Ujság, 1929. március (5. évfolyam, 50-73. szám)
1929-03-01 / 50. szám
2 Hivatalos közlés az elnöki tanács üléséről Az egységes párt elnöki tanácsának üléséről egyébként az alábbi hivatalos közlést juttatták el a sajtóhoz: „Az elnöki tanács mindenekelőtt meghallgatta Vojnics Miklós báró bejelentését a bácsalmási állami polgári iskola építése ügyében, amely tárgyban Petrovácz Gyula a képviselő-, házban legutóbb interpellációt terjesztett elő. Az elnöki tanács tudomásul vette a bejelentett tényállást s elhatározta, hogy felkéri a kormányt a megfelelő intézkedések megtételére. Utána Hajós Kálmán tette szóvá Petrovácz Gyulának a freichspostban írt cikkét s annak a nézetének adott kifejezést, hogy a keresztény gazdasági párt Petrovácz Gyula cikkével nem azonosítja magát. Indítványára az elnöki tanács több hozzászólás után a következőképpen döntött: Az elnöki tanács megbízza a párt elnökét, hogy az állama választandó módon lépjen érinkezésbe a keresztény gazdasági párt elnökségével, közölje vele, hogy Petrovácz Gyulának a Reichspostban írt cikke a pártban megdöbbenését keltett. Az egységes párt ezt a kérdést elsősorban a keresztény párt belügyének tekinti, kéri és várja, hogy a keresztény gazdasági párt ezt a kérdést saját kebelén belül kielégítő módon oldja meg s a maga részéről csak a keresztény gazdasági párt állásfoglalása után kíván a kérdéssel érdemlegesen foglalkozni." A Saint Malo második mentőcsónakát öt halottal partra vetette a tenger Paris, február 28. Egy cherbourgi távirat szerint a tegnap elsüllyedt Saint Malo nevű hajónak második mentőcsónaka is megkerült .A még egyre viharos tenger a mentőcsónakot a jardheui parton vetette ki. A csónakon helyet foglalt hat matróz közül egy eltűnt, a többi öt pedig halott volt. Egyiküket csaknem teljesen meztelen állapotban találták. Az orvosi vélemény szerint halálukat a hideg és fáradtság idézte elő. A hajó megmenekült kapitánya kijelentette, hogy a hajó vagy szikla zátonyba, vagy úsző hajóroncsba ütközhetett és ez okozta elsüllyedését. Három kölyköcske írta Kilián Zoltán Delelt az elegáns kertváros utcája, végesvégig nem látszott egyetlen lélek sem rajta. Valahonnan ekkor, a mindent magába fullasztó csend közepén, két kis piszkos kölyök került elő, két vicigyerek vagy mi, nehéz eltalálni azt az ilyen gyönyörű villák között. Játszott ez a két kölyköcske, az egyik ha négyéves már, a másik három. Az aszfalton henteregtek a platánok árnyékában, kacagtak és lihegtek nagyokat. — Karcsi — fújt a kisebbik —, Karcsi, no mostt Karcsi megtörölte felsőkarjával csupa izzadtsággyöngy homlokát — Jó, de előbb fel — feküdt le hanyatt az aszfaltra. — Meg se tudsz mozdítani, ha nem akarom. A kicsi nekigyürközött. Cibálta, húzta a fekvő Karcsi lábát, hogy át tudja fordítani az egész gyereket hosszában. Ez volt a feladat, átfordítani a másikat hosszában. — Na, Józsi vitéz? — gúnyolódott Karcsi —, mit mondtam? Józsi csak szuszogott szó nélkül s dolgozott tovább. Fejét aláfúrta Karcsi megmerevített térdhajlása alá, egyre beljebb fészkelte magát, már a hátával is segíthetett és most teljes erejével felvetette magát. Karcsi csakugyan átfordult hanyatfektéből a fején át hasra. A kicsit elöntötte a diadal öröme, körfelugrálta Karcsit és énekelte kötetlen, együgyű kis dalát, mely most termett, ebben a pillanatban. Megizzadt azonban a diadaltáncban, leült a gyalogjáró szélére s egy piros bogarat piszkált meg, mely meghúzódott egy leesett platánlevél mellett. Sokáig tartott, míg elindult a bogár, akkor végre odaszólt Karcsinak: — Na, de most már igazán tel Karcsi úgy tett, mint az előbb a bogár: nem mozdult. Józsi megmérgesedett, felugrott s lökött rajta egyet. Karcsi most sem mozdult, aztán is hiába lökdöste, húzta a kicsi. Ebből uj játék kerekedett. Vígakat kacagott Józsi, forgatta Karcsit s eszébe jutott e jó játék neve: liszteszsák. Autó suhant el a gyalogjáró mellett, elegáns, szép kocsi, megállt pár lépésnyire innen s egy fiatalember ugrott ki belőle. Mig lezárta motorját, maga is nevetett a két kölyköcskén. Aztán ment be a villába. Még forgatta Józsi Karcsit egy darabig, de egyre furcsább volt neki a dolog. Karcsi semmi ellenállást nem mutatott. Hanyatt fektette, felbökte lecsukott szemehéját, aztán megijedt nagyon és elszaladt. Eltűnt valamelyik kerítés mögött. 2. Ismét a mindent magába fullasztó csendé volt az utca, egy kislány jött rajta unottan, olyan tizenötévesféle. Elment Karcsi mellett, majd visszafordult, megállt, szólt neki. Karcsi most sem felelt. A leány megcsóválta finom kis fejét. Továbbment az autóig, azt nagyon megnézte és e szemléje után lassan, mozis lépésekkel viszszafordult Karcsihoz. Jól megtapogatta a kisfiút, körülnézett, ismét hiánytalan filmszerűséggel. Hirtelen felemelte s futott vele az autóig. Az úttest felőli részen odacsúsztatta a hátsó kerék alá. Elosont, ahogy számtalanszor látta a moziban. Majd ismét nyugodtan ment a sarkon túl, talán unoltnak látszón is. Meg volt elégedve magával, régóta vágyott már valami ilyenre, titokzatosra, rendkívülire. Ez sikerült. Pontosan úgy játszott Alice Galaxy legutóbb Az opera fantomjában. Kétségtelen immár, hogy filmművésznői tehetsége van. Alice Galaxy azonban hozzáképest semmi. Otthon össze is tépte Alice Galaxy fényképét rögtön. Elhatározta, hogy lefényképezteti magát Lukács Gyuszival, olyan arccal, amilyet megjátszott az autó előtt. Ezt a fényképet fogja Alice Galaxyé helyére berakná. .őt, annak a kocsija fordult meg csak az előtt. Bolgárdy Ernőt félóra múlva előkerítették , detektívek. Rémülten hallgatta őket, igenis, látta a kisfiukat, amikor jött, ott birkóztak a járdán. Induláskor azonban nem volt senki a kocsi körül. Karcsi szüleit nem lehetett ilyen könnyen megtalálni. Apja valahol Újpesten dolgozott egy pincében, anyja egy villa tetején, a mosókonyha terraszán varázsolta a ruhákat fehérre, a rendes felszíni események híre nehezen jutott el hozzájuk. Józsi is kellett még. A detektív bácsik kinyomozták a vitézt. — Ez azt — kiáltott Bolgárdy Ernő — ezzel birkózott. Faggatták erre a bácsik Józsit, elütötte-e az autó Karcsit? Miért nem szólt odahaza, hogy Karcsinak baja esett? Józsika nem értett az egészből semmit. Egyet felelt csak: — Nem tudom ... nem tudom ... A detektívek egyike megnézte jól a kapuzó fordulás helyszínét. Még nem szikkadt fel teljesen a bő öntözés nyoma, némi olaj is kicseppent a kocsiból s ebben tisztán látszott egy kis gummisarok. Női, inkább lányka, vagy esetleg fiúcipőről való. A daktiloszkópus pedig ujjnyomokat talált Karcsi nadrágocskájának szedett-vedett gyöngyházgombjain. Az egyik fajta ujjnyomról az ellenőrzés nyomban kiderítette, hogy Józsié. Ezt várta is a daktiloszkópus. Bolgárdy Ernőt őrizetbe vették. Nem, ma is ... Persze,... Milyen volt? Mit tud róla közelebbről? — Hehehe — nevetett a százesztendősnek látszó öreg úr —, maradjanak itt, ha erre jön, megmutatom! Sok kislányt vigyázott innen az öreg úr, Vice Galaxy versenytársát azonban csakugyan megmutatta: — Ez az! Ki kellett kérdezni a kislányt. Nem látott semmit. Méltatlankodott. Sirógörcsbe esett. Szülei botránnyal, képviselőkkel, élcsapatásokkal fenyegetőztek. Közben a daktiloszkópus észrevétlenül megszerezte az ujjnyomatát. Egyezett a gyöngy házgombéval. Cipősarkának lenyomatát is megkapták a kert földjében. Alice Galaxy utódja játszott tovább: ■— Kerti és nemi Hősnő lett. Ártatlan. Tragikus. 5. 3. A boncosok megállapították a halálokot. Nem látszott elgázolásból eredőnek, bár az sincs kizárva. Az azonban bizonyos, hogy a kocsi nem ment át Karcsi testén. Józsit egy hétgyermekes detektív vette gondjaiba. Ez tudott legjobban beszélni gyermekekkel. Két órai alatt kiszedte Józsi titkát, igaz, hogy lovacskázva és hempergetődzve. Józsika megmutatta a bácsinak a lisztes* zsákjátékot. Lefeküdt szépen hanyatt: — Fordítson át a bácsi!. Aztán elhencegett vele, hogy elbánt Karcsival. És hogy hallgatott a Karcsi. A doktorbácsik azt mondták erre: — Hm! Most már kitalálták, hogyan fordult Karcsi a halálba. Bolgárdy Ernő megölelte Karcsi detektívbarátját. Alice Galaxy utóda is megtört, mikor mindent elébe tártak a detektívek. Elhatározta, hogy a drámát befejezi. Szülei nem fenyegetőztek sem lapokkal, sem képviselőkkel. Könyörögtek a filmcsillagbimbó titkáért. Hogy titokban maradjon a titok. A bimbócska papája sokat töprengett Nehéz volt a teendő, de rá kellett szánnia magát: pofonvágta Alice Galaxy utódját jobbrólbarról, hogy belerajzolódott a finom arcocskába mind a tíz ujja. Aztán két hónapig éjjel-nappal vigyázott rá boldogtalanul, nehogy újra mozi legyen a dologból. Ügyelni kell kérem a kölyköcskékre, ügyelni nagyon. A feltevések ezek voltak: 1. Karcsit Bolgárdy ütötte el, hogy a következményektől szabaduljon, a tanatlan utcán elvágtál ott. 2. A gyerek játszótársa elöl az autó alá bújt, nem tudott hirtelen kijönni onnan, elaludt ott, vagy rosszul lett. Bolgárdy észrevétlenül halálra gázolta. 3. Karcsi más után halt meg, a tettes az autó kereke alá tette, hogy elgázolás látsződjék a halál okának. Az utóbbi esetben azt kellett elsősorban gyamisítani, akinek a halál használhatott, Karcsi anyját. Ez azonban tiszta alibit mutatott, két nő mellől nem mozdult reggel óta. A detektívek bejárták az álmateg elegáns utcát, láttak-e embert rajta végigmenni a kérdéses időben. Valaki, egy igen-igen öreg, napra tett úr emlékezni látszott a 16-ban. Egy rózsaszikiruhás szép kislány... Vagy az tegnap volt. A fiatalember dúdolva jött ki a villából, kinyitotta motorját s beleült a kocsiba. Hátra indított először, hogy jobban kapuzhasson, Karcsinak egy kis taszítást adott a kerék, aztán egy másodikat, majd harmadikat, de nem ment rá egyszer sem. A szép autó elrobogott a dudorászó fiatalemberrel. Józsi nyugodtan ebédelt otthon. Krumplilevest kapott s ezt nagyon szerette. Az új filmszínésznő is evett, majd arcgyakorlatot végzett fehér leányszobájának tükre előtt. Karcsi hevert a napon. Valaki arra vetődött, szólt a rendőrnek. Nem kellett nagy kriminalistának lenni itt. A rendőr látta az autogumminyomokat, Karcsi ajkán a vérhabot, mire kijött a rendőri bizottság, a tettest is jelenthette, Bolgárdy Eva a. 11 ott fog eldőlni, elfogadja-e az egységes párti magyarázatot vagy pedig gyökeresen likvidálja az egész ügyet. ÚJSÁG PÉNTEK, 1929 MÁRCIUS 1 Hanau asszony azzal fenyegetőzik, hogy „magas pártfogóit** is magával rántja a botrányba, ha nem engedik szabadon Glard vizsgálóbíró tíz vádlottat szabadlábra helyezett Paris, február 28. A Liberté vezető helyen foglalkozik Glard vizsgálóbíró ama rendelkezésével, amely az Hanau-ügyben letartóztatott Gillot-t, az Interpresse igazgatóját és Ilersant-t, a Gazette du Franc volt ügyészét szabadlábra helyezte. A lap szerint Gillot-nak közismert magas pártfogói vannak az igazságügyminisztériumban és ezek maguk is bele vannak keverve a botrányba. Hersahtnak szintén igen sok olyan adat van birtokában, amelyek magas személyeket kompromittálhattak volna. Egyébként valószínű, hogy e két szabadonbocsátást a bíróság kísérletképen hajtotta végre, aminek a közönségre való hatásától függ az, hogy rövidesen a három főbűnöst, Ilanau asszonyt, Block Lázárt, valamint Audiber-t is szabadon engedjék. Hanau asszony ugyanis értésére adta magas pártfogóinak, hogy ha sürgősen ki nem szabadítják, őket is magával rántja a botrányba. Borzalmas szenvedés vár a jövő háborúban a polgári lakosságra ■ ■!— UNBNIi ■! MIMII— A repülőtámadások ártatlan emberek életét fogják kioltani London, február 28. Az angol népszövetségi unió ülésén lord Halsbury a legsötétebb színekben ecsetelte a polgári lakosság várható szenvedését a jövő háborújában. A legtöbb hatalom — mondotta — óriási bombavető repülőgépekkel rendelkezik, amelyekkel hadviselés esetén rögtön nyílt városokat bombázhatnak és főként mérgezett gázokkal fognak támadni. A London felett megtartott légi gyakorlatok bebizonyították, hogy egy határozott támadási területet nem lehet teljes biztonsággal megvédeni. A borzalmak elhárítására csak egy eszköz van: elég erős légi haderő tartása, amelynek segítségével a rögtöni megtorlással lehessen fenyegetni; akkor majd kétszer is meggondolja az ellenség, mfielőtt ártatlan polgárok életét tömegesen kioltaná. A megtorlás a fenyegetés hatályosságára felemlítette, hogy ő maga 1916 karácsonyáján egy repülőrajjal a Vogézekben tartózkodott, amidőn a németek egy elfogott angol kémet ki akartak végezni. Arra a fenyegetésre azonban, hogy az angolok rögtön tönkre bombázzák a legközelebbi német városokat, nem merték egy bajaszálát sem bántani. Le Brix repülőgépe 200 méter magasságban gyulladt ki és a légcsavar levált róla A pilóták hiába próbálták a tüzet eloltani . A gép teljesen hasznavehetetlenné vált Bangóén, február 28. (Havas.) Le Brix repülőgépének balesetéről a következő részleteket jelentik: • ■ Egy órával azután, hogy az aviatikusok kedden reggel elhagyták Kangoont, a gép mzintegy 200 méter magasságban hirtelen kigyulladt. Az aviatikusok hiába igyekeztek elfojtani lángolt készülékeikkel a lángnyelveket, amelyek a motor körül felcsaptak. A légcsavar levált és a gép orrával lefelé fordulva egy mocsárba zuhant. A szerencsétlenség a Sittang folyó partjához közel, közvetlen Inzoik vasútállomás mellett történt. Paillardot alig érte sérülés, ellenben két társa több kisebb-nagyobb zúzódást szenvedett. A közeli falu népe sietett az avialikusok segítségére. A postát nagy nehezen sikerült kimenteni. A gép teljesen hasznavehetetlenné vált. Az aviatikusokat ökörszekéren, majd automobilon a faluba szállították, ahol sebeiket bekötözték. Le Brix és két társa szerdán este vonattal Rangoonba érkezett. Itt Jousse műszerészt kórházban helyezték el. Újabb jelentés szerint Le Brix ma reggel hajóra szállt, hogy Saigonba utazzék. A politika hírei A pénteki minisztertanácson Wekerle Sándor pénzügyminiszter valószínűleg előterjeszti az 1929/1930. évre szóló állami költségvetés javaslatát. A pénzügyminiszter március közepén terjeszti az új költségvetést a Ház elé. Benfentesek véleménye szerint az új költségvetés végösszege megközelíti az egymilliárd pengőt. A legutóbbi költségvetés végöszszege 867,8 millió pengő volt. | Különös rablótámadás a Király utcában Leütötték a kifutót és fölfeszítették a pénztárfiókot Különös és vakmerő rablótámadás kísértet történt ma reggel a Király utca 38. sz. házban. A házban Van Erdős Béla textilüzlete és a kereskedő is a ház emeletén lakik. Ma reggel szokás szerint 7 órakor megjelent a lakásban Hamzik Rudolf kifutó, elkérte az üzlet kulcsait és lement befűteni és takarítani. Amikor később a kereskedő maga is lement az üzletbe, ott találta a kifutót a kályha mellett eszméletlenül, vérző fejjel. A mentőket hívták, akik a fiú sérüléseit bekötözték. Hamzik Rudolf magához tért és ekkor elmondta, hogy amikor besütött, belépett az üzlethelyiségbe egy 30 év körüli ember, a főnök után érdeklődött, majd amikor Hamzik lehajolt a kályhához, hogy begyújtson, az illető hátulról fejbesujtotta, úgy hogy elvesztette az eszméletét Azonnal rendőri bizottság szállt ki a helyszínre és megállapították, hogy a tellesferjeszítette a pénztárfiókot, azonban nem vett ki- -betölt semmit. Valószínüleg valamitől megijedhetett és eljutott. Közben azonban egy-két pénzdarab irt leszúrt a földre.