Ujság, 1934. március (10. évfolyam, 48-72. szám)

1934-03-25 / 68. szám

SS Ingói MMI! u" “"a rsfjim­, dívalék­ony 'mérték után elsőrendű kivitelben a pengő. haui megkönnyitett törlesztésre Áraink meglepően olcsók. XEHEKESbVAJIM elsőrendű uriszabók lirzsácet-vorai 22.1. em. Kívánatra szafcem- « pa ff* bért mintákkal ■! K I házhoz küldünk. tefefon: 31-3-4S kötelékében . Egy régi, érdemes építőművész halála. Pénteken este csöndesen, mint ahogy élt, el­hagyta ezt a világot, amelynek egyik megszépí­tő­je volt, Györgyi Géza építőművész. Nyolcvan­­há­rom éves lelt és­ a magyar építészet legszebb időszakára,­tekinthetett vissza, maga is abban élt és működött. Fia volt Györgyi Alajosnak, a­­ táblabiró-kor kiváló arcképfestőjének és test­vére a néhány évvel ezelőtt elhunyt nagyér­demű Györgyi Kálmánnak. Tanulmányait a ber­lini építészeti akadémián végezte, ahol Alpár Ignácnak volt tanulótársa. Itthon Ybl­­Miklós irodájába került s a nagy építőművész haláláig a mester minden monumentális építésében részt­­vett. R­észe volt a királyi Várkert, az Operaház, a Szent István-temp­lom és a várpalota megter­vezésében. Mikor Ybl halála után Hauszm­ann Alajos kapta a Várpalota átépítésére a megbí­zást, Györgyi mint helyettese dolgozott mellette. Továbbra is megmaradt Hauszmann mellett és részt vett egyebek­ közt a Műegyetem főépületé­nek megtervezésében is. Míg addig mindig a háttérben működött, a Műegyetem befejezése u­tán elvált Hauszm­anntól és Hoepfner Guidóval társulva, megépítette a tátralomnici és csorbatói nagyszállót, 1911-ben pedig a római nemzetközi művészeti kiállítás magyar pavilionját. Amilyen ismeretlenül dolgozott, olyan­ ismeretlenül élte vé­gig Györgyi a pihenés esztendeit. Ritka, szerény férfiú volt, aki sohasem iparkodott az előtérbe jutni. A farkasréti teendőben lesz a temetése i­s hétfőn délután fél négy órakor. ÚJSÁG VASÁRNAP, 1934 MÁRCIUS 25 csillárok — állólámpák És olcsó árak! ^,\Ydá^~^tckat T‘ak y —­ Tamás István: Egy férfi visszafordul (Nova kiadás). Mennyi viszontagságon, testi és lelki kalandon át jut­ ez odáig egy huszonkétéves fiatalember, hogy úgyszólván a boldogsága kü­szöbén sarkon fordul és visszatér elhagyott fe­leségéhez? Talán így lehetne dióhéjban össze­foglalni az új Tamás regény tartalmát Az író sohasem téved közhelyekbe, egy egészen új Velencét, egy egészen más Riviérát és friss, fiatalos szemmel meglátott Párist kapunk ennek a könyvnek a lapjain. Több ez a regény szó­rakoztató olvasmánynál- felejthetetlen élménye marad az olvasónak Bátor kézzel szaggatja le a függönyt, legfájóbb hazugságainkról, egy vé­res, bolond kor csodaváróit, pórul jártjait és szerencselovagjait fogta csokorba. A kitűnő re­gény a Nova kétpengyes sorozatában jelent meg. — Tavaszi szükségletének beszerzése alkal­mából ne mulassza el megtekinteni Kastner szőnyeg- és iinóleumnagykereslkedő, VI., Nagy­mező­ utca 12. sz. alatti üzletét. Minőségben a legjobb, árban a legolcsóbb, ez a cégnek a jel­szava. A cég olcsó húsvéti áraiból lapunkra való hivatkozásnál még külön öt százalék en­gedményt ad. Jobb e tanács mindenné!: K­l­­ip HM IV., Petőfi Sándor-isten 6 * Megérkezett a Giuditta zeneanyaga. Az Ope­raház már februárban be akarta mutatni Lehár új operettjét, a Giudittát, amely Bécsben tudva­lévően igen nagy sikert aratott. A februári be­mutatót azonban kénytelenek voltak elhalasz­tani, mivel az operett zeneanyagát az ismert események miatt nem tudta időre elkészíteni a nyomda. A Don Charles próbáival párhuza­mosan — mint megírtuk — ismét elkezdték próbálni az Operaházban a Giudittát, sőt a be­mutató végleges dátumát is megállapították áp­rilis 8-ban Most már semmi akadálya sem le­het annak, hogy Lehár alkotása tényleg színre is kerüljön az Operaházban, mert szombaton végre megérkezett a teljes zeneanyag is Bécs­ből. A színpadot és a zenekart egyelőre a Don Carlos próbái foglalják le, de módot találnak arra, hogy a jövő hét folyamán zenekari javító­­próbát tartsanak, a Don Carlos premierje után ismét megkezdjék a Giuditta színpadi próbáit. Az Operaház itt is nagy sikert remél a Giudit­­tától. Ezért április hónap folyamán tizenegy­szer fogják műsorra tűzni az új Lehár-operet­tet. Itt említjük meg, hogy Szűcs László, aki a Giudista egyik főszerepét játssza, ma engedélyt kapott az Operaház igazgatójától arra, hogy azokon az estéken, amelyeken az Operaházban nincs dolga, a Király Színházban énekelhesse Kálmán Imre Ördöglovasának a bonvivant-sze­­repet. Centerje TELEFONFÜLKE A kávéház telefonfülkéjében egy férfi telefonoz. A fülke ajtaja félig nyitva van, minden szó kihallatszik és a vendégek kénytelenek tudomást szerezni arról, hogy a telefonozó apró cipőüzleteket bo­nyolít le. Minél tovább tárgyal, annál erősebben harsog. A vendégek már mél­tatlankodva néznek egymásra, csipős megjegyzések hallatszanak, mert a har­sogás mindenkit zavar az olvasásban. Már úgy látszik, mintha vége felé járna a beszélgetés. Csak félhangok lopódzanak ki a fülkéből, de aztán hirtelen megint megélénkül a beszéd. — Az nem létezik ... Én mondom ön­nek, Steiner úr, az nem létezik. A pesti piacon a Gold és Schwicker verhetetle­ nek árban és minőségben és ha önnek valaki olcsóbb ajánlatot tesz, az nem egy szolid cég . . . Ki van zárva ... !becsü­­letszavamra, lehetetlen tizenöt és félért francia clievrót adni. A cégem meg­ölne ... A fülke közelében két ifjú ül. Egymás­hoz tartoznak és újságot olvasnak. Az egyik dühösen az asztalhoz csapja a lapot. — Sanyi, négy elő papirost és ceruzát és csinálj úgy, mintha jegyeznél... Majd elnémítom mindjárt ezt a marhát. Ezzel már oda is ugrott a telefon­fülkéhez, a nyitott ajtón bedugja a fejét és titokzatosan súgja a telefonozónak: — Uram, nézze azt a fiatalembert... Minden szót feljegyez, amit ön mond. A saját szemeimmel láttam az imént, amint feljegyezte Gold és Schwicker céget és a tizenöt és feles chevrót... Biztos, hogy a konkurrenciától van ... És a Steiner­ is feljegyezte. A telefonozó bemondta az utolsó ak­kordot: — Bocsánat, nem tárgyalhatok tovább, mert a konkurrencia kihallgatja a be­szélgetésemet. Mihelyt lehet, személyesen jövök. Letette a kagylót és odalépett az if­júhoz. — Nagyon köszönöm, hogy oly ked­ves volt . . . Nagy szolgálatot tett nekem, hogy figyelmeztetett. Ha cipőre szüksége lenne, nevem Várad!, keressen fel a Gold és Schwicker üzletében és megszolgálom szívességét. A másik fiatalember rögtön felismerte a helyzetet. Gyorsan zsebrevágta jegyze­teit, idegesen megcsörögtette a vizespoha­rat és a főpincér után kiáltott, mintha el akarna már rohanni. Váradi úr inge­rülten pattogta: — Nem fair dolog leskelődni és kihall­gatni telefonbeszélgetéseket. Régen ez nem létezett... Züllött állapot ez. — Maga ne kritizáljon és tartsa meg magának a megjegyzéseit... Nem va­gyok kiváncsi rájuk. — Én nem önhöz beszéltem... És akinek nem inge, ne vegye magára ... Szép kis konkurrencia, amelyik kémeket tart. — Vegye tudomásul, én nem vagyok kém ... És ha tudni akarja, én a Steiner és Schwicker cég levelezője vagyok és elmondom majd a főnöknek, hogy maga milyen link ember, mert a kávéházban se az ember füle hallatára beszél és el­árulja az üzleti titkokat... Váradi úr megszeppent. — Bocsássa meg, hogy durván visel­kedtem ..­. Könyörgöm, ne szóljon a cégnek . .. — Nem szólok, de máskor legyen annyi esze, hogy ne pont ebben a kávé­házban telefonozzon, ahol én törzsven­dég vagyok. Váradi úr eladatgott, a két ifjú a mar­kába nevetett és megint csend jön a ká­véházban. Lünkeusz KOMMENTÁR NÉLKÜL A Newyork­ állambeli Cortland város bírája nemrégiben négy kutyát halálra ítélt, mert súlyos sebeket ejtettek harapásukkal egy gyer­meken. Az ítéletet „elrettentő például" nyilváno­san hajtották végre.* A berlini állatkertben a farkasok ketrecén elhelyezett tábla többek között a következőkép­pen jellemzi ezt az állatot: —... A farkas a civilizált államokban, így Németországban is, teljesen kiveszett. Csupán a határszéleken fordul néha elő, ahova azokból a kulturáltan államokból csap át, melyekben nagyszámban élnek ezek az alattomos, gonosz ragadozók, így Franciaországból, Csehszlová­kiából és Lengyelországból. * Nagy feltűnést keltett Göring porosz minisz­­terenöknek a párisi Tour-ban megjelent nyilat­kozata, melyben a francia-német barátság szük­ségességét hangsúlyozza. A londoni Times a porosz miniszterelnököt nyilatkozata alkalmá­ból Stevenson: Dr. Jekyll és Mr. Hyde című rém regényének főhősével hasonlítja össze, aki­nek két énje van: egy jó és egy elvetemült. — A Jekyll doktorok és Mr. Hyde-ék furcsa „perszonális uniója" — írja a kontinens leg­előkelőbb lapja — későbbi generációk folya­mán is gyakran testesedett meg, de úgy látszik, a jelen államférfiai között egyetlen egy sem akad, aki ezt a szerepet olyan jól tudná ját­szani, mint Göring tábornok. A porosz minisz­terelnök lelkesen ünnepelte a potsdami gráná­tosok szellemét és azt erősítgette, hogy a mai németeket ugyanaz a szellem hatja át. F­z Mr Hyde volt, aki Potsdamban beszélt, tegnap vi­szont Jekyll dr. jelent meg a francia olvasók kedvéért. Jekyll dr. megelégszik ajándék­­repülőgépekkel kirándulásokra, de M. Hyde­­nek bombaverő hadirepülőgépek kellenek ... — Gyors elhatározás fontossága. Igen sokan gondolnak az osztálysorsjáték főnyereményére, azonban a sorsjegy megvételével, vagy meg­rendelésével­­késlekednek A Török A. és Társa bankház r.-t. (Budapest, IV., Szervita-tér 3) sorsjegyei annyira keresettek, hogy azokat jó­val a húzások előtt ajánlatos beszerezni. Az új XXXII. sorsjáték húzásai rövidesen megkez­dődnek és a bankház erre irányuló értesítését vasárnapi számunkhoz színes kartonlapon mel­lékeltük. T. olvasóinknak ajánljuk, hogy a melléklethez fűzött megrendelési lapon a ren­delést forduló postával­­­eküldjék. A sorsjegy postai levelezőlapon, postautalványon, vagy levélben is megrendelhető. Sorsjegy árak: Egész sorsjegy 24, fél 12 negyed 6 pengő. Minden második sorsjegy nyer. Elérhető leg­nagyobb nyeremény ötszázezer pengő. — Előadás az OMIKE Iculturotthonában. Nagy érdeklődés előzi meg az OMIKE szezon­­záró kulturm­élutánját, amely március 27-én, kedden d­r. Vil órakor lesz az egyesület IX., Üllői­ út 11. sz. helyiségében, a következő prog­rammal­ Elnöki megnyitó, tartja dr. Deutsch Ernő. Olasz zsidó művészet (vetített képekkel), előadja dr. Munkácsi Ernő, a Pesti izr. hitköz­ség főügyésze. A 3­1. zsoltár, énekli Schön Olga, Grosz Géza és Lobi György. Harmóniu­­mon kísér Bondi György. Belépődíj nincs. — Házasság. Strasser Magda és Strasser Henrik jegyesek. (Minden külön értesítés helyett.) Fischer Imre dr. eljegyezte Zweig Évát. (Min­den külön értesítés helyett.) Landau Jolikát Beregszászból eljegyezte Fischmann Adolf (Budapest), Gábor Ili és Deutsch Jenő (Székesfehérvár) jegyesek. (Minden külön értesítés helyett.) Steiner Klára és Antal Loránd festőművész, szfov. tanár házasságot kötöttek. (Minden kü­lön értesítés helyett.) Goldberger Annuska és Zehngebot Miksa (Újpest) március 25-én házasságot kötöttek. Szemere László dr. és neje (Mátyásföld) leánya, Ilonka és Alexay György és neje (Bu­dapest) fia, Andor, a mai napon házasságot kötnek. Heller Rózsi és Blum Sándor ma délután 1 23 órakor házasságot kötnek a Rombach­ utcai szr. templomban. Taszliczky Béla textilnagykereskedő (Buda­pest) és Schnitzer Vilma urleány Kecskeméten március 22-én házasságot kötöttek. (Minden külön értesítés helyett.) Haár Ferenc és Pápa Irén (Vác) ma 171 óra­kor tartják esküvőjüket a Kazinczy­ utcai temp­lomban. Szende Klára és Birsch Lajos házasságot kö­töttek. (Minden külön értesítés helyett.) Landler Piroska és Singer Leó március 25-én házasságot kötnek. (Minden külön értesítés helyett.) Márton Lili és Klein Miksa ma déli 1 órakor tartják esküvőjüket az öntőház utcai templom­ban. Rónai Edith és Sugár Endre jegyesek. (Min­den külön értesítés helyett.) Zwillinger Editke (Budapest) és Nag Zoltán (Devecser) jegyesek. (Minden külön értesítés helyett.) Kannengiesser Joly és Farkas Ferenc (Buda­pest) jegyesek. Ezüstlakodalom. Bán Henrik és neje szül. Gaál Mariska ma ünnepük házasságuk huszon­ötödik évfordulóját. — Grim­vald és Vahl, Váci­ utca 17. Meny­asszonyi kelengyék jutányos áron. Kelengye­­árjegyzékünket kívánatra küldjük. fiutircsanok szilen készít lakásberendezéseket. Kiállítási termek: Gr. Tisza István­ u. 18 * József-körút 28 Dugulás és aranyeres bálnaknak, gyo­mor- és bélzavarok, máj- és lépduzzadás, a has állandó puffadtsága és a rekeszizom gyakori feltolódása, hát- és derékfájás ellen a term­észetadta „Ferenc József" keserűviz, kisebb adagokba elosztva, naponta több­ször bevéve, hathatós segítséget nyújt. — Mit gondol, Madár bácsi, ki lehet az a derék ismeretlem, aki jobbra­­balra pénzt küldözött az­ embereknek? — Nem tudom nagysá­gos uram, de azt tartom, nem lesz tzet nehéz meg­­ismerni. — Miről? — Arról, kérem, hogy biztossan két szárnya van neki, mint a többi angya­loknak. Mer ha nem is vót neki azelőtt, ok ve­tetlenül kinyőtt a vállából, mikor azt a sok­­jó pizt szitajándékozta. Én csak jg­­t sajnál­­lom, hogy engem is nem Ibojkának hinak. — Hát ezt meg mért sajnálja? — Aziz, kérem, hogy akkor tán nékem is kü­dött vóna vagy ötven pengőt, mint dru­szájának. — No és maga elfogadott volna olyan pénzt, amiről nem tudja, hogy miért kapta? — Nagyságos uram, hányszor megesik az az emberrel, hogy hazamegyen, oszt ott várja az írás, fizessen az adóhivatalba nyóc nap alatt, de sőt! három nap alatt ennyi meg ennyi pengőt, meg a kamattyát, meg a köccsiget, mer különben elviszik a sifonért, pszt nincs, aki meg tudná mondani, hogy mit? Hát ha az ijet el kell fogadni az em­bernek, mir ne fogadná el a pszt is, akit egy jótit.­lilék kad neki, ha nem is írja meg, hogy mivel . És hogy köszönné meg neki? Meg van annak is a módja, kérem Iszik az ember egy fal bort a kedves egissé­­gire. Vagy kettőt is hogy annál tökéletesebb legyen a háladatosság. — Hát azt olvasta-e, öreg, hogy Török­országban nemcsak az agglegényeket adóz­tatják meg, hanem az öreg lányokat is, akik pártában maradtak? — Hallottam róla, nagyságos uram, oszt én azt tartom­, ük magok kívánták igy. — Hát ezt meg miből gondolja? — Mer észbe kell venni, nagyságos uram, hogy kinyes a fehérnép, ha asszony, ha lány. Oszt ha csak a férfit büntetik, mer nem házasodott meg, azt kell gondolni, hogy a lány nem tehet róla, ha otthon maradt. Hogy ment vóna a szívessen, csak akaggyik, aki vigye. De nem akadt. Igy azomba azt is mondhattya, hogy a rajta múlt a dolog. Mer inkább az adót is megfizeti, csak he keljett firire mennie. Oszt külömben is aszondom én kérem, hogy amennyire okos a firfi, ki leginy maradt, annyira okos van a fehér­­cseléd is, aki megmaradt lánynak. BT S trm ne alAm B Nőf- és férfiruhást, vala­­­­mint felöltőjét hozza a IHFAI Keimefesis fis lUtilLi­egifiisztinia, mert szakszerűen kizárólagSZÁRAZAIM tisztit és fest t­elefonhívásra díjmentesen elhozzuk és visszaszáll­ítjuk. IDEÁL MOS, FEST, TISZTIT Gyári központ: Damjanich-u. 38*40 Fióküzletek a város minden részében. Telefon: 42-4-48. Oti-6-28 — Ruskin mondja: a szépség a tisztaság. Használjon Diana fogkrémet. — A kereseti lehetőségek javulnak, a fo­gyasztóképesség növekszik, az építkezések meg­indulnak, az idegenforgalom emelkedik, a bi­zalmi válság, nyugtalanság enyhü­l .. Ezeket halljuk, olvassuk mindenfelé, tehát alapos a kilátás egy szebb, boldogabb jövő iránt. Ennek elérésére nagy alkalmat nyújt az osztálysors­játék, mert kedvet, bizalmat, reménységet önt az emberekbe Április 14-én kezdődik az új sorsjáték, tehát rendeljen egy sorsjegyet bár­melyik főárusítónál. A szerencsét is keresni kell és nem szabad azt elszalasztani. Előadások Vasárnap. Enyedüs Andor: Az imádkozás szükséglete, 6 órakor. Népegészségügyi Múzeum, Eiötvös­ utca 3. — La Fontaine Társaság finn­­török-ugor matinéja, délelőtt 11 órakor. Magyar Tudományos Akadémia. Hétfő. Hatvany Lajos: Ady a kortársak kö­zött, */*8 órakor. Kereskedelmi Alkalmazottak, Erzsébet-körút 13, I. cm. — Knob Sándor: Ár­problémák és az ipar. V29 órakor, Royal-szálló különtermében, a Hétfői Társaság. — G. Szőllösi Magda: Szabad-e büntetni a gyermeket. Fellec Magda: Az iskolaorvos szerepe a pedagógiában,­­1 és 7 órakor. Pedagógiai Vizsgáló Állomás, Eszterházy-utca 20. — Manninger Adolf: Ho­gyan szabályozza a talaj nyári vízgazdálkodása és az elővetemény az őszi gabona termesztését. 0 órakor, Esterházy-utca 16. — Bánóczi László: Színházi problémák, 7 órakor, PTOE, Mérleg­­utca 2.

Next