Ujság, 1927. április (3. évfolyam, 74-97. szám)
1927-04-28 / 95. szám
CSÜTÖRTÖK, 1927 ÁPRILIS 28 ÚJSÁG Külföldi árutőzsdék Az Újság külön kábelszolgálata (Zárójelben az előző napi tényzések) GABONA ÉS TERMÉNY Chicago, április 27. A búzapiacon nyitáskor szilárd kábeljelentésekre az árfolyamok megdrágultak, később azonban kedvező időjárási hírekre a nyitási árnyereségek elvesztek. A májusi búzánál a spekulációs vásárlások zárlatkor is egy centtel magasabb árnivót vontak maguk után. A tengeri piacon az irányzat eleinte javuló volt az Illinois-államból jelentett kedvezőtlen időjárási hírekre, később azonban a felhozatal megnövekedése ellanyhította az irányzatot és az árfolyamok átlagos centtel a tegnapi árnivó alatt zárultak. Chicago, április 27. Termény tőzsdezárlat: Búza májusra 134s/s (133s/s), júliusra 1307A (130V2), szeptemberre 1207a (1295/8). Tengeri májusra 71Vs (717/s), júliusra 77 (773/s), szeptemberre 811/* * (81V2). Zab májusra 443/a (4472), júliusra 45% (45Vs), szeptemberre 447/8 (44T1). Rozs májusra 1037/a (102%), júliusra 102% (10l'/g), szeptemberre 06% (96%). Winnipeg, április 27. Terménytőzsdezárlat: Búza májusra 14378 (142/2), júliusra 140 (140), októberre 12SV4 (1297/8). Zab májusra 500/fi (56%), júliusra 5 77)1 (561/6). Liverpool, április 27. Terménytőzsdezárlat. Búza májusra 10 sh 73/s d (10 sh 81/4 d), júliusra 10 sh 501 d (10 sh 41/a d), októberre 10 sh 2% d (10 sh 178 d). Newyork, április 27. Terménytőzsdezárlat. Búza 2. sz. redwinter 1468/s (145 V4), 2. sz. hardwinter 1517/s (föl’/s), 1. sz. Northern Manitoba 16378 (162%). Rozs western II. 1167a (NI51/4). Takarmányárpa 96 (94). Tengeri mixed durum western II. 80V2 (80/e). Búzaliszt first spring clear 675—700 (675— 700). ZSÍR Chicago, április 27. Sertészsír. Májusra12.321/2 (12.40), júliusra 12.52% (12.65), szeptemberre 12.70 (12.67 Vs). GYAPOT Liverpool, április 27. Gyapotzárlat. Északamerikai Middling Jake 8.24 (8.19), áprilisra 7.98 (7.81), májusra 7.99 (7.92), júniusra 8.04 (7.97), júliusra 8.14 (8.07), augusztusra 8.20 (8.11), szeptemberre 8.23 (8.17), októberre 8.24 (8.19), novemberre 8.28 (8.21), decemberre 8.30 (8.27), januárra (1928) 8.32 (8.29), februárra 8.36 (8.33), márciusra 8.38 (8.35), áprilisra (8.35). Egyiptomi Sakellarydis good fair foke 14.30 (14.10), májusra 13.85 (13.17), júliusra 14.18 (14.39), augusztusra 1.437 (14.07), szeptemberre 14.53 (14.24), októberre 1 (14.33) penny per libra. TRIESZTI ÁRAJÁNLATOK Trieszt, április 27. Az üzlet teljesen szünetel, az árajánlatok névlegesek. Amerikai gabona cif Trieszt: Búza hardwinter II. 111.25—115.25 (108.25—112.25), Manitoba I. 119—123 (115.25 -119.25), II. 116.75—120.75 (113—117), III. 113—117 109.50— 113.50) lira. Magyar gabona trieszti vágóidtól elvárnatlanul: Búza 75—76 kg-os 118.25—122.25 114.50— 118.50), rozs 100.75—104.75 (98.50 -102.50), zab 83.50—86.50 (81.25—84.25), engeri 74.50—78.50 (71.50—74.50) Ura. — Hódmezővásárhely tisztújítása. Hódmezővásárhelyről jelentik, hogy ma tartotta Hódmezőásárhely törvényhatósági bizottsága részleges tsztujító közgyűlését, amelyen főjegyzővé Endres Béla dr.-t árvaszéki elnökké, Medveczky Imre r.-t, tanácsnokokká Simon József dr.- és Nagy Gábor dr.-t választották meg. Repülőgéppel is kedvezményesen lehet utazni Budapesti Nemzetközi Vásárra. A szombaton megnyíló Budapesti Nemzetközi Vásár vendégei 7 évben először repülőgépen is élveznek jelentősedvezményeket. Mint értesülünk, a Nemzetközi Légiforgalmi rt. párisi igazgatósága hozzájárult ugyanis ahhoz, hogy a Pakistól Konstantinápolyig erjedő és egész Európát behálózó légijáratai 0 százalékos kedvezménnyel szállítsák a Budaesti Nemzetközi Vásár igazolványaival ellátott tasokat. E kedvezménynek különös jelentőséget ölcsönöz az, hogy a Nemzetközi Légiforgalmi Rt. a MÁV-val való megállapodásban azoknak a utasoknak is megadja ezt a kedvezményt, akik jetleg csak az egyik utat kívánják repülőgépen megtenni. Eszerint tehát a vásár látogatói vonat 1a érkezhetnek és repülőgépen utazhatnak vissza úgy fordítva és ebben az esetben is igényt tartatnak a kedvezményre. — Halálozás: Szentgyürgyi Géza postatanácsos, pécsi postigazgatóság jogi, pénzügyi és vizsgálati ügysztályának helyettes vezetője április 25-én értékes államszolgálatának 21-ik évében hosszas szenvedés után Izuda- Iesten elhunyt. Temetése április 28-án délután 3 órakor sz a farkasréti temető halottasháziiból. • Hölgyközinség ügyeimet felhívjuk Vágó Viktor ipeális hölgyfodrász és hajfestő (Rákóczi-út 37) mai hirdésére. Előjegyzések az árumintavásár idején ajánlatosak, elefon: József 411—78. SZÍNHÁZ - ZENE Próba közben Operaházunk színpadán szorgalmasan folynak a Falstaff próbái. Egyelőre persze még csak zongoraszó mellett, de a szereplők Márkus László főrendező utasításait lelkes buzgalommal követik s olyan odaadással játszanak, mintha már holnap tartanák meg a bemutatót. Az egyik jelenetben Somló—Fentonnak és Tóth Erzsi—Annuknak taktusra kell csókolózniok a spanyol fal mögött. A jelenetet Fleischer karmester és Márkus főrendező vagy ötször megismételtetik. Palló Imre, aki már az első rendelkező próbára is nagy halat kötött fel, hogy a címszereplő pohos lovag mozgását minél tökéletesebben begyakorolja, hatalmasat ütött hasára és tréfásan szólt oda Somló Józsefnek, Fenton személyesítőjének: — Erős a gyanúm, hogy szándékosan ismételteted a jelenetet. — Igen — szólt közbe Lányi Viktor, a darab fordítója —. Somló feltalálta a spanyolfalat. Halász Gitta olyan kitűnően énekelt a múltkor a Bűvös vadászban és a Parsifalban, hogy Weingartner Félix megelégedése és tisztelete jeléül egy hatalmas virágcsokrot küldött neki. A csokor ott díszeleg Halász Gitta fogadószobájában. A napokban meglátja Operaházunk egyik művésznője a csokrot s megkérdezi a kiváló énekesnőt, hogy kitől kapta. — Weingartnertől — feleli el egyszerűen. — No hallod — csodálkozott a másik. — Te is épp oly rosszul adminisztrálod magad, mint én. Mások már vezércikket írattak volna erről a csokorról. Pogány Ferenc dr.: Operaházunk jeles baritonistája, igen szorgalmas és ambiciózus énekes, aki máris sok szerepet tud, de folyton újabbakat tanul. A napokban bejelentette, hogy elkészült A varázsfuvola Papagéna szerepével, mire Radnai igazgató megígérte, hogy a legközelebbi előadáson már be is mutathatja új alakítását. Ma az Operaház első emeleti folyosóján találkozott Pogány Radnai igazgatóval. — Rendben van a Papagéna? — kérdezi tőle? — Én kitűztem — feleli mosolyogva Radnai —, de hogy rendben lesz-e, az majd az előadáson válik el. Ptasinszky Pepi, Operaházunk kitűnő prímaballerinája szorgalmasan készül az Argyirus királyfi Tündér Ilona szerepére, amelyet a népszerű ballet legközelebbi előadásán már ő is fog játszani. Új szerepről lévén szó, új ruhákat is kért Radnai igazgatótól. — Jók lesznek még a régiek is — mondta a takarékos igazgató —, hiszen valamennyi nagyon szép. — Dehogy — feleli a kitűnő prímaballerina. — A hattyúkosztümben olyan vagyok, mint egy . .. liba. Az érv hatott és Ptasinszky Pepi új ruhákban fogja táncolni legközelebb Tündér Ilonát. A Tannhäuser legutóbbi előadása alatt ifj. Oláh Gusztáv és Deutsch Antal, az Operaház fiatal korrepetitora azzal szórakoztak a női öltöző folyosóján, hogy felváltva ismert és kevésbé ismert melódiákat fütyültek s a másiknak ki kellett találnia, hogy milyen műből való az elfütyült téma. Belle Gabi, Venus személyesítője, aki öltözőjében pihenve várta újabb jelenését, eleinte mulatott rajtuk, majd szintén részt vett a játékban. Oláh Gusztáv, aki kitűnő zongorás és művelt muzsikus, mindent kitalált. Deutsch Antal erre cselhez folyamodott és Eisemann :szerete még* című népszerű dalának néhány taktusát fütyülte. Oláh, akit csak a komoly muzsika érdekel, rezignáltan mondta: — Nyertél. Nem ismerem. Belle Gabi erre kikiáltotta az öltözőből: — Oláh! Szeret-e még? Ifj. Oláh Gusztáv, aki valószínűleg hírét sem hallotta az Eisemann-kuplénak, zavartan válaszolta: — Miért tetszik ezt kérdezni? Hiszen én mindig szerettem a nagyságos asszonyt. Csávolszky Vince gazdasági főnök igen népszerű az Operaház tagjai előtt, akik csak két dolgot rónak fel hibájául: a turistakirándulásokon, amelyeket rendesen ő vezet, sietni szokott, Radnai igazgatóval pedig csaknem mindig hosszasan konferál az igazgatói szobában. Ma délben, amikor egy csomó aktával a kezében bement az igazgató szobájába, Kalotai Árpád rászólt: — Inkább ilyenkor siess és ne a kirándulásokon.* Parajdi Sándor kitűnő basszistája az Operaház énekkarának és egyben a legerősebb ember is a színházban. Van azonban egy nagy gyengéje: nem igen szeret kapupénzt fizetni és ezért házmesterével állandóan hadilábon áll. A múltkor könnyű átmeneti ruhában kabát nélkül ment el hazulról, de a szeszélyes áprilisi időjárás egyszerre hideg északi szelet hozott s éjféltájt, amikor Parajdi barátunk hazafelé készülődött, bizony már fagypontra sülyedt a hőmérőben a higany. A jeles karművész dideregve ment haza s agyonfagyva, vacogó fogakkal csöngetett be a kapun. Várt, várt a házmesterre, mégpedig meglehetősen türelmetlenül, mert a keskeny kapualja bizony kevés védelmet nyújtott a süvöltő fagyos szél ellen. Egyszerre csak lépteket hall a kapu mögött, nyitás helyett azonban egy vékony hang szólal meg a kapu mögül: — Ki az odakint? — Parajdi — ordítja be két oktávval mélyebben a didergő basszista. — Nohát — hallatszik újra belülről —, addig nem nyitom ki a kaput, amíg Parajdi úr a kapu alatt be nem csúsztatja öt pengő kapupénztartozását. A szél egyre jobban fújt. Mit volt mit tenni, Parajdi a kapu alatt bedugta utolsó ötpengőjét, mire kinyílott a kapu, Parajdi belép s a következő pillanatban kirepült a kapun egy ember hófehér alsóruhában. A házmester volt. Az utolsó öt pengőjétől megfosztott és emiatt megvadult basszista pedig nyugodtan becsukta belülről a kaput. Most már a ház derék őre kezdett könyörögni: — Engedjen be, Parajdi úr, mert megfagyok. Karácsonyig nem fizet semmit, csak nyissa ki a kaput. — Dugja vissza az ötpengőst, azután bejöhet — ordítja ki Parajdi. A kékre fagyott cerberus mit tehetett mást, összehajtogatta és szépen visszadugta az előbb ravaszul megszerzett tartozást. Parajdi a résen át elvette a pénzt, tárcájába csúsztatta és aztán, mintha mi sem történt volna, beengedte a hidegtől szinte meggémberedett házmestert. Másnap a kávéházi reggelinél nagy hahotázás közt meséli el Parajdi az éjszakai kalandot, majd próbára sietvén, előveszi pénztárcáját és fizetni akar. Az ötpengős helyett azonban egy piszkos számolócédula akad a kezébe, amelyre a házmester dátum szerint minden kapupénztartozását feljegyezte. Parajdi nem is nevetett többet az éjszakai kalandon, legfeljebb csak a házmester. * Rajcself Péterről, a jeles bolgár tenoristáról beszélget az énekkar több jeles tagja. Az egyik fiatal karénekes is megkockáztat egy megjegyzést, amire letorkolják: — Vigyázz, hogy úgy ne járj, mint Présházi-Tóth! — Hát vele mi történt? — kérdezik innen is, onnan is. — Híres vendégművésznő énekelte a Traviata címszerepét. Óriási sikere volt. Különösen a negyedik felvonás haldoklási jelenetét játszotta meg felejthetetlen művészettel. Présházi-Tóth barátunk, aki jeles karművész ugyan, de a Traviata negyedik felvonását még sohasem hallotta, a színfalak mögül hallgatja a haldokló Violetta egyre gyengülő köhécselését s az éppen arra sétáló főrendezőnek nagyképűen és bizalmasan odasugja: — Nem ér semmit! folyton köhög. RADIUS világ 2 legnagyobb filmje: Mo I X.M és ARANYLÁZ Emil Jannings Elisabeth Bergner, Conrad Veidt, Charlie Chaplin * Az Új Föld előadóestje. Holnap, pénteken rendezi az Új Föld előadóestjét a Zeneakadémia kamaratermében. A kitűnően sikerült elmúlt előadás programján kívül rendkívül érdekes új számok szerepelnek.. Romeo és Júlia kettős változata, új szavalókórusok, zene, tánc, stb. Interpretálók: Fenyő Rózsi, Kövesházi Ágnes, Pál Judit, Fülöp Zsuzsi, Palasovsky Ödön, Hornyák Lipót, Kadosa Pál, Szelényi István stb. * Lalli-Curci Pesten. Már a legtöbb világnagyság ellátogatott Budapestre. Még sohasem volt nálunk Amelita Lalli-Curci, aki egyike a világ legnagyobb énekesnőinek és Mc.Cormick, Jeritza és Saljapin mellett ő kapja a legnagyobb fellépti díjat és akit nálunk csak gramofonlemezekről ismernek. Lalli- Curci is eljön Pestre, igaz, hogy nem egyhamar. Csak 1928 januárjaiban van egyetlen szabad estéje az európai turnéján és ezt Buda-pest foglalta le. * Jótékonycélú hangverseny. Wagner Géza festőművész neje és több háziasszony rendezésében a Képzőművészeti Főiskola szegény hallgatóinak javára jótékony hangverseny volt, melyen Pilinszky Zsigmond, az Operaház tagja Schubert- és Lavotta-dalokat énekelt művészi tökéletességgel. Pethes Margit, a Nemzeti Színház tagja nagy hatással több költeményt szavalt, Cservényül, Bédy Liszt II. rapszódiáját átérzett művészi táncelőadásban elevenítette meg, Seregély Irma hárfaművésznő Poenisz Északi balladáját adta elő s végül Paris fia, a Városi Szinház tagja gitárdalokat énekelt. * Elárverezték „A Rajna kincse” eredeti vezérkönyvét. Tegnap árverezték el Newyorkban ..A Rajna kincséi-nek eredeti, ceruzával irt partitúráját. Wagner Richárd ceruzás kézirata 186 lapra terjed s ezek közül 14 nagy folió. Mintegy háromezer taktust és nyolcezer szövegszót tartalmaz. A Mester természetesen a papiros mindkét oldalát sűrűn telebni. Az utolsó oldal ezzel végződik: „R. W. 28. Mai. 1854/ Miután elkészült Wagner „A Rajna kincsé“-vel, királyi pártfogója, II. Lajos kérte őt, hogy az eredeti kéziratot ajándékozza neki. Wagner letisztáztatta a vezérkönyvet fresendock Matilddal s ezt adta a királynak, saját ceruzás kéziratát pedig, amelyen sok a változtatás, kihúzás,és amely jelentősen eltér a későbbi nyomtatott partitúrától, barátjának, Kingworth Károlynal ajándékozta, akinek az unokáját később Wagner Siegfried vette nőül. A Lajos királynak ajándékozott másolat további sorsa ismeretlen, a ceruzás eredetit azonban Klingsoorth 1903-ban eladta s így került Lehmann Kurt gyűjteményébe, amelyet most Newyorkban elaukcionáltak. A Jazz-band várja Yvaint. Holnap délután 5 órakor érkezik Pestre Yvain, a Csókról-csókra népszerű szerzője. Az illusztris vendéget érdekes meglepetés éri majd. A keleti pályaudvaron, ahová a vonatra befut, a Magyar Színház jazzbandja várja Yvaint. Az „Egyszerű kis házikosztra jött hozzánk“ kezdetű dalt fogják játszani, amelynek a francia szövege: „Je suis venu simplement, pour le dire bonjour" (Csak azért jöttem, hogy neked jó napot kívánjak). A zeneszerzőt nyilván kellemesen fogja meglepni a pestiek figyelme. * Orbán. Ez a címe Földes Imre nagysikerű drámaíró és Barabás Loránd, a jeles újságíró háromfelvonásos színművének, amelynek hőse Caillaux, a volt francia miniszterelnök és pénzügyminiszter. A darabot az Országos Színészegyesület színházügynöksége lefordíttatta németre és már el is helyezte Németországban. Első előadása még ebben a szezonban Uhuban lesz és ezt követőleg az Orbán valamelyik berlini színházban kerül színre. A jövő színházi idényben Földes Imre és Barabás Loránd együttes művét Budapesten is előadják. A zebra Főpróbája: Péntek délelőtt 10 órakor. Premierje: Péntek este 9 órakor. A Fővárosi Operettszínház pénteken, április 29-én este 9 órakor mutatja be Armont és Nancy háromfelvonásos bohózatát: A zebrát. Ez a darab az utóbbi évek legnagyobb, legmulatságosabb, legnépszerűbb párisi bohózatsikere, amelyen mulatott nemcsak Paris, de London, Bécs, Berlin, Róma, Varsó, az összes európai fővárosok közönsége is. A zebra az a darab, amely mindenütt csak tetszett és sehol száz előadásnál kevesebbet nem csinált. A Fővárosi Operettszínház A zebrából a bemutató napján, pénteken délelőtt 10/s órakor tart nyilvános főpróbát, amelyre jegyeiket az illetékesek a színház gazdasági hivatalában válthatják ki csütörtökön délelőtt 10—2-ig és délután 5—8-ig. PLUMITIS viLUMLovas Franciaország §NOZ! Amerika bravunikaje vígjáték-világattrakciója Főszerepben: t-S szerepben: mai nagy RIMS&Y premierje! KEN StrAYNARD 11 Értesítés! Vasárnap, május elsején este fél 9-kor kezdem meg vendégjátékomat az egész társulatommal a TERÉZKÖRÚTI SZÍNPADON ! Prof. W3ESESTUIL Wien, Hotel Bristol MaRCYAL APOLLO ARANYLÁZ és NJU Charlie Chaplin, Emil Jannings, Conrad Veidt, Elisabeth Bergner A kórust Milller Károly orsz. karnagy vezényli