Ujság, 1937. március (13. évfolyam, 49-71. szám)

1937-03-24 / 67. szám

s ESQUIRE A Ritz halljában hallottam először erről a lapról, évekkel ezelőtt. Egy tündérien szép, tengerentúli hölgy követelte az ú­jságkioszkban. „No Nash!" — tolta vissza türelmetlenül a feléje kínált illusztrált lapot. „Esquire!“ Air — nyikkantotta hazafias felháborodással zseb­­kendőnagyságú selyempincsije. A Nash tudni­illik angol képeslap, az Esquire pedig amerikai. Azóta egyre sűrűbben látom a váci utcai könyvkereskedések kirakatában, kávéházakban, magánosoknál. Igazán szép lap. Mulatságos, friss, szemtelenül frivol. Amerikában most divat a szellem, az irodalom, a magasabb terül­ete, mindaz, ami ehhez a szférához tartozik. Az Esquire riportjait például Hemmingway írja, magnéziumfénnyel tinta helyett. Nemrégiben még a Csendes-óceánon vadászott bálnára, most átjött Európába , Spanyolországba készül polgárháború-tudósítónak — s amilyen szeren­cséje van, már a hajón szenzációs riportot csinál­: végigasszisztálta Frank Vosper hirtelen támadt szerelmét Miss Oxford, a hirtelenszőke amerikai szépségkirálynő iránt. Társaságukban töltötte a mámoros utolsó éjszakát Southamp­­ton előtt, melynek hajnalán Vesper eltűnt a hajóról — valószínűleg a tengerbe ölte magát. Hemmingway természetesen soha nem fogja megírni ezt a történetet — legfeljebb a két vetélytárs udvariasan gyűlölködő utolsó beszél­getését tökrészegen a bárpult elött („live m­other drtr.k, Frank") —, az eseményt más­sal íratja meg az Esquire, MacLean-nel, vagy Fisherrel, akik robosztusai))) természetek és nemcsak az események felhangjait írják meg, hanem becsületesen megmondják, hogyan, mi­ Jiyp.t Jgjyste, kj,kezdte, ki fejezte be, hogyan és miért. A történet első felét a többé-kevésbé érdektelen előzményekkel elöl hozza a lap, a tizedik, vagy tizenkettedik oldalon, középen illusztrációval („Bele kell, hogy törődjön, Frank, mondta Miss Oxford fagyosan és hátra­vetette szőkefürtös fejét"), a végét, ahol a tör­ténet már úgyis csupa izgalom, hátra tördelik a hirdetések közé. Ez már így megy Ameriká­ban. Ezzel szemben el kell ismerni, hogy a hirdetéseik gyönyörűek. Mit hirdetnek az Esquire ban? .Vadászfegyve­reket, brandyt, whiskyt, papramorgót, cigaret­tát, uridivatot. A lapot eredetileg férfidivat­­cégek pénzelték,­­ férfipublikumnak szánták, azért keresztelték el Esquire-nek. Esquire, ez a határozatlanul megtisztelő fogalom, férficímzés. Ha valakiről nem tudod, kicsoda-micsoda, cí­­me­zd nyugodtan Esquire-nak, csak el kell, hogy hagyd a Mr.-t a neve elöl. Tehát vagy Mr. Thomas Ashendon a cimzés, vagy Thomas Ashendon Esq. Tanuld meg, ha boldogulni akarsz. Az esquire valamikor vidéken gazdál­kodó kurtanemes volt, kúriáján élt, pöfékelt, olvasgatott, agarászgatott. A cimzés pontosan azt jelenti, amit a magyar „nemzet és uram“. Még abban is fedi egymást a két szó, hogy a s­quire békebiró volt, a nemzetes uram meg táblabiró. A különbség mindössze annyi, hogy az angol szónak soha nem volt rátarti mellék­­ize. Ma persze már csak hangulati értéke van. l.Úgy használják, mint mifelénk valamikor a lécét, a lisztéit címet, amit végképp kipusztított előbb a tekintetes, aztán a nagyságos címzés. Mi felfelé licitálunk, az­ angolok meg lefelé. Mennyi tanulság van ebben, uraim, mekkora társadalomfilozófia! Tocqueville már a múlt század derekán meg­állapította az amerikai demokráciáról írt nagy­szerű könyvében, hogy az angolszász népek ki­forgatják eredeti értelmükből a társadalmi megkülönböztetéseket. Itt van például a gentle­man szó, a francia gentilhomme angol iker­­szava. A kontinensen származási kiváltságot, osztályt jelent, mint a német „adliger", vagy a magyar „nemes". „Angliában századok óta más értelemben használják ezt a szót, mint nálunk" — írja Tocqueville (a múlt század derekán). „Jelentése annyira megváltozott, hogy Moliére Tartufe-jen­ek 1664 ben kelt sorát: „Et tel que Ton le noit il est bon gentilkomme“ már akkor sem lehetett volna szó szerint angolra fordítani, mikor Moliére leírta. Nálunk a gentil­­k­omme ma is a történelmi osztályhoz tartozást jelenti. Angliában mindenki gentleman, ha élet­színvonala és modora megfelel a fogalomhoz fűződő feltételeknek". Anglia, a világ leghagyománytisztelőbb or­szága, mindent megőrzött a múltjából, ami be­vált, ami hasznos, vagy akárcsak pittoreszk. Megtartotta az úri fölény fogalmát — sehol sem követelik meg szigorúbban a gentlemantől, hogy gentleman legyen —, de általános elvvé emelte, kiszabadította az osztályhozkötöttség korlátaiból. A squire már rég nem osztja az igazságot. A hivatal megszűnt, a cím meg­maradt. Mosolygó bölcs­ség árad belőle, elége­dettség napsütése. Nem jár vele családja, cí­meres pecsétgyűrű, nincs gyakorlati szankciója — feltételezem rólád, hogy bölcs vagy és elé­gedett — ennyit jelent, semmi mást. Kevés? Kevés. Mi nem vagyunk ilyen igénytelenek. Németh Andor — Az angol miniszterek fizetésének rende­zése. Londonból jelentik. Az alsóházban Baldwin miniszterelnök beterjesztette és a Ház első olvasásban elfogadta a miniszteri fizetések rendezéséről szóló törvényjavaslatot, amely a miniszterelnök fizetését évi 5000 fontról 10.000 fontra emeli fel, a miniszterek fizetését egyenként 5000 fontban állapítja meg, a miniszterelnöknek nyugdíjat, a hiva­talos ellenzék vezérének pedig évi 2000 font fizetést rendel. A lordkancellár fizetése to­vábbra is évi 10.000 font marad, aminek elle­nében nagyfontosságú jogi teendőket kell ellátnia. — Ifj. Horthy Miklós elutazása Egyiptomból, Kairóból jelentik. Két hónapig tartó sikeres tárgyalások után ifj. Horthy Miklós visszauta­zott Magyarországra. Egyiptomi barátai több nagyszabású bankett keretében bucsúztatták. A­­ kormány részéről Makram Ebeid pasa pénz­­­­ügyminiszter adott bucsuebédet, amelyen jelen volt Zaghu­d pasa özvegye. Na­has pasa minisz­terelnök, Nokrachi pasa közlekedési miniszter, Ahmed Moher­bej, a parlament elnöke és sok más kormányelőkelőség. Ifjabb Horthy Miklós a Shepheards-szálló dísztermében adta bucsú­­bankettjét, amely a helyi sajtó szerint a szezon egyik legsikeresebb estélye volt. Jelen volt a többi között: Egyiptom miniszterelnöke, a kor­mány tagjai, a szenátus és a­­parlament elnöke és alelnökei, a volt­­miniszterelnök és volt mi­niszterek, az államvasutak­­vezérigazgatója, több államtitkár, a pénz-, a kereskedelmi és az ipari világ előkelőségei. Pálffg László főkonzul, aki­nek felesége látta el a háziasszonyi teendőket. A diplomaták között ott volt az azelőtt Buda­pesten akkreditált Del Mosás görög miniszter és Daldone elsőosztályú eövetségi titkár. A búcsúbankettet megelőzte egy ifj. Horthy Mik­lós által adott sportdejem­er, amelyen meg­jelent Taher pasa, a király unokaöccse, Kmail Daood és Abbas Halim­ hercegek és a különböző sportszövetségek vezetői. Ezen a dejeuner-n méltatták az idén lezajlott nagyszabású és ifj. Horthy Miklós által kezdeményezett magyar­­egyiptomi sporteseményeket és megbeszélték a közös jövő terveket. V — Uj kormányfötanácsos. A kormányzó Aradi Béla dr. újpesti ügyvédnek az ügyvédi pályán szerzett érdemei elismeréséül a magyar királyi kormányfőtanácsosi címet adományozta. — K­ubay Jenő emlékezete a Tudományos Akadémián. A Tudományos Akadémia­­összes ülésén József királyi herceg elnöki megnyitója után Mágócsy-Dietz Sándor mondott emlék­­beszédet Fekete Lajos egykori Selmecbányai tanárról, aki az erdészeti főiskola magyarrá­­tételéért nagy sikerrel küzdött és jelentős tudá­sával, lángoló magyar érzésével felvirágoztatta a főiskolát. Az emlékbeszéd után tartott zárt ülésen József királyi herceg mélyen megillető­­dött szavakkal emlékezett meg Hubay Jenőről, a tragikus hirtelenséggel elhunyt nagy magyar zenepedagógusról és zeneszerzőről. Vojnovich Géza főtitkár Némethy Gézának, a közelmúlt­ban elhunyt kiváló tudósnak az érdemeit mél­tatta.­­ Ahol a w­ind­sori herceg a tavaszt tölti, Bécsből jelentik. A svindsori herceg kedden délelőtt Bécsbe jött és Selby angol követ tár­saságában hosszabb látogatást tett Miklós el­nöknél. A herceg még a húsvéti ünnepek előtt végleg elhagyja az enz­esfeldi kastélyt és a salzkammerguti hegyekbe utazik. Magántit­kára legutóbb a Wolfgang-tónál járt és ki­bérelte az idillikusan fekvő Appelbach-villát a herceg számára, aki az egész tavaszt itt akarja­ tölteni. — Hamburgi banküzlet bukása. Berlinből jelentik. Gazdasági és pénzügyi körökben nagy feltűnést kelt a hamburgi Wiey Schig­­mann banküzlet bukása. A birodalmi hitel­­ügyi kormánybiztos rendeletére megindult vizsgálat ()—800.000 márkás passzívát állapí­tott meg. Miután hamis csőd é­s letétsikkasz­­tás gyanúja forog fenn, az ügyészség letar­­tóztatási parancsot adott ki a banküzlet veze­tői ellen, de már csak az egyik ügynököt, Löwenthal Ottót tudták elfogni, míg a bank­­ü­zlet tulajdonosa, Willy Seligmann öngyilkos­ságot követett el, üzlettársa, Müncheim pedig megszökött. A banküzletet a birodalmi hitel­­ü­gyi kormánybiztos rendeletére bezárták. ÚJSÁG SZERDA, 1837 MÁRCIUS 2-J pompás , minden csésze Hág kévé. Ze­­mala tökéletes, illata csodás, legfinomabb valódi babkévé, amelyből­­csupán a koffeint­­ vonul­ ki. Élvezed és egészség naponta: HÁG KÁ­­É KI GYERMEKÉT AVAY NARANCSOT SZERETI ? AD NEKI! Mindenütt kapható ! MÁRKÁJÚ Mindenütt kapható ! Két jugoszláv követ halt meg egy napon Bécs, március 23. Jugoszlávia bécsi követe,­­ Nasztaszlovics Györgye meghatalmazott minisz- t­­er, kedden reggel 52 éves korában a bécsi jugoszláv követség épületében szívszélhüdésben váratlanul meghalt. Nasztaszjevics régi szerb diplomáciai családból származott , már a vi­lágháború előtt több külföldi szerb követségen működött. A háború után egy ideig Albániában képviselte a jugoszláv királyságot, majd 1932 nyarán bécsi követté nevezték ki. London, március 23. Gruic­ londoni jugo­szláv követ kedden délelőtt 11 órakor lakásán 06 éves korában váratlanul meghalt. A követet Belgrádiján temetik el.­­ Elkoboztak egy röplapot. Vizsgálóbírói végzés alapján a rendőrség elkobozta Kégi Ti­bor kiadásában megjelenő „Meggyalázott már­cius" című röplapot, amely a március 15-i vi­gadóbeli feloszlatott diákgyűlésse­l foglalkozott. Az elkobzás sajtó útján elkövetett osztály elleni izgatás miatt történt. A röplap egy Szentkirályi­­utcai nyomdában készült, ahol ugyancsak Kégi Tibor kiadásában és szerkesztésében néhány nappal ezelőtt a „Támadás“ című lapot állítot­ták elő, amelyet ugyancsak elkobzott a rend­őrség.­­ Régente bűvös igéket ismertek a varázs­lók, melyek az emberekre leselkedő veszélye­ket elhárítják.­ A mai kor is ismer egy ilyen varázsigés, biztosítás. Gázmaszkos ötórai tea A londoni társaságban új divat hódít: a gázmaszkos ötórai tea. Lady Sybill Fitze­mattrice, Orkney earljének unokahúga volt az első, aki néhány héttel ezelőtt a szokásos ötórai teájára szóló meghívókat ilyen pót­lással küldötte szét: „Gázálarcát hozza magával.". A gázálarcos ötórai tea egy darabig sem­miben sem­ különbözik az ilyen társas ösz­­sze­jöve­tel kialakult menetétől. Mikor aztán a társaság már asztalnál ül, már betöltöt­ték a második csésze teát, a süteményből is jócskán fogyott és feltehető, hogy a leg­több vendég már el is feledkezett az az­napi ötórai tea nevezetességéről, hirtelen riasztócsengő szólal meg. A csészét, féleúton a száj felé, gyorsan leteszik és sebtében fel­kapják a gázmaszkot. Ezzel megkezdődik a gázvédelmi gyakorlat s az egész társaság, amilyen gyorsan csak Ind,­temenekül a bombabiztos pincébe. Már ott találnak egy gázvédelmi szakértőt, aki kioktatja a ven­dégeket mi a leghelyesebb magatartás ilyen esetben, ha komolyra­ fordul a dolog. Aztán előlép az ugyancsak meghívott orvos és első segélynyújtást s kötözést gyakoroltat a vendégekkel. — Névmagyarosítás, Weinberger György nagykanizsai lakos családi nevét belügyminisz­teri engedéllyel „Bárd"-ra változtatta át. — Festetics Ernő gróf hajnali autóver­senye a rendőrbiróság elött. Még tavaly jú­liusban két autó robogott óriási sebességgel a Gellért-tér felől a Horthy Miklós­ úton. A rendőr megállást intett, az autók azonban tovább száguldottak, majd 10 perc múlvá­­ visszafelé is megtették a versenytempójú­­ utat. Kiderült, hogy az autó vezetői Bálint­­ Mary filmszínésznő és­­ Festetics Ernő gróf, aki a nyilasvezér Festetics Sándor fia. Bá­lint Maryt sebes hajtás miatt első fokon ötnapi elzárásra, 100 pengő pénzbüntetésre és a vezetéstől hat hónapra való eltiltásra ítélték. A színésznő fellebbezett az ítélet ellen, de a másodfokon az ítéletet súlyos­bították. Az ötnapi elzárást helybenhagyták,­­ a 400 pengő pénzbüntetést pedig 500 pen­gőre­ emelték fel. Festetics Ernő gróf több idézésre sem jelent meg s a behívók azzal jöttek vissza, hogy a gróf Dégen, édesapja birtokán tartózkodik. A közlekedési bíróság átirt a dégi főbírónak, hogy a grófot ott hallgassák ki. Itt megjelent F­estetics Ernő, de azzal védekezett, hogy nem­ hajtott túl­­gyorsan. A főszolgabíró a kihallgatás jegyző­könyvét visszaküldötte a közlekedési bíró­sághoz, amely keddre tűzött ki ismét tár­gyalást Festetics Ernő ügyében. A fiatal gróf ismét nem jelent meg a bíróságon, de eljött a rendőr és több tanú, akik végignéz­ték a hajnali autóversenyt. A rendőrbiróság a gróf távollétében is ítéletet hozott s a ta­nuk kihallgatása után Festetics Ernőt 400 pengőre, vagy tiznapi elzárásra ítélte. Az íté­letet írásban kézbesítik neki. ­ Dühüngeni kezdett a táblai ítélet után a szövetség utcai gyilkos. A múlt nyáron vé­res szerelmi dráma történt a Szövetség­ ut­cában. Gergácz János kórházi műtős a Poli­­klinika előtt borotvával átvágta Szandy Margit ápolónő nyakát, majd saját nyakát vágta át. A leány meghalt, a műtős fel­gyógyult. A törvényszék előtt Gergácz azzal védekezett, hogy szerelmes volt az ápoló­nőbe, feleségül akarta venni, azonban aka­dályok voltak, végül is közös öngyilkos­­ságra határozták magukat. A törvényszék, számos tanút hallgatott ki, majd szándékos emberölés bűntettéért tízévi fegyházra ítélte Gergáczot. Fellebbezés folytán került az ügy kedden a tábla A'd//ai/-tanácsa elé. A­­per­­beszédek után a tábla a büntetést tizenkét és félévi fegyházra súlyosbította. A védő semmiségi panaszt jelentett be. Az ítélet kihirdetése után Gergácz a tanácsterem elő­szobájában dühöngeni kezdett. — Inkább gyilkoljanak meg! Nem aka­rok egész életemben börtönben ülni! — or­dította s mielőtt a fegyházőr megakadályoz­hatta volna, belerúgott egy iratszekrény ajtajába, összetörte a bútorzatot, majd az eltört szekrény deszkalapjával az üvegajtó­kat, ablakokat zúzta be. A fogházőr és több táblai altiszt nagynehezen lefogták és meg­bilincselve vitték vissza a fogházba. Ha fáj a feje és szédíti, ha teliséget, bélizgsz­­m­at, gyomorégést, vértódulást, szorongást vagy szívdobogást érez, igyék minél előbb egy pohár természetes „Ferenc József” keserűvizet, mert ez a gyomor és a belek működését előmozdítja, az epekiválasztást fokozza, az anyagcserét meg­élénkíti és a vérkeringést felfrissíti. — Shakespeare matiné. A Kisfaludy Társa­ság az Akadémia heti üléstermében tartotta Shakespeare-matinéját, amelyen Radó Antal emlékeztetett arra, hogy a legelső önálló ta­nulmányon nyugvó magyar Shakespeare-érte­­kezés éppen száz év előtt jelent meg Vörösmarty Mihály tollából. Rámutatott annak a szüksé­gességére, hogy e száz év Shakespeare-kultuszá­­nak történetét a bizottság egy angol nyelvű mo­nográfiában ismertette meg a külfölddel. Voj­­novich Géza Arany Shakespeare körüli mun­­kásságát ismertette, Gál Gyula pedig egy-egy részletet szavalt Arany Shakespeare-fordításai­­ból. Hevesi Sándor Shakespeare és a szabályok című érdekes tanulmányát olvasta fel, amely­ben kifejtette, hogy­ a nagy angol lángelme zse­nialitása miképpen dobta sutba a sérthetetlen­nek vélt aristotelista elméletet a hely-, idő- és cselekmény­egységről. B6n(19BBI08tlllt készítek divatos szabás­­■ Cl N­UIRUIiyt sál tavaszt szöveteimből ütvén pengőért JsÜSSIÜs,v4!a8ZABÓ — Villám csapott egy újpesti házba. Kedden délben hatalmas vihar vonult át Újpesten. Tompa Imre Lőrinc­ utca ,32. számú, házába vil­lám csapott be. A villám a háztetőn keresztül a lakásba hatolt. A feszültség ereje oly nagy volt, hogy a villanyórát és a környék­ telefon­jait megrongálta. A helyszínre kivonultak a mentők és a tűzoltók, miután a villámcsapás következtében a menyezet vakolata lezuhant s a tetőlécek összedőltek. A lakók otthon tartóz­kodtak, de baja senkinek sem történt. Tűz sem keletkezett s a mentőknek sem kellett segítsé­get nyújtani. — Kirabolt cipőgyár. Szentesről írják, hogy a Polgár-cipőgyár Bocskai-utcai telepén betö­rők jártak. Kibontották a falat, úgy jutottak be a cipőgyárba, ahonnan nagymennyiségű bőr­árut és kész cipőt vittek el. A Wertheim-szek­­rényt nem tudták megfúrni. A betörők gép­kocsin menekültek. A kár meghaladja a 10.000 pengőt. A nyomozás megindult. Egyik ügyletem meg- Rurjintilv­­íth­a!t budapesti venni szándékozik BUlUlHUJj AUSIdit jász-u. ed alatti leszer­íletét. Hitelezd követeléseiket 3 nap alatt mellőzés terhével jelentsék be dr Seben Salamon ügyvédnél, Budapest, Taréz-körút 10 ­ A férfifodrászi­partestü­­let közgyűlése, A Budapesti Borbély és Fodrász ipartestület Eckert Bálint elnöklete alatt közgyűlést tartott. Az elnök rámutatott arra, hogy az elmúlt esz­tendő tanulsága szerint csak a közös ipartestü­letbe tömörült fodrásztársadalom biztosíthatja az iparosok békéjét és szakmai érvényesülését. A nőifodrászipartestület közgyűlése igazolta, hogy a csak nőifodrászok többsége is belátta, hogy a gazdasági érdekek megvédésének elő­feltétele a két ipartestület gazdasági egyesítése. Eckert Bálint ezután az egységes vezetés alatt álló közös szakiskola felállítását sürgette, a ma fennálló öt szakiskola helyett. A­ testület igye­kezett a törvényadta lehetőségek keretében a szakma színvonalát emelni és a túlzásba vitt tanonclétszámot korlátozni. Az árrombolás meg­akadályozására mozgalmat indított a testülés, de hogy a kiszolgálási árak már tovább nem esnek, annak tudható be, hogy egyes helyekért már tantuszért borotválnak. Végül bejelentette, hogy az ipartestü­let kérésére a minisztérium közmegnyugvásra szabályozta a zárórakérdést. A közgyűlés ezután Lázár Sándor dr. ipar­hatósági biztos vezetésével megválasztotta a tes­tület új vezetőségét. Elnökké közfelkiáltással ismét Eckert Bálintot, alelnökök Se­llirsch Fe­rencet és Zöld Jánost választották meg. Az ipartestületi szék eln­öke Zsilka György lett.

Next