Ujság, 1931. május (7. évfolyam, 98-121. szám)

1931-05-01 / 98. szám

14 Royal Orfeum Május 1-től az ú­j attrakciók nagy műsora 1­3 PRICE a világ legmulatságosabb artistaszáma Olly Martinelly a spanyol opera csodászmngú énekesnője — a Machinon ® villámakrobaták szédületes mutatványai — 10Sagda Lázár a má­jusi táncattrakció Sándor Stefi és Weygand Tibor új műsorral Jack Garrick—Erl­ss—Hargen— Katherina & Fodor - Miss Mella 12 elsőrendű affeakció Az utalványok majneban minden előadásra, szombat és vasárnap este is érvényeseit Véget ért a nemzetközi zenészkongresszus Magyar előadás és javaslatok a kongresszus előtt Róma, április 28. Szombaton zárult a Fédé­­ration International des Concerts ötnapos római kongresszusa. A szövetség megalakulása óta ez volt a legnagyobb sikerű kongresszus, nemcsak előkelő résztvevőinek tekintélyes száma és a római hivatalos körök igazán nagyszabású ér­deklődése és fogadása miatt, hanem mert ez alkalommal véglegesen lefektette a szövetség alapszabályát, munkakörét és megteremtette azt az anyagi bázist, mely a szövetség fennállásához és működéséhez okvetlenül szükséges. Az ülése­ket San Martino gróf elnök vezette páratlan szakértelemmel, éleslátással és az anyag teljes fölényes áttekintésével. A gyűlések programmján 4 előadás és 8 javas­lat szerepelt. Az előadások a következők voltak: 1. Az olasz zeneszerzők egyesületének veze­tője az olasz szerzői jogot ismertette. 2. Biiental a lengyel delegátus a Lengyelor­szágban a kultuszminisztérium fenhatósága alatt működő zeneakadémiai növendékek nem­zetközi csereakcióját ismertette. Ez a szervezete igen szép eredményeket ért el és rendszeresí­tette a fiatal mű­vésznövendékek cseréit 6­6 országgal. 3. Bulting, német delegátus, aki a berlini rá­dió egyik művészeti irányítója, a németországi rádió működését ismertette. A megjelent többi delegátusok ez alkalommal rövid előadásban is­mertették saját hazájukbeli rádióviszonyokat különös tekintettel a szereplő művészekkel való vonatkozásban. 4. Kuthy dr. előadása a művészek szerződésé­nek jogi kérdéséről. A javaslatok így hangzottak: 1. Kun Imre javaslata a fiatal művészek nem­zetközi versenyéről. A javaslatot a kongresszus egyhangúlag elfogadta olyképen, hogy a nemzet­közi versenyeket­­ évenként rendezik felváltva a fiatal instrumentalista művészek és fiatal kom­ponisták közt. 2. Kuthy dr. javaslata zenei archívum felállí­tása ügyében. Ezt a javaslatot is elfogadta a kongresszus olyképen, hogy egyelőre azok a societék, amelyek tagjai a szövetségnek, küldjék be évenként műsoraikat és az újonnan meg­jelent zenei kiadványok jegyzékeit. 3. San Martino gróf a Fédération Internatio­nale des Concerts szervezetére vonatkozólag ja­vasolta, hogy állítson fel a federatio minden országban nemzeti bizottságokat, melyek a köz­ponttal állandó érintkezést tartanak fenn és egyrészt állandó tájékoztatást küldenek az elő­adandó új művekről, figyelemmel kísérik a fia­tal művészek szereplését és közük azon fiatal művészek listáját, akik egyrészt nemzetközi cse­rében részt akarnak venni, másrészt pedig akiket különleges tehetségük arra képesít, hogy a fede­ratio által rendezendő hangversenyeken fellép­hetnek. Ez a komité minden országban, ahol a federatiónak szervezete van, évenként rendez hangversenyeket A kongresszus megállapította a szövetség alap­szabályait és szervezetét is. Utóbbi szerint a szövetség ügyeit az elnök, két alelnök egy főtit­kár és két igazgatósági tag intézi. Ezekre a po­zíciókra egyhangúlag San Martino grófot elnök­nek, Fester (Brixelles) és Lamond (Newyork) alelnöknek, Boni dr. (Róma) főtitkárnak és Guy Ropaz (Paris) és Kun Imrét (Budapest) a „co­­mité general“-ba megválasztották. A legközelebbi kongresszus 1932-ben Brüsszel­ben lesz. * Bird in Hand. (Angolok a Fővárosi Operettszínházban.) Harmadik vendégjáté­kuk során ii The English Players társaság ma este John Drinkwaternek a vígjátékát adta elő, amely az utolsó évek során az amerikai színpadok egyik legnagyobb si­kere volt. John Drinkwater az új angol iro­dalomnak egyik legérdekesebb alakja. Fi­nom és szubtilis lírai költeményeken és ko­moly esztétikai tanulmányokon keresztül jutott el a történelmi drámáig s a Crom­­well-ről szóló tragédiája Angliát s az Abra­­ham Lincoln-ról szóló műve Amerikát ra­gadta magával. Ha most a Bird in Hand című vígjátéka egyszerre aratott hatalmas sikert Angliában és az Egyesült Államok­ban, az ember nem igen tudja, hogy min csodálkozzék jobban, Drinkwateren vagy a közönségén. Szó sincs róla, ez a játék ked­ves és naiv, ahogy előadja, hogy egy viharos éjszakán egy kis hotel vendégei hogy békí­­tik össze a kocsmárost a saját leányával s annak jegyesével. Közben rengeteget beszél­getnek angol politikáról, a modern fiatal­ságról, Sinclair Lewisről s más mindenfélé­ről, mondanak sok kedves és ötletes mókát, csak éppen nem történik semmi. A humor pedig az a hamisítatlan angol fintor, ami a legkomolyabb arccal mondva a legnagyobb képtelenségeket, a naiv és hivő közönségre feltétlenül mulattatóan hat. Ahogy mulat­tató is. Különösen a második felvonás, ahol a­nyamás férfiak hadi tanácsa békítgeti egy­mással az apát és a gyermekét. Az ötletek angol fanyarságán biztosan pompásan mu­lat az angol közönség. A magyar: nem. Az előadás jó és kiegyensúlyozott s a szép Joan Antill, az okos Margaret Vaughan, a karakterisztikus Stirling, a pompás humorú Reynolds, a fanyar Carew és a többiek is mind rászolgáltak arra az ünneplésre, amelyben a hálás közönség részesítette. P. * A szegedi színház ügye. Megírtuk an­nak idején, hogy Szeged városa nyilvános pályázatot hirdetett színházára, amelyen Gö­rög Sándor, a színház volt titkára nyerte el a bérletet. Az új bérlő azonban — értesülé­sünk szerint — még nem helyezte letétbe a szerződés perfektuálásához szükséges kau­ciót és azért lehet, hogy a színház ismét fel fog szabadulni. Ebben az esetben Szeged vá­rosa elejti a nyilvános pályázat tervét, visz­­szatér a házikezeléshez és meghívás útján tölti be az igazgatói széket, elefántcsontgyű­jtők küldettei életében. Mi okozhat ebben a világban zavart? Az asszony, a fehér nő... Ralph Gravet, a Korbács szerzője érti a módját, hogy a szenvedélyeket miként kell felfokozni és Dorothy Reines, aki az asz­­szonyt alakítja, valóban az a nő, akiért a férfi mindent megtesz. A korbács főszereplője Jack Holt, ez a kitűnő színész, akit a pesti közön­ség különösen néhány repülőfilmje után nagyon a szívébe zárt. (b.­­) 4 A STRELISKY udvaré és stamarafényétépése a legmodernebbül berendezett műtermét 1931 május hó 1-én IV., Kristóf-tér 6. sz. alá helyezi át A hét filmjei Trópusi éjszakák Távoli trópusok csodás világában játszódik a film érdekes, izgalmas cselekménye, amely egy pillanatig sem lankadó érdeklődést kelt a néző­ben. Egy magányos sziget rejtelmes arany­kincséért elkeseredett küzdelem folyik a kincs jogos tulajdonosa és egy titokzatos banda tag­jai között, amely a filmtörvények ősi törvényei értelmében az igazság győzelmével végződik. De addig számos izgalmas kalandra ad alkalmat az érdekes mese. A film Amerikában készült, hozzánk német változata került, amelyben Dita Pario játssza a főszerepet. Partnerei közül Fritz Rasp nyújt ér­dekes, eredeti alakítást. Külön dicséret illeti meg a magyar feliratok anonim szerzőjét. (II.) Ki a papa? Kohn és Kelly joggal nevezhetők a pesti kö­zönség kedvenceinek. Legújabb slágervígjátékuk ismét sikert aratott, mint minden eddigi film­jük. Ki a papa? — ez a kérdés egy talált és felnevelt aranyos lány körül vetődik fel abban az értelemben, hogy mind a két nevelőapa egy­formán szereti a kicsit. Persze a szeretet nem akadályozza meg őket abban, hogy más-más férjet akarjanak neki szerezni. A filmvígjátékok ilyenkor ugyebár az életet szokták követni: inter duos litigantes tertius gaudet... A leány egy harmadikat szeret és bárhogy erőlködik is Kohn és Kelly, mégis csak a harmadiké lesz. Közben persze egész sereg rendkívül mulatságos helyzet adódik, hogy a néző jól kinevethesse magát Szóval a Ki a papa? igen kedves és mókás filmvígjáték, amelyen az is kacag, aki rosszkedvű. A korbács A korbács a fehér ember kezéből sújt le a feketére, aki ezért halálos bosszút esküszik. És a fehér ember először csak kacag, amikor meg­hallja a tam-tam dobok monoton pergését — bár társai figyelmeztetik az életveszélyre. Amikor újra felhangzanak a dobok — mert újra erő­szakot alkalmazott a feketék ellen — akkor fokozódó idegességgel hallgatja s majd bele­örül az elviselhetlenül egyöntetű dobpergésbe — de már késő, a feketék halálos bosszúja utol­érte ... Izgalmas környezetben játszódik le ez a film, a sötét Afrika forzó belsejében, az ÚJSÁG PÉNTEK, IMI MÁJUS V A mozik mai műsora: ANDRÁSSY HANGOS MOZGÓ (Caengerr-u. és Andrásij­át sarok. Telefon: Aut. 261—Ti.) Hajnali ívjárat. A hazaszeretet és bajtársi összetartás himnusza, 14 felv. — A koldusdiák, Millöeker világhírű operettje tv felv. — Előadások kezdete: 945, 918 és 9110-kor. Vasárnap d. e. 10 is 9412-kor hangos burleszk-matiné. BODOGHAF HANGOS FILMSZÍNHÁZ (József-körút 63. Telefon 884—76.) Afrika beszél. Felvételek a Dzsungel csodálatos világából 14 felv. Végig magyar beszéd. — Asszonysors, hangos dráma 10 felv. Főszereplők: Mady Christians, Franz Lederer, Alfréd Ábel. Elő­adások kezdete: 945, 945 és 10 órakor. Vasárnap 13-tól. BELVÁROSI MOZGÓ arányi­ utca. Telefon: 833—20 sz.) Afrika beszél (Oroszlánvadászat Afrikában). — A cár parancsára, Katalin cárnő. Orosz történelmi regény 10 fejezetben. — Vasárnapig Magyar híradó. — Hétfő­től Fox hangos híradó. Előadások kezdete hétköznap: Jobbterem: 5. 548 és 9410 órakor. Bálterem: 8 órakor; vasárnap jobbterem: 4. 6. 8, bálterem 5. 948 és 9410 órakor. Jegyelővétel délelőtt 12—2 óráig. CAPITOL FILMPALOTA (Baross-tér. Keleti p. u. mel­lett Telefon: József 343—37). A postásfia és a húga. — Anna Karenina. — Magyar és amerikai híradó. Előadások hétköznap: 5 órától, vasárnap: 944-től. Mától kezdve egy műsor­ban két filmet mutat be a ROYAL APOLLO TRÓPUSI ÉJSZAKÁK Főszereplő: DITA PABLO ASSZONY A DZSUNGELBEN Főszereplő: CHARLOTTE ANDER ­ CORSO (Váci-utca 9. sz. Telefon: Automata *74—02.) A férjhelyettes, vígjáték 10 terv. Előadások minden­nap: 4, 946, 98 és 9410 órakor. CORVIN FILMSZÍNHÁZ (József-kort és CUőr-ut sarok. Telefon: J. 389—88 és J. 395—84). A szőke csalogány. Németül beszélő filmbohózat. — Német diákok Görög­országban. Az Ufa hangos kulturfilmje. — Miki leg­újabb trükkfilmje. — Hangos híradók. Előadások kez­dete hétköznap: 946. 948 és 9410 órakor; vasárnap és ünnepnap: 944. 946. 948 és 9410 órakor. DÉCIL (VI., Teréz­ körút 28. Telefon: AuL 213-43. 259- 52, 148—05). Férjhelyettes, (leh heirate meinen Menni) a nagy német zenét vígjáték, magyar szöveg. Para­­raount film. Híradók. Előadások mindennap: 4, 6, 8, 10 órakor. ELIT MOZGÓ (Lipót-kóm 16. Telefon: Ant. 161-51.) Afrika beszél. Az első végig magyarul beszélő expedí­ciós film 10 felejthetetlen felv. — Micky, mint zongora, művész. Hangos rajzfilm. — Macskazene­­ lokálban. Trükk vagj. — Paramount hangos híradó. Előadások kezdete hétköznap: 6, 948 és 9410. Szombaton: 4, 6, 8 és 9410. Vasárnap: 3, 945, 947, 8 és 9410 órakor. FÉSZEK HANGOS HÍRADÓ (József-körút 70. Telefon: József 160—40.) Bosporusi éjszakák, 12 felv. — Taka­rodó után, hangos vígjáték 10 felv. — A titokzatos kínai, kalandorregény 8 felv. — Előadások kezdete: 946, 948 és 9410 órakor. Vasárnap 943-tól folytaatólag. Vasárnap délelőtt hangos burleszk-matiné. FÓRUM FILMSZÍNHÁZ (IV., Kossuth Lajos utca 18. sz. Telefon: Aut. 895—43 és 897 —07.) Arlane, Claude Anel regénye filmen. Pr­oongáivá. (Csak felnőtteknek) — Az első magyar hangos híradó. Karinthy, Egyed Zoltán. Ferencváros— Nemzeti­ meccs. Takács II., Mari néni. Opata beszélnek. — Metró hangos újság Előadások kezdete hétköznap, szombat kivételével: 5, 948 és 9410 órakor. Szombat, vasár- és ünnepnapokon: 4. 6. 8 és 10 órakor. KAMARA MOZGÓ (Dohánya és Nyár-n. sarok. Telefon: 1. 440—27.) Nagyvárosi fények. (City Light.) Írta, ren­dezte, főszereplő: Charlie Chaplin. Harmadik hétre prolongálva. Szellemjárás a játékboltban. Főz hangos és magyar híradó. Helyárak 1-tól 3.50 pengőig. Pá­holyülések: 4-tól 5 pengőig. Előadások kezdete min­den nap 4­8. 8. 10 órakor NYUGAT MOZGÓ (VI., Teréz­ körút 41. Telefon 271-62.) 3 attrakciós film. őfelsége a szerelem. Hangos vígjáték 11 felvonásban. Fekete liliom. Dráma 10 felvonásban. A bűnök városa. Dráma 10 felvonásban. Előadások kezdete hétköznap: 944, 947, 9410 órakor. OLYMPIA MOZGÓ (VII., Erzsébet­ körút 28. Telefon: József 429—47.) Takarodó után, vidám és hangos szerelmi bonyodalom 2 részben, 12 felv. — Éva leánya, modern történet egy színésznő naplóiév.­és 10 felv. — Hangos Fox híradók. — Előadások kezdete hétköz­napokon: 4, 947 és 9410 órakor. Vasárnap: 4, 6, 8 és 10 órakor. Az első előadás mérsékelt helyárakkal Jegyelővétel d. e. fél 11—1-ig és d. n. 3 órától. OMNIA FILMSZÍNHÁZ (József körút éa Kölcsey­ utca sarkán. Telefon: 301—25.) Asszonyok, férfarak s egyéb áldozatok filmje: Férjhez megyek az uramhoz. Házassági humor 10 felv. — A németül beszélő ma­gyar feliratú csetepaté főszerepében: Szőke Szakál. Magyar híradó — Paramount híradó. — Előadások kezdete hétköznapon: 5. 943 és 9410 órakor, vasár- és ünnepnapokon: 2, 4, 6, 8 és 10 órakor. Az első elő­adás vasár- és ünnepnapokon 2 órakor félhelyárakkal jegyelővétel naponta d. e. 11—1-ig, d. a. 4 órától. ORION SZÍNHÁZ (IV., Eskü m 1. TelefonauL 831-02.; Grock. A világ legnagyobb artistájának egyetlen filmje 12 felv. — Flipp a borbélynál, rajzfilm 1 felv Magyar és küföldi híradók. — Előadások kezdete hétköznap: 946, 948, 9410. Vasár- és ünnepnap: 944 946, 948 és 9410 órakor. Jegyelővétel d. e. 11-ig Előadások előtt 1 órával. PAI­ACE FILMSZÍNHÁZ (Erzsébet-körút 8. Dohány­ utca sarkán a Newyork palotával szemben Tel J 305—23­­ A korbács, erotikus dráma. — Ki a parpa? Sláger­bohózat. — Híradó. — Előadások kezdete: 5, 6, 948 és 10 órakor. Ünnep és vasárnap: 944, 5, 6, 948 és 10-kor Jegyelővétel délelőtt 11 órától. PATRIA HANGOS MOZGÓ (Népszínház utca 13. Telefon: József 450—73.) Bosporusi éjszakák. 12 felv. — Taka­rodó után, hangos vígjáték 10 felv. — A titokzatos kínai, kalandorr­egény 8 felv. — Előadások kezdete: 945. 948 és 9410 órakor. Vasárnap 943-tól folytatólag. RADIUS METRÓ FILMPALOTA (VI., Nagymező­ Utca 22— 24. Tel.: 220-98. 292—60 ) Wau—Wau. (Vihar egy po­hár vízben). — Sally a pokolban. (Rajzos trükfilm). — Magyar Híradó. — Metró—Goldwyn—Mayer híradó. — Előadások hétköznapokon 2, 4, 6, 8, 10, vasár- és ün­nepnapon 1, 2, 4, 6, 8, 10 órakor. — Az előadások hét­köznapon 2—6, vasár- és ünnepnapon 1—4 óráig foly­­tatólagosak. ROYAL APOLLÓ (Erzsébet­ körút 45. Telefon: 419-02, 429—46). Trópusi éjszakák. Főszereplő: Dita Pario. — Asszony a dzsungelben. Főszereplő: Charlai­te Ander. — Amerikai és magyar híradók. Előadások kezdete hétköznap: 5, 948 és 110 órakor; szombat, vasár- és ünnepnap- 4, 6, 5 és 10 órakor. TIVOLI MOZGÓ (VL, Nagymező u. 8. Telefon: Aut. 230-49) Conrad Veidt, Heinrich George. Boszporusz­ éjszakák. Hangosfilm. — Madame Ponpadour Hangos­film­­attrakció. — Híradó. — Előadások kezdete: köznapokon 4, 7, 9410, vasárnap 2 órától folytatólagosan. Az első előadáson (vasárnap a 2 órain is) mérsékelt helyárak. Gyermekek az első előadáson — tet­szés szerinti helyre 30 fillért fizetnek! Pénztárnyitás előadás előtt egy órá­val! Vasárnap délelőtt jegyelővétel 112 1-ig. MRaofisái* szenzációs Valódi külföldi rókák árakon! SS— S0-70 pengőért, „ kisebb példányok már 2­5. -- pengőtől kezdve. Bunda megóvás ROSENFELD fizetési képesített szocsmlsabb KÖNNYÍTÉSEK! RÁDAY-U.14 CALVIN-TÉRNÉL TUR­ÉN MOZGÓ (Nagymező­ utca) Afrika beszél, elejétől végig magyarul beszélő viágfilm 12 felv. — Asszony­sors, dráma 10 felv. Főszereplők: Mady Christians, és Franz Lederer. Előadások kezdete: 944, 947 és 9410 órakor. Vasárnap: 943-tól. L'FA FILMSZÍNHÁZ (VL. Teréz­ körút 60. Telefon: Aut. 197—67 és Aut. 197—68). A szőke csalogány. Németül beszélő filmbohózat. — Kisértetjárás. Ufa mulatságos hangos burleszkje. — Ufa-hiradók. Előadások kezdete hétköznap: 6, 8 és 10; vasárnap: 4, 6, 8 és 10 órakor. URANIA FILMSZÍNHÁZ (VII., Rákóczi­ út 21. Telefon: J. 460—45 és J. 460—46). Cirkuszszerelem. — Bimbó kalandjai. Trükkfilm. — Híradók. Az előadások kez­dete hétköznapokon: 948, 948 és 9410 órakor; vasár- és ünnepnapokon: 4, 6, 8 és 10 órakor. TUDOMÁNY­­ IRODALOM (-) Az Izraelita Magyar Irodalmi Társulat fel­olvasó ülése. Szerdán tartotta az IMIT április havi felolvasó ülését Kóbor Tamás elnöki meg­nyitójában a hazai tudománynak és irodalom­nak három kiváló zsidó reprezentánsát üdvö­zölte: Blau Lajost, a Ferenc József Országos Rabbiképző Intézet rektorát, a külföldön is nagyrabecsült teológust, aki most töltötte be 70. életévét. Marczali Henriket, a budapesti egye­tem kiváló történettudósát 75. születésnapja és Radó Antalt, a kiváló írót és műfordítót 50 éves irói jubileuma alkalmából. Az ünnepeltek meg­hatott hangon köszönték az üdvözlést Patai József dr. Gordonnak, a most 100 éve született héber költőnek írói arcképét adta, utána Fenyő Rózsi előadóművésznő Gordon-költeményeket szavalt Patai fordításában. A tárgysorozat utolsó pontja Szemere Samu dr. tanítóképzőintézeti igazgató, az ismert nevű filozófus előadása volt Kant és zsidó kantianusok címen. Kant filozó­fiájának rövid jellemzése után fejtegette azok­nak a zsidó filozófusoknak tevékenységét, akik külföldön és hazánkban Kant tanait propagálták és továbbfejlesztették. A nagyszámú és előkelő közönség lelkesen ünnepelte az előadókat. (-) Gutenberg Nagy Lexikon. Megjelent a Gu­­tenberg Nagy Lexikon második, harmadik és negyedik kötete. Az utóbbi az A betűvel kez­dődő címszavak befejezését és a B betű kezde­tét hozza. Ez a kötet is igyekszik főként a ma­gyar vonatkozású anyagot kiemelni és még job­ban megszabadulni a külföldi lexikonok sab­­lónjától. A hangsúly különösen új dolgokon van. Emellett természetesen nem hanyagolja el a történelmet,, amint például Aquincum vagy Árpád címszóból látszik. A kötetet számos szí­nes kép díszíti és feltűnően sok a műmelléklet, amelyek a lehetőség szerint szintén hazai anya­got adnak. (-) A Nyugat május 1-i számának vezető­helyén Móricz Zsigmond Makkai Sándor erdélyi püspök „Magunk revíziója" c. könyvét ismerteti és kommentálja. Nagy Endre „Találkozásom Jóbbal" címen ír vallomást Nagy Endre írói pályáját Móricz Zsigmond és Kosztolányi Dezső méltatják. A szára mellékleten bemutatja Mis­száros László szoborművét, amelyet Nagy Endré­ről mintázott továbbá Mészáros László két krétarajzát. Novellát Szabó Pál és Sinkó Ervin, verset Erdélyi József, Dény Tibor és Gellért Oszkár írtak. Adorján Endre novellisztikus riportban emlékezik meg Ilja Rjepinnel, a nem­rég elhunyt nagy orosz festővel való találkozá­sáról. Pap Károly folytatja „A nyolcadik stáció" c. regényét. myllei a „Mesék az írógépről" gépirókisasszonya és Ham mese a híres bécsi komika Felix sután pompás bohózatában: i­­i filifean i polar viliién) (Saseha-film) triatip ma!

Next