Új Világ, 1984. (13. évfolyam, 4-49. szám)

1984-12-21 / 49. szám

__ 1984. december 21. Szilveszter estéjén — otthoni szokás szerint — halat, vagy szárnyast eszünk, mert a hal elúszik, a szárnyas pedig elrepül az ó­év hajaival. Újévkor viszont a malac felénk túrja a jószerencsét. Ezek szerint válogathat mindenki, mikor, mit akar enni! Csuka formával Három és fél­, négy font csukát (pike) megtisztítva darabokra vágunk. Vegyes zöldséget — mintha húslevest készítenénk — teszünk rá, ízlés szerint sózzuk és annyi vízzel, hogy éppen csak elfedje, felöntjük. Egy citrom­­­levét adjuk hozzá és 12-15 percig főzzük. Amikor a hal villával szétszedhető, lassú tűzre tesszük. 4-6 sz. ecetes tormát, vagy friss tormát 1 kanál liszttel meghintünk, hozzáadunk 1 és 3/4 cap tejfölt, kissé felforrósít­­juk, kevergetve, majd hozzá­adunk 1 evőkanálnyi vajat és 2-3 evőkanálnyi hal levét. Felforraljuk,­­ miközben a halat lecsurgatva tálra rakjuk és a tormás szósszal leöntve tálaljuk. (6-8 személy). Bőrös sertéshús Miután a malacot nem olyan egyszerű otthon megsütni, de különösen trancsírozni, nagyon jól helyettesíthetjük sertéscomb­­bal, amelynek a bőrét bevagdossuk, besózzuk és nagy tepsibe tesszük. Bedörzsöljük egy kis zsírral, aláteszünk 1 hagymát, 1-2 gerezd fokhagymát, pici majoránnát, késhegynyi köménymagot és mérsékelt tűzön nagyon puhára sütjük, negyedóránként bedör­zsölve szalonna darabbal. Sütési ideje 325-350 fokos sütőben , fontonként kb. 30-35 perc. Fontos, hogy teljesen puha legyen a hús! Egy egész comb 12- 14 font, ami vendégségnél megfelelő 16 személynek. Az első 3 órában fedő alatt, azután fedő nélkül sütjük és ha szükséges öntözgetjük egy pici vízzel is a combot. Fontos, hogy elegendő időt adjunk a sütésre. Piros káposzta, pirított hagymás krumpli, esetleg káposztás, vagy sonkás tészta illik mellé. (14-16 személy). Égi harmat gyöngyszemecske Rózsa bimbó gyermekecske Szűznek karján szendereg Vigyázza a szeretet. Dr. RÓZSA TAMÁS ügyvéd Tel.: (213)931-1800(818)762-1470 6320 Commodore Sloat Dr., Los Angeles, California 90048 Patent Law — Szabadalmi ügyek Trademark — Entertainment Law a szórakoztató ipar minden ágában Business Law Forming corporations ízlési és Adásvételi Szerződések MEGYESY JENŐ: VÁLTOZÓ IDŐK Nem tudják ezek a mai gyerekek, hogyan nőttek fel az előttünk járó generációk, pedig olvassák ők is Tom Sawyer és Huckleberry Finn kalandjait és a magyar gyerekek jól ismerik Nyilas Misi és a szegény kis Nemecsek történetét, de azt hiszik, hogy azok mind csak írók fantáziájában született mesék. Nem, nem tudnak ők arról, hogy apáinknak milyen gondokkal-bajokkal kellett szembenézniük már zsenge ifjú­ságukban, amikor még az iskola padjaiban ültek és még ki sem kerültek az "élet forgatagába", ahogy az évvégi ünnepségeken mondották. És persze ismeretlen előttük az is, hogy milyen örömeik voltak, melyek beara­nyozták ifjúságuk tovatűnő napjait. Amióta olyan népszerűvé vált az Egyesült Államokban is a labdarúgás, elnézem azokat a tökéletesen felszerelt futball­­pályákat, amelyeken 5-6 éves kortól felfelé dresszekbe öltözött gyerekek rúgják a nagy bőr­labdát a fehérre festett kapukba. A mi kapufáinkat még a halomba rakott kabátjaink jelképezték és a széteső tan­könyveink halmaza, melyekből gyakran sodort el egy-két lapot örökre egy-egy jól megrúgott teniszlabda a rájuk írott ismeretekkel egyetemben. Istenem, mennyi vitára adott okot a kapufáknak ez a bizonytalansága, hogy melyik csapat kapuja nagyobb vagy kisebb, hogy a labda nem volt-e túl magas és ha a játékosok gyér száma miatt csak egy kapura játszottunk, még több volt a vitalehetőség, mert esetleg a kapus részrehajló volt. Ki tudja, hányszor csaptak ezért össze a kiizzadt, poros arcú ellenfelek először csak szócsatában, azután tetlegesen és bírókra kelve egymással. Nekünk még nem voltak futballcipőink és ha néha a labda helyett a földbe rúgtunk, a leváló cipőtalpunkat spárgával vagy dróttal kellett felkötnünk, amíg hazaértünk. Télen viszont a sarkunkat tépte le a korcsolya, amit akkoriban kis kulccsal kellett a cipőre erősíteni. Voltak azért örömeink is bőven: jó csúzli, vagy vizipuska, amit az útszéli bürökből lehetett készíteni, fűzfasíp és azok a csodás üveggolyók, amelyeket sajnos egy játszmában nyert el tőlem a nagyaraszú Béres Pali, aki a különlegesen hosszú ujjaival olyan könnyen rántotta össze a golyókat. Hol lehetnek most azok a golyók? Játszik még valaki velük? * * * Azután teltek-múltak az évek, bezárult mögöttünk az iskola kapuja. Azért még nem léptünk mindnyájan az "élet forga­tagába", mint magam is előbb jogi tanulmányokkal igyekeztem felkészülni, de megváltoztak az örömeink és gondjaink és az életünkbe is más fajta emberek léptek. Fizetőpincérek, szabók, zenészek, utcai piros sapkás hordárok, virágárusok, zálogházi becsüsök... Most csak az utóbbiakkal kapcsolatos nehézményeimet szeretném megemlíteni, akik a legjobb öltönyeimet is lebecs­mérelve folyósítottak kölcsönö­ket ezzel a megjegyzéssel: "vis., köp., pecs.", ami a viselt, kopott, pecsétes szavak rövidítése volt, így írták rá a zálogcédulára is. "Édes Mariskám, hát miért nem mondta annak a becsüsnek, hogy mutasson egy pecsétet is és ne szúrja ki a szememet 16 pengővel, amikor ma este nekem legalább 25 pengőre van égetően szükségem." Így förmedtem rá szegény öreg bútorunkra, de sajnos az nem segített a legkö­zelebbi alkalommal sem. Amikor kitavaszodott, virágba borult a Rózsadomb és úgy gondoltam, leghelyesebb, ha a télikabátom megőrzését az állami zálogházra bízom, azt is ezzel a megjegyzéssel vették át: "vis., köp., pecs." El kellett mindezt mondanom nem panaszképpen, hogy valami együgyű író "sivár ifjúságuk volt" megjegyzést tegye azokra a CSODÁS IDŐKRE. Vigaszta­lásul írtam ezt azoknak a szegény fiataloknak, akik karácsonyra vagy graduálásra csak egy snassz Volkswagent kapnak, míg egyik-másik osztálytársukat Porsche, vagy Mercedes sportkocsival lepik meg a szüleik. MEGJELENT A TELE-KÖNYV MAGYAR VIDEO CLUB BEMUTATJA Bakaruhában a magyar film Hunyadi Sándor novellája alapján rendezte FEHÉR IMRE Szereposztás: DARVAS IVÁN, BARA MARGIT, PÉCSI SÁNDOR, BALÁZS SAMU, SZIRTES ÁDÁM, MÁRKUS LÁSZLÓ, LÁZÁR MÁRIA és sokan mások... A dalbetétet énekli: BOROS IDA A történet az iső világháború idején játszódik. Sándor, az újságíró, aki mint tartalékos baka szolgál vasárnaponként a hadseregben, egy délután megismerkedik egy szép cselédlánnyal a vásárban. Sándor részéről ka­landnak induló ügyből szerelem fejlődik ki... DARVAS IVÁN Sándorja, a magyar filmjátszás legjobb alakításai közé tartozik. FEHÉR IMRE kitűnő at­­moszféra-teremtő erővel dolgozza fel a békeidőknek ezt a keserű idilljét. Kapható VHS és BETHA típusú VIDEÓ-KAZETTÁN, US 39.50 + .50 dollár postaköltség. — Küldjön csekket, vagy Money Ordert: EUROPEAN VIDEO DISTRIBUTORS 4844 Lankershim Blvd., No. Hollywood, CA. 91601 További információért hívja: (818) 763-7545 Magyar filmek nagy választékban kaphatók videó-kazettán US 29.50 dollártól * * * * * * * * * * * * * Fordítás, hitelesítés rv Hitelkártyákat elfogadunk SUMMIT TRAVEL 13455 Ventura Blvd., Suite: 204, Sherman Oaks, CA 91423' (213) 501-6757 501-6758 Belföldi és külföldi utazások. Vízumok gyors, pontos beszerzése. IKEA-TÜZEX-COMTURIST ■£****************************** ***************** 1215 No. Central Ave., Glendale. CA. 91202. Tel.: 246-8377 AZ ÜNNEPEKRE Szaloncukor — Mézeskalács Csokoládé karácsonyfa díszek Elsőrendű kocsonyahús — Hurka-Kolbász RENDELÉSRE MALAC Kacsa — Liba — Legfinomabb minőségű friss húsok kívánság szerint trancsírozva. fsry Óriási választék friss marha-, sertés, borjú-, és bárányhúsban. Finom magyar módra készült és európai felvágottak, kolbászok, sonkák és szalámik. Sajtkülönlegességek nagy választékban Catering 15-től 500 személyig Szeretettel várja magyar honfitársait Süli L. István tulajdonos BARÁTSÁGOS, GYORS ÉS MEGBÍZHATÓ! 46 ÉVE AZ UTASOK SZOLGÁLATÁBAN. 1131. NORTH BRAND BLVD., GLENDALE, CA. 91202. Telefon: (818) 502-9999 (213) 245-9999 RÖVED TRAVEL SERVICEÜL Minden légi- és "Charter"-társaságot képviselünk Hajó, Vonat, Túrák, Kocsibérlet, stb. elintézése Vízumok beszerzése. ROKONOK KIHOZATALA. ÓVAKODJANAK A FÉLREVEZETŐ ÁRAJÁNLATOKTÓL! All maior credit cards Nyitva: hétfőtől péntekig 9-től 5-ig. Szombaton 10-től 1-ig. American Sociefy I of Travel Aports.

Next