Uj Világ, 1955. december (8. évfolyam, 27-52. szám)

1955-12-01 / 48. szám

* Százezer néző előtt játszották le az elmúlt vasárnapon a buda­pesti Népstadionban a Magyar­­ország—Olaszország Európa-Kupa mérkőzést. A magyar csapat — mindvégig heves küzdelem után — 2:0-ra (0:0) győzött. A mérkőzés sorsa az utolsó 10 percben dőlt el javunkra. A mérkőzés sokkal izgalmasab­ban alakult, mint általában vár­ták. S ebben a feszült légkörben kiválóan helytállt a szovjet bí­rói hármas: a játék vezetője, Nyi­­koláj Gavrilovics Latisev, és két partjelzője, Viktor Arhipov és Nyikoláj Hlopotyin. Az is feltűnhetett, hogy Latisev a nagy mérkőzésen A SZOVJET JÁTÉKVEZETÉSBEN BEVÁLT RENDSZERT alkalmazta: határbíróit az egyik oldalvonal mentén állította fel, míg ő maga az ellenkező oldalon, egy bizonyos sávban mozgott állandóan, s onnan figyelte a já­tékot. Így végre mi is megismer­hettük, mégpedig nagy mérkőzé­sen, ezt a bíráskodást, amelyről már sokat hallottunk, hiszen La­d­sev az 1952-es olimpián is így vezette a Magyarország—Románia mérkőzést Helsinkiben. Bizonyára nemcsak e felállítás miatt, hanem Lat­sev kiváló egyéni kvalitásai miatt is tör­tént, hogy a kemény mérkőzé­sen, amelyet az óramutató szá­guldásával egyidejűleg a szenve­délyesen védekező olaszok játé­ka tett egyre izgalmasabbá — semmiféle különösebb incidens nem történt, s az általában véve megfelelő keretek között zaj­lott le. Felkerestük a kitűnő és rokon­szenves szovjet sportembert, Nyi­koláj Latisevet, s beszélgetést folytattunk vele mint ismert nem­zetközi bíróval a mérkőzésről, de ezen túlmenően a labdarúgó sza­bályok mai állásáról- Elsősorban azonban a szovjet rendszerű bí­ráskodásra tereltük a szót. Szívesen és bő szakismeretről tanuskodóan felelt. *— A Szovjetunióban vagy 25— 30 éve bíráskodunk a futballpályán ezzel a rendszerrel. Valamennyi mérkőzésünkön kizárólag ezt a rendszert alkalmazzuk, ha azon­ban idegen bíró vezet nálunk nemzetközi mérkőzést, szó nél­kül beleegyezünk a „diagonális" rendszerű bíráskodásba, amikor is, a játék vezetője átlósan fut keresztül-kasul a pályán. — Milyen előnyei vannak a szov­jet rendszerű játékvezetésnek? — tettük fel a kérdést. — Véleményem szerint — felelte Latisev — ez a módszer jobb át­tekintést biztosít, a bíró a játék összes részvevőit mindenkor fi­gyelemmel kísérheti. A lesálláso­kat könnyebben megítéli. Nap­fényes időben nem kapja szem­ben a napot. Nem zavarja a já­tékosokat. Egyes vélemények sze­rint ugyan a középen tartózkodó bíró már jelenlétével is fegyel­mező hatással van a játékosokra, ennek azonban szerintem azért nincs jelentősége, mert a sza­bálytalanságok többnyire amúgy­­sem a középvonalon, hanem a büntetővonalon belül, vagy an­nak környékén zajlanak le. — Sőt — folytatta Latisev —, mi tovább dolgozunk azon, ho­gyan lehetne a bíráskodást javí­tani és reálisabbá tenni. Gondol­kozunk azon, nem volna-e cél­szerű, ha vezetné a mérkőzéseket. Ilyen­fajta kísérleteket már tettünk is, és három évvel ezelőtt Tbi­lisziben, Grúzia bajnokságát két­­bírós rendszerrel bonyolították le. Ugyanez történt a középázsiai köztársaságokban. S mondhatom, tapasztalataink nem rosszak ez­zel kapcsolatosan. Más sportok­ban — például a kosárlabdában — ez már régen megvalósult. — Lehetségesnek tartja-e a vilá­gon jelenleg érvényben lévő labdarúgó-szabályok megváltozta­tását? — Nemcsak lehetségesnek, de szükségesnek is! Több szabály el­avult és helytelen. Így nem meg­felelő például a közvetlen sza­badrúgásra vonatkozó szabály, és le kellene egyszerűsíteni a les­­állás-szabályt is. Ezenkívül meg kellene engedni a játékoscserét a hivatalos nemzetközi, válogatott mérkőzéseken is. A közönség azért megy ki a pályára, hogy a leg­jobbakat láthassa, viszont például a kapus sérülése tönkreteheti az egész játékot. Ezenkívül — sze­mélyes véleményem szerint — az egész játékidőre szóló kiállítás túl­ságosan szigorú. Meg kellene fon­tolni, vajon nem volna-e lehetsé­ges a játékost adott esetben csu­pán ideiglenesen, a következő gólig kizárni, úgy, amint ez a vízilabdában szabály! Megkérdeztük Latisevet arról is, hogyan történik a Szovjetunió­ban a bíró-kijelölés- A LEGJOBB BÍRÓK A GYER­­MEKMÉRKŐZÉSEKEN — A bírói testület jóelőre kije­löli a játékvezetőket az összes mérkőzésekre, ami nem csekély­ség, mert nálunk rengeteg mér­kőzést bonyolítanak le a bajnok­ságért, a kupáért. Amit talán kü­lön kiemelnék: nálunk az a gya­korlat, hogy az ifjúsági és gyer­mekbajnokságért folytatott mér­kőzésekre nem a kezdőket, hanem ellenkezőleg, a legtapasztaltabb játékvezetőket jelölik ki. Én ma­gam 1931-től kezdve, fiatal ko­rom óta használom a bírói sípot. Végül egy utolsó kérdés az olasz—magyar mérkőzésen látot­takról. — A mérkőzésen kemény játék folyt. A magyar csapat teljes fölényben játszott Az olaszok védekezése azonban hosszú ideig sikeres volt azért, mert a magyarok magas labdák­kal kísérleteztek. A játék alaku­lása a pályán ideges hangulatot teremtett. Úgy gondolom viszont, hogy a mi bíráskodásunk éppen az ilyen nehéz esetekben teszi lehetővé a játék pontos követését. A Nemzetközi Labdarúgó Szövet­ség egyébként az olimpiai tornára vonatkozólag el is fogadta ezt és minden esetben a bírókra bízza annak a megítélését, hogy melyik bíráskodást alkalmazzák. Somogyi Vilmos—Sárközi Gyula KÉT BÍRÓ A moszkvai nemzetközi vívóviadalon Kárpáti Rudolf megnyerte a kard-, Sákovics pedig a párbajtőrversenyt. A női tőrverseny hár­mas szovjet sikert hozott: Plehanova, Rasztvorova Jagogyina a sorrend. Képünkön: Edoardo Mangiarotti olasz világbajnok fegy­verpróbát tart. Százhatvan versenyző indult — tíz súlycsoportban — a Moszkvá­ban lezajlott szovjet országos ökölvívó bajnokságon. Képünkön: Tyisin és Karpov (balról) középsúlyú versenyzők küzdelme, amely Karpov győzelmével végződött. Moszkvában a CSZKMO tornacsarnokában került sor a nagy érdek­lődéssel várt Szovjetunió—Magyarország női kosárlabdamérkőzésre. A szovjet csapat változatos, szép játékkal ,5:1 arányban győzött. Az év utolsó válogatott mérkőzésén a magyar csapat újabb győzelmet aratott. Az olaszok váratlanul kemény ellenállást tanúsítottak. Képün, kín: (balról) a két edző és a szovjet bírói­ hármas: Titkos, Hlopotyin, Latisev, Arhipov, Dr. Feni, (Jobbról) nagy „tömörülés“ az olasz kapu előtt. A 11-es számú olasz játékos, Legato balszélső is segít a védekezésben JÁTÉK A BETŰKKEL Ismerjük ugyebár azt a játékot, hogy egyes fogal­makat úgy határozunk meg, hogy az elmondani­­valóban az ,.e a magán­hangzón kívül semmiféle más magánhangzó nem sze­repelhet. Például: gyógy­szerész - szereket kever betegeknek. Vagy például: éléskamra - egerek ked­venc helye. Vagy mond­juk: esküvő - ketten egy­bekelnek. Most pedig ilyen módon meghatározzuk, mi a ke­resztrejtvény? Válaszolunk rá folytatólagosan a vizsz. 1., függ. 1., vizsz. 37. és vizsz. 24. sz. sorokban. VÍZSZINTES. 15. Odajut. 16. Kompo­nista. 17. Befejeződött, ló* Dél — oroszul. W- Irány- 20. Ausztriai folyó, fa­száját szélesre nyit. 23. Tolnai Nándor. 27. Római 55. 2*. Belülről süvöltő! 29. Ez a hal a békaporonty. 31. Dáka község melletti tanya Veszprém megyében. 41. Ilyen a homorú tükör. 42. Egyik irányba se. 43. Esem! 44. Személyét. 45. CZI. 47. Van ilyen lap is. 46. Húst köt a csonthoz. 49. Zalai ping-pong egy­let. 5. Lassan keresztül­hull. 54. ECD. 55. Solferino egyik harmada. 5*. Kohá­szati melléktermék. 57. MSE 5*. Ruda része- 69- Földszintről az emeletre jutni. 12. Tolna megyei köz­ség. 63. A hágai sakk­­olimpiász világbajnoka volt (w­w­v). 64. Kerti szerszám. 65. Dél-Amerikai Köztársaság. (Kezdőkocká­ba két betű!). 66- Könnyű csónak, nem rögzített eve­zővel. (67. Kétbetűs fordí­tott névelő.). FÜGGŐLEGES. 2. Megelégel. 3. Szilárd folyadék. 4. 6 . Berlin­ben- 5. Jelzése: M. 6. Meg­töltött. 7. K. N. 8. Azonos betűk- 9. Z. L 19. Az Észak-Amerikai nagy ta­vak egyike- 11. Hangután­zó szó. 12. E. V. 13. Koc­káztatás. 14. Egyenlő. 19- Repríz. 21- A megfejtő pá­lyázik rá. 24. Utat csináló. 25. Éleszt. 2*. Alul. 28. Ruhát csinál. 30. Az Elba jobboldali mellékfolyója, illetőleg a Szudéták része. 32. Letéti mássalhangzók! 33. Idegen összetételekben újat jelent. 35. Angol he­lyeslés. 3*. Tizenhat ol­dala. 38. Rendetlenné vá­lik. 39. Égetés. 46. Három­kerekű jármű. 45. Csípős növény. 46. Például: aszta­los. 59. Jóelőre. 52. Hen­geralakú tárgy. 53. PKN 51. Zománc. 59. A 48/49-es szabadságharc hőse. 69. Erdős. 61. Görög építészeti stílus. 62. P. CH. O. Figyelem! Az o és ó, il­letőleg az ö és ő betű kö­zött nem teszünk különb­séget! Beküldendő a bevezető részben felsorolt szöveg­részek megfejtése legké­sőbb december 9-ig. Cím­zés: Új Világ, Budapest, 4. Postafiók 29*. „REJT­VÉNY“. MAGYAR KÖLTŐK Arany László (1841—1898) A költő Arany János fia volt­ Leg­híresebb müvének címe a függ. 4. sz. a. szerepel. — A vizsz. 1. sz. sor annak a testületnek a nevét ismerteti, amely fenti művet 1872-ben kitüntette. — A függ. 11- és vizsz. 12. sz. sor pedig a műből vett egyik látnoki idézet szövege. VÍZSZINTES: 4. Időhatározó szó. 1. Ének szám. 9. Becézett név. 18. Futballkapus. 11- Az esetnél jelen volt. 13. Tova. 14. Pára! 15. A függ. 2. sz- sor utolsó két betű­jével együtt: madár. 1*. Svájc fővá­rosa. 17. Az aranyember névjele. 18- Trombitahang. 19. C. S. 20. Mindenre kiterjed a figyelme. 23. Vajon azon a helyen-e? 2*. Nem jó ilyen „vágásba“ kerülni. (27. Két betű egy kockába!) 28. Karinthy Frigyes egyik könyvének cí­me. 29. Ragaszkodást fejez ki a levelek végén. 39. Pókmunkát végez- 31. Más­képpen ráér. 34. Fontos szerv. 37. Nap­szak. FÜGGŐLEGES: 1. Károlyi Árpád. 2. Kegyesség- 3. Je­ruzsálem melletti hegy. 5. Divat — is­mert idegen szóval. 6. Ráncok szántják. 7. G. I- 21. Ital. 22. Alkonyat után kö­vetkezik. 24. Becézett női név. 25. Üt is, hit is van ilyen. 32. Rajszélek! 33. Megfedd. 35. A legutolsó betű. 36. Iga­zoló Testület. A kitűzött dijakra egy rejtvény meg­fejtésével is lehet pályázni! — A hibát­lan megfejtést beküldők között minden héten 2* értékes könyvet sorsolunk ki. A Munka-sor záróértékei november 25-én megjelentek. Értékek: 12 f (falazó kőműves), 30 f (vázafestő iparművésznő), 50 f (KÖZÉRT kiszolgálónő), 120 Ft (gya­luló asztalos), 1,40 Ft (villamoskalauz), 4 Ft (autóbuszvezető), 5 Ft (telefonszerelő). Ezzel a hét bélyeggel a sorozat 19 értékre bővült. A­ kibocsátás napján több postahivatal elsőnapi bélyegzőt használt. SZOVJETUNIÓ. Nemrég A­­l. Venecianov festőművész szü­letésének 175. évfordulójára arc­képével 1 rubeles, A. K. Sza­­vickij festőművész halálának 50. évfordulójára arcképét és egyik festményét ábrázoló 40 képekes bélyeg jelent meg. A két bélyeget most négyes blokkban is kibocsá­tották-OLASZORSZÁG. A mesterségek oktatásának centenáriumára — tanonc ábrájával — 25­­ értékű bélyeg jelent meg. BULGÁRIA. Híres emberek so­rozat: Schiller (10 st), Mickie­­ wicz (44 st), Andersen (60 st), Montesquieu (80 st) Cervantes (1 L), Whitman (2 L). NÉMET DEM- KÖZT. Abból az alkalomból, hogy a drezdai kép­tárnak a Szovjetunióban meg­őrzött festményeit hazaszállítot­ták, hat bélyegből álló sorozatot (5. 10, 15, 20 40, 70 pf) bocsátanak ki. Mindegyik egy-egy világhírű festmény reprodukciója. Újdonságok játszották a Szovjetunió XXXIII. sakk­­bajnokságának most folyó, moszkvai elődöntőjén. MIKENÁSZ HASZIN 1. c4 és 2. Hf3 Hf6 3. bl c5 4. Fb2 Heg 5. Hc3 05 6. c:d5 e:d5 7. e3 (Vi­lágos nem tartotta be e megnyitás lépéssorrendjét. A centrumban sötét előnybe került, ami döntőnek bizonyul a játszma kimenetelére.) 7. . .. d4 8. Hbl d3 9. 63 Fe7 18. FgS Ff5 0. Ha3 6—0 12. 9—6 VcS 13. Hc4 Fg4 14. Vbl BdS 15. Hfe5 B­ e5 10. H:e5 Fe2 17. Bel Hge 18. H:g4 V:g4 19. Ve1 c4! 29. b:c4­­Lemond a 20. V:c4 V:c4 21. b:c4 folytatásról, ami után 21. .. .. Fb4 22- Fel Bacl következhetett volna. Ha azonban világos előre lát­ta volna lépésének következményeit, úgy habozás nélkül ezt a másikat vá­lasztotta volna, mint a legkevésbé rosz­­szat.) 20 ..........Bac8 21. Fd4 (Ez a futólépés hibának bizonyul! Jobb lett volna 21 FC3.) 21 ..........B­:d4! (Szép és távolba néző kombináció, ami pontos számításon alapszik.) 22. e:d4 V:d4 23. Bbl B:c4 24. Ybl V:f21! (Nemcsak szép, de hatásos is! Haszni ezt már a 19-ik lépésnél kiter­vezte!) Állás sötét 24. .... V:f*1! lépése Után! 25. Khl (A vezér természetesen nem volt üthető, a 25............... Fe5f matt miatt.) 25. ____Ff3 26. Bgl Bc2 27. V:b7 (Már minden mindegy! Egyéb vezér­lépésre 27................B:d2 stb. döntött volna.) 27..............F:b7 28. B:b7 V:glt és sö­tét feladta, mert 29. K:gl után, 29. .... Fc5t stb. következett volna. November 17-i rejtvénypályázatunk eredménye: Megfejtés: Ehrenburg: Ez a század úgy kerül be a történelembe, mint a kom­munizmus százada. Orosz-magyar szótárt nyert: Cserkuti Sándor, Csősz. Szépirodalmi könyvet nyert: Beta Gé­­záné, Bp; Palkó Zsuzsi, Bp; Farkas Imréné, Sárvár; Cservenka János, Diós­győr; özv. Gyapay Dénesné, Bp; Plesz­­kán Mária, Gerjen; özv. Kató Györgyné, Kőszeg; Komlósi Eta, Bp; Rákóczi Fe­renc, Újkígyós; Rilsiczky Gyuláné, Bp; Váradi Ibolya dr, Bp; Bán István, Bp; Godnautz Anna, Bp; Fedorszky Béláné, Bp; Tenke József, Bp; Erdész Julianna, Tatabánya; Pruzsinszky Miklós, Bp; Rév Zsuzsi, Bp; Závodi László, Bp. A nyereményeket postán küldjük el. * 2 3 Kedves Gyerekek! örültünk, hogy milyen sokan eltaláltátok a Tüskés mama és Medve anyó című mese ta­nulságát A legjobbak között kisorsol­tuk a jutalmakat: 1. Benkő Judit m. o. tanuló, Bp., XXI., Borostyán­ u. 20­; 2. Marton Gyurka H. o. tan. Kesztölc; 3. Horváth Klára I. o. tan. Pápa, Vas­vári Pál u. 2.; 4. Kardos János L o. tart. Barcs, Dózsa György u. 20.; 5. Fás Éva EH. o. tan. Bp., VH., Dam­janich u. 28. ÚJ VILÁG A MAGYAR-SZOVJET TÁRSASÁG KÖZPONTI LAPJA Megjelenik minden csütörtökön A szerkesztésért felel: KÁLLAI MAGDA főszerkesztő Kiadja a Lapkiadó Vállalat, Bp. VH., Lenin-körút 8—11. Telefon: 221—285, 221—293. — A kiadásért felel a Lap­kiadó Vállalat igazgatója. Szerkesztő­ség: Budapest, V., Semmelweis utca 1—3. Levélcím: Budapest , Posta­­fiók 20*. Telefon: 187—715, 187—88*. Terjesztik: Budapesten a Főposta Hírlapterjesztő Üzeme (telefon: 189— 850), vidéken a helyi hírlapterjesztés­sel foglalkozó postahivatalok. Elő­fizetés: Budapesten a kerületi kézbe­sítő postahivataloknál, vidéken a pos­tahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj: havi 2,49 Ft. Vörös Csillag Nyomda Budapest, V., Bajcsy-Zsilinszky út 78. Felelős: Poroszka L.

Next