, Szolnok; Zanathy Ilona, Cegléd; Meskó Ottó, Bp; Révész Ilona, Bp; Györkös Mária, Bp; Szentes Jenő, Székesfehér­­­vár; Homoki Edit, Bp; Varga László, Bp; Szalai Sándor, Nagypirit; Tóth Má­ria, Medgyesegyháza; Kőszeghy Lucia, Pécs. A nyereményeket postán küldjük el. ÚJ VILÁG A MAGYAR-SZOVJET TÁRSASÁG KÖZPONTI LAPJA Megjelenik minden csütörtökön A szerkesztésért felel: SARLÓ SÁNDOR főszerkesztő Kiadja a Lapkiadó Vállalat, Bp. VII., Lenin-körút 9—11. Telefon: 221—285, 221—293. — A kiadásért felel a Lap­kiadó Vállalat igazgatója. Szerkesztő­ség: Budapest, V., Semmelweis­ utca 1—3. Levélcím: Budapest , Posta­­­fiók 296. Telefon: 187—715. 187—936. Terjesztik: Budapesten a Főposta Hírlapterjesztő Üzeme, vidéken a­ a helyi hírlapterjesztéssel foglalkozó postahivatalok. Előfizetés: Budapesten a kerületi kézbesítő postahivatalok­nál, vidéken a postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj: havi 2,56 Ft. Vörös Csillag Nyomda Budapest, V., Bajcsy-Zsilinszky­ út 78. Felelős: Poroszka L.

Next